Page 1
TE-VC 2230 SA Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Instructions d’origine Aspirateur eau et poussières Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo Manual de instruções original Aspirador universal Art.-Nr.: 23.423.63 I.-Nr.: 11012 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK2.indb 1 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK2.indb 1 07.05.2019 13:12:01...
Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
Gewährleistung Montage des Griff es (Abb. 13/1) Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei Stecken sie den Griff (1) an die Griff anschlüsse gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher (a) des Behälters und befestigen Sie den Griff mit und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des den beiliegenden Schrauben (34) wie in Abbil- Gerätes.
Fehlluftregler (Abb. 3/29) Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits- Zwischen Saugschlauch (9) und Saugrohr (17) schwimmerventil (21) nach Erreichen des maxi- kann der Fehlluftregler (29) eingesetzt werden. malen Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich Am Fehlluftregler (29) kann die Saugkraft an der das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter.
8. Reinigung, Wartung und Tipp! Für ein gutes Arbeits- Ersatzteilbestellung ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von Gefahr! ! www.kwb.eu Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den welcome@kwb.eu Netzstecker. 8.1 Reinigung 9. Entsorgung und • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze Wiederverwertung und Motorengehäuse so staub- und schmutz- frei wie möglich.
Page 11
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 13
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 14
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_VC_2230_SA_SPK2.indb 14 Anl_TE_VC_2230_SA_SPK2.indb 14...
Danger ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de poussières nocives pour la santé.
• 22. Adaptateur pour outil électrique 2x recouvrement pour montage de roues • 23. Buse à joints Axe pour montage de roue • 24. Filtre à plis avec couvercle Crochet pour enrouleur de câble • 25. Filtre en mousse 4x rondelles pour montage de roue •...
5. Avant la mise en service Montage du fi ltre en mousse (fi g. 16/25) Pour aspirer de l’eau, tirez le fi ltre en mousse (25) joint au-dessus de la cage fi ltrante (fi g. 2/20). Le Assurez-vous, avant de connecter la machine, fi...
6. Commande Mettez l’interrupteur (7) de l’aspirateur à eau et poussière sur la position AUTO, mode automa- tique. Dès que vous mettez l’outil électrique en 6.1 Interrupteur marche / arrêt (fi g. 1/7) circuit, l’aspirateur à eau et poussière s’allume. Position de l’interrupteur 0: Arrêt Lorsque vous mettez votre outil électrique hors...
10. Stockage 8.4 Nettoyage des fi ltres Nettoyage du fi ltre à plis (24) Nettoyez régulièrement le fi ltre à plis (24) en le Entreposez l’appareil et ses accessoires dans tapotant précautionneusement et en le nettoyant un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout à...
Page 20
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Pericolo! losivi. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Questo apparecchio non è adatto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- all’aspirazione di polveri nocive alla salute. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Conservate l’apparecchio in luoghi asciutti. •...
• 25. Filtro di gommapiuma 4 rosette per il montaggio delle ruote • 26. Bocchetta per imbottiti 2 copiglie di sicurezza per il montaggio delle 27. Sacchetto di raccolta dello sporco ruote • 28. Impugnatura 2 viti per il montaggio dell‘impugnatura •...
5. Prima della messa in esercizio Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 16/25) Per l’aspirazione a umido infi late il fi ltro di gom- Prima di inserire la spina nella presa di corrente mapiuma accluso (25) sopra il cestello del fi ltro assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
Bocchetta tergifughe (Fig. 3/23) 6.4 Esercizio automatico La bocchetta tergifughe (23) è adatta Inserite il cavo di alimentazione dell’elettroutensile all’aspirazione di solidi e liquidi in angoli, spigoli e nella presa di corrente automatica (4) e collegate altri luoghi diffi cilmente raggiungibili. il tubo fl...
8.2 Pulizia della testa dell’apparecchio (5) segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per asciutto ed un po’ di sapone. Non usate detergen- informazioni all‘amministrazione comunale. ti o solventi perché...
Page 28
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
• Peligro! Este aparato no es indicado para aspirar pol- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una vos nocivos para la salud. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Guardar el aparato en un recinto seco. •...
• 24. Filtro plegado con tapa Eje para montaje de ruedas • 25. Filtro de espuma Ganchos para enrollar cable • 26. Boquilla cepillo 4 arandelas para el montaje de las ruedas • 27. Bolsa de recogida 2 pasadores de aletas de seguridad para el 28.
5. Antes de la puesta en marcha Para aspirar en húmedo colocar el fi ltro de espu- ma (25) sobre el recipiente de fi ltraje (fi g. 2/20).¡El fi ltro plegado (24) ya instalado no es adecuado Antes de conectar la máquina, asegurarse de para la aspiración en húmedo! que los datos de la placa de identifi...
Boquilla cepillo (fi g. 3) Para conectar el tubo de aspiración (9) a la her- La boquilla cepillo (26) está especialmente dise- ramienta eléctrica se puede utilizar el adaptador ñada para aspirar sólidos de materiales tapizados (22) adjunto. Para ello, colocarlo entre el tubo y el y alfombras.
10. Almacenamiento 8.3 Limpieza del recipiente (10) Dependiendo del nivel de suciedad, el recipiente se puede limpiar con un paño húmedo, un poco Guardar el aparato y sus accesorios en un de jabón blando y agua abundante. lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños.
Page 36
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
• Perigo! Guarde o aparelho em espaços secos. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Não ponha um aparelho danificado em funci- algumas medidas de segurança para preve- onamento. • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia A manutenção só pode ser realizada em pos- atentamente este manual de instruções / estas tos de assistência técnica autorizados.
• 28. Pega 2 contrapinos de segurança para a monta- 29. Regulador de aspiração indesejada de ar gem da roda • 30. 4 x anilha para a montagem da roda 2 parafusos para a montagem da pega • 31. 2 x contrapino de segurança para a monta- Rodas •...
5. Antes da colocação em Montagem do fi ltro de espuma (fi g. 16/25) Para a aspiração a húmido, puxe o fi ltro de funcionamento espuma fornecido (25) através do porta-fi ltro (fi g. 2/20). O fi ltro de pregas já montado de origem Antes de ligar a máquina, certifi...
Bocal para juntas (fi g. 3/23). 6.4 Modo automático O bocal para juntas (23) é adequado para a aspi- Ligue o cabo eléctrico da sua ferramenta eléctri- ração de sólidos e líquidos em cantos, arestas e ca à tomada automática (4) e ligue a mangueira outros locais de difícil acesso.
8.2 Limpeza da cabeça do aparelho (5) ser entregue num local de recolha adequado. Limpe regularmente o aparelho com um pano Se não tiver conhecimento de nenhum local de húmido e um pouco de sabonete líquido. Não uti- recolha, informe-se junto da sua administração lize detergentes ou solventes, pois estes podem autárquica.
Page 44
Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Page 46
Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TE-VC 2230 SA (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.