Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
F
Instructions d'origine
Aspirateur eau et poussiere sans
fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Bidone aspiratutto a batteria
NL
Originele handleiding
Accu nat-droogzuiger
E
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
inalámbrico
P
Manual de instruções original
Aspirador universal sem fi o
2
Art.-Nr.: 23.471.60
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 1
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 1
TE-VC 18/10 Li - Solo
I.-Nr.: 11018
06.03.2019 11:12:04
06.03.2019 11:12:04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-VC 18/10 Li-Solo

  • Page 1 TE-VC 18/10 Li - Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Nass-Trockensauger Instructions d’origine Aspirateur eau et poussiere sans fi l Istruzioni per l’uso originali Bidone aspiratutto a batteria Originele handleiding Accu nat-droogzuiger Manual de instrucciones original Aspirador en seco y húmedo inalámbrico Manual de instruções original Aspirador universal sem fi...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 2 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 2 06.03.2019 11:12:05 06.03.2019 11:12:05...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 3 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 3 06.03.2019 11:12:06 06.03.2019 11:12:06...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 4 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 4 06.03.2019 11:12:10 06.03.2019 11:12:10...
  • Page 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 5 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 5 06.03.2019 11:12:10 06.03.2019 11:12:10...
  • Page 6 Gefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ten physischen, sensorischen oder geistigen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 7 • 4. Technische Daten Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Spannungsversorgung Motor....18 V d.c. Gefahr! Behältervolumen: .......... 10 L Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Gewicht (ohne Akku): ....... ca. 3 kg Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff...
  • Page 8 Blasen Im Interesse einer langen Lebensdauer des Schließen sie den Saugschlauch (10) am Blasan- Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wie- schluss (9) an. deraufl adung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass 5.4 Saugdüsen die Leistung des Gerätes nachlässt.
  • Page 9 maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei än- 7.5 Wartung dert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken- wird lauter. saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie auf festen Sitz. den Behälter.
  • Page 10 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 14 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 14...
  • Page 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 15 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 15 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 15 06.03.2019 11:12:11 06.03.2019 11:12:11...
  • Page 16 Danger ! Cet appareil ne convient pas aux personnes (y Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter compris les enfants) qui en raison de leurs capa- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou blessures et dommages.
  • Page 17 • 5. Avant la mise en service Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. 5.1 Montage de l’appareil Danger ! Montage de la tête de l’appareil (fi g. 4) L’appareil et le matériel d’emballage ne sont La tête de l’appareil (3) est fi...
  • Page 18 5.4 Embouts d’aspiration tatez une diminution de la puissance de l’appareil. Suceur plat/Embout brosse (fi g. 2) Ne déchargez jamais complètement le bloc accu- Le suceur plat/embout brosse avec brosse rabat- mulateur. Cela peut l’endommager ! table (12) convient pour l’aspiration de matières solides et liquides dans les coins, les arêtes et les Montage de l’accumulateur (fi...
  • Page 19 ce moment, le bruit que fait l’appareil en aspirant 7.5 Maintenance change, il augmente. Contrôlez la bonne fi xation des fi ltres de Mettez alors l’appareil hors circuit et videz le l’aspirateur eau et poussières régulièrement et réservoir. avant chaque application. Danger ! 7.6 Commande de pièces de rechange : L’aspirateur eau et poussières ne convient pas...
  • Page 20 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 22 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 23 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 24 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 24 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 24 06.03.2019 11:12:12 06.03.2019 11:12:12...
  • Page 25 Pericolo! Questo apparecchio non è destinato ad essere Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare usato da persone (bambini compresi) con ca- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- pacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o che oni e danni. Quindi leggete attentamente queste manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 26 5. Prima della messa in esercizio Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono 5.1 Montaggio dell‘apparecchio giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- Montaggio della testa dell‘apparecchio coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e (Fig.
  • Page 27 5.4 Bocchette di aspirazione Montaggio della batteria (Fig. 8) Bocchetta tergifughe/con spazzola (Fig. 2) Aprite il coperchio della batteria (15). A tale scopo La bocchetta tergifughe/con spazzola pieghevole ribaltate il coperchio come mostrato nella Fig. 8. (12) è adatta all‘aspirazione di solidi e liquidi in Poi inserite la batteria nella sede (18) e spinge- angoli, spigoli e altri luoghi diffi...
  • Page 28 Pericolo! 7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio: L‘aspiratutto non è adatto all‘aspirazione di liquidi Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si infi ammabili! Per l‘aspirazione a umido impiegate dovrebbe dichiarare quanto segue: • solo il fi ltro di gommapiuma accluso! modello dell’apparecchio •...
  • Page 29 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 31 Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 32 Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 33 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 33 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 33 06.03.2019 11:12:13 06.03.2019 11:12:13...
  • Page 34 Gevaar! Dit toestel is niet bedoeld om door personen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sen- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om sorisch en geestelijk vermogen of door personen, lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van...
  • Page 35 • 5. Vóór inbedrijfstelling Controleer het toestel en de accessoires op transportschade. • Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het 5.1 Montage van het apparaat verloop van de garantieperiode. Montage van de kop van het apparaat (afb. 4) De kop van het apparaat (3) is vastgemaakt aan Gevaar! het reservoir (7) met de sluithaken (6).
  • Page 36 5.4 Zuigmondstukken Montage van de accu (afb. 8) Voeg-/Borstelmondstuk (afb. 2) Open het accudeksel (15). Klap daarvoor het Het voeg-/borstelmondstuk met klapbare borstel deksel omhoog zoals getoond in afbeelding 8. (12) is geschikt voor het opzuigen van vast stof Dan de accu (18) in de houder steken en naar en vloeistoff...
  • Page 37 Gevaar! 7.6 Bestellen van wisselstukken: De nat-/droogzuiger is niet geschikt voor het op- Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- zuigen van brandbare vloeistoff en! Gebruik voor gende gegevens te vermelden: • het natzuigen alleen het meegeleverde schuim- Type van het toestel •...
  • Page 38 10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 40 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 41 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 42 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 42 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 42 06.03.2019 11:12:14 06.03.2019 11:12:14...
  • Page 43 Peligro! Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa- serie de medidas de seguridad para evitar le- cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui- siones o daños.
  • Page 44 • 5. Antes de la puesta en marcha Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte. 5.1 Montaje del aparato • Si es posible, almacenar el embalaje hasta Montaje del cabezal del aparato (fi g. 4) que transcurra el periodo de garantía.
  • Page 45 5.4 Boquillas aspiradoras Montaje de la batería (fi g. 8) Boquilla esquinera/cepillo (fi g. 2) Abrir la tapa de la batería (15). Para ello, plegar La boquilla esquinera/cepillo con cepillo plegable hacia arriba la tapa como se muestra en la fi g. 8. (12) sirve para aspirar sólidos y líquidos en rinco- A continuación, introducir la batería (18) en el alo- nes, bordes y otros lugares de difícil acceso.
  • Page 46 ¡Peligro! 7.6 Pedido de piezas de recambio: La aspiradora para seco/mojado no ha sido con- Al solicitar recambios se indicarán los datos si- cebida para aspirar líquidos infl amables. ¡Para guientes: • aspirar en mojado, utilizar sólo el fi ltro de espuma Tipo de aparato •...
  • Page 47 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 49 Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Page 50 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Page 51 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 51 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 51 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 51 06.03.2019 11:12:15 06.03.2019 11:12:15...
  • Page 52 Perigo! Este aparelho não se destina a ser usado por Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas pessoas (inclusive crianças) com limitações algumas medidas de segurança para preve- físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência e/ nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia ou conhecimento insufi...
  • Page 53 • 5. Antes da colocação em Se possível, guarde a embalagem até ao ter- mo do período de garantia. funcionamento Perigo! 5.1 Montagem do aparelho O aparelho e o material da embalagem não Montagem da cabeça do aparelho (fi g.4) são brinquedos! As crianças não devem A cabeça do aparelho (3) está...
  • Page 54 5.4 Bocais de aspiração Montagem da bateria (fi g.8) Bocal para juntas/de escova (fi g.2) Abra a tampa da bateria (15). Levante para tal a O bocal para juntas/de escova com escova ar- tampa, conforme ilustrado na fi gura 8.Insira de- ticulada (12) é...
  • Page 55 Perigo! 7.6 Encomenda de peças sobressalentes: O aspirador universal não se destina à aspiração Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se de líquidos infl amáveis! Para aspiração a húmido, fazer as seguintes indicações: • utilize unicamente o fi ltro de espuma fornecido! Tipo da máquina •...
  • Page 56 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 58 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Page 59 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Page 60 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TE-VC 18/10 Li-Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 61 - 61 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 61 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 61 06.03.2019 11:12:16 06.03.2019 11:12:16...
  • Page 62 EH 03/2019 (01) Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 62 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 62 06.03.2019 11:12:16 06.03.2019 11:12:16...

Ce manuel est également adapté pour:

23.471.60