Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NO MIRE AL RAYO CONTROL PRODUCTO LASER CLASSE2 MODEL: NEC MultiSync MT1055/MT1050/MT850 et gardez ce manuel à portée LASER RADIATION- RD-367E LASER-STRAHLUNG DO NOT STATE INTO BEAM de main afin de pouvoir y recourir facilement.
Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, marche et ne dirigez pas le rayon laser sur une autre personne. Vous contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement risquez de provoquer une blessure grave.
SOMMAIRE 1 INTRODUCTION Langue ................F-35 Pointeur pour le projecteur ..........F-35 Introduction au projecteur MultiSync MT1055/MT1050/MT850 ..F-5 Affichage de la Source ........... F-35 Comment mettre en marche ............F-5 Touche de commande directe ........F-35 Que contient la boîte? ..............F-6 Menu d’affich Heure ............
Une image XGA (1024 768) est convertie en une image claire et Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce nette 800 600 avec AccuBlend de NEC Technologies sur le MT850. projecteur MultiSync MT1055/MT1050/MT850 Les images UXGA (1600 1200) et SXGA (1280 1024) sont Le projecteur MultiSync MT1055/MT1050/MT850 est un des meilleurs converties respectivement en images très nettes de 1600 1200 et...
Que contient la boîte? Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque quelque chose‚ contactez votre vendeur. Garder la boîte originale et l’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur MultiSync MT1055/MT1050/MT850. Capuchon d’objectif...
Se familiariser avec votre projecteur MT1055/MT1050/MT850 Capteur de Caractéristiques avant télécommande Anneau de zoom Commandes Anneau de l’objectif Borne USB souris Capteur de télécommande Capot du filtre -C A IN P Capuchon d’objectif D IO IT O Fente d’accés à la carte PC D IO B IN D IO...
Caractéristiques dessus SOURCE AUTO ADJUST SELECT STATUS ON/STAND BY POWER 1. Touche Source 6. Touche d'annulation (Cancel) Utilisez cette touche pour sélectionner une source vidéo telle qu'un Appuyez sur cette touche pour sortir de "Menus". Appuyez sur cette ordinateur, magnétoscope, lecteur DVD ou visionneuse de carte PC. touche pour revenir aux réglages antérieurs lorsque vous êtes dans Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la source d'entrée com- un menu de réglage ou d'installation.
Cela vous permet d'utiliser votre ordinateur et un protocole de commu- MicroSaver nication série pour commander le projecteur. Le câble série NEC en option est nécessaire pour utiliser ce port. L'utilitaire de commande "PC Control Utility 1.0" inclus sur le CD-ROM fourni doit aussi être installée sur votre PC.
3. LED Télécommande fournie avec l'appareil Clignote lorsque n'importe quelle touche est enfoncée. REMARQUE : Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, vous pouvez cliquer indifférement sur le bouton droit ou gauche pour activer la souris. 4. Bouton de mise sous tension Si le projecteur est branché...
Page 11
15. Bouton d’entrée/Click Gauche 16. Bouton Annuler/Clic Droit En mode ordinateur, ce bouton fonctionne comme le bouton gauche Lorsque vous êtes en mode Ordinateur, ce bouton fonctionne comme le bou- de la souris. ton droit de la souris. Lorsque vous êtes en mode Projecteur, qui est indiqué en allumant le Lorsque vous êtes en mode Projecteur, qui est indiqué...
Installation de la pile Zone d’utilisation 1. Appuyez fermement et retirez le couvercle des piles en le faisant glisser. 2. Retirez les deux piles usagées et installez de nouvelles piles (AA). Assurez-vous de respecter la polarité (+/–) des piles. Précautions concernant la télécommande 3.
Changer le mode de fonctionnement entre la souris et le projecteur Les trois boutons ombragés montrés sur le dessin droit fonctionnent comme la souris d'un ordinateur en mode Ordinateur. En mode Ordinateur le bouton PJ n'est pas allumé. * Lorsque le bouton MENU est touché, le bouton PJ s'allume en rouge pour indiquer que vous êtes en mode Projecteur, ce qui permet au menu de fonctionnement du projecteur d'utiliser les trois boutons.
2. INSTALLATION Sélection d’un emplacement Cette section décrit comment installer votre projecteur MultiSync MT1055/ MT1050/MT850 et comment connecter les sources vidéo et audio. Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est environ 30" (0,76 m) Installation de votre projecteur mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné...
Réglez le pied de réglage de l'inclinaison Appuyez sur la touche d'inclinaison sur du projecteur pour alonger le pied de réglage de l'inclinaison (hauteur maximale). Soulever le bord avant du projecteur. Abaissez le bord avant du projecteur à la hauteur souhaitée et relâchez la touche pour verrouiller le pied de réglage de l'inclinaison.
Contactez votre revendeur projecteur d’être sérieusement endommagé. NEC si vous avez besoin d’un miroir. Si vous utilisez un miroir et que • N’utilisez pas le projecteur lorsque la température varie sur une votre image est inversée, utilisez les touches “Menu” et “Select” sur le forte amplitude.
Le fait de connecter votre PC ou ordinateur Macintosh à votre projecteur l’ordinateur portable. Dans la plupart des cas le signal ne peut pas être émis de la MultiSync MT1055 et MT1050 (XGA)/MT850 (SVGA) vous permet de sortie RGB sauf si l’ordinateur portable est allumé après la connexion au projecteur.
IBM PC ou compatibles (Type de bureau) V I D Le fait de connecter votre PC à votre projecteur MultiSync MT1055/MT1050 (XGA) / MT850 (SVGA) vous permet de projeter l’image écran de votre ordinateur pour une présentation impressionnante. Pour connecter à un PC, simplement: 1.
Le fait de connecter votre ordinateur Macintosh à votre projecteur MultiSync MT1055/MT1050 (XGA) / MT850 (SVGA) vous permet de projeter l’image écran de votre ordinateur pour une présentation impressionnante. Pour connecter à un Macintosh, simplement: 1.
Connecter votre ordinateur au port de sortie de la souris REMARQUE: Pour utiliser le port de sortie de la souris, le câble série l’adaptateur de souris (pour IBM PS/2, Macintosh ou USB), et la télécommande universelle Macintosh sont nécessaires. MOUSE REMOTE PC CONTROL CONTROL...
Connnexion de votre lecteur DVD Lecteur de DVD (avec sortie de composant) U SB C CO O UT -C AR IN PU DI O O UT O NI D I O DI O B IN D IO B IN S- VI D EO I T O VI D...
Connecter votre magnétoscope ou lecteur de disque laser Magnétoscope ou lecteur de disques laser C CO M OU -C AR IN PU D I O DI O IT OR DI O B IN DI O I T O B IN S- VI VI DE D I O...
Au sujet de l’écran de démarrage A la mise sous tension, le projecteur affiche l’écran de démarrage. Cet écran vous offre l’opportunité de sélectionner une des sept langues de menu : Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Suédois et Japonais. Pour sélectionner une langue de menu, procédez suivant les étapes suivantes : 1.
3. FONCTIONNEMENT 3. Appuyez sur la touche ou sur la touche “Enter” du coffret du Cette section décrit comment sélectionner un ordinateur ou une source projecteur ou sur la touche “Clic Gauche” de la télécommande vidéo, comment ajuster l’image, et comment personnaliser les réglages du menu ou du projecteur.
Fonctionnement de base Réglage de l'image à l'aide du réglage automatique Sélectionnez l’ordinateur ou la source vidéo: La fonction de réglage automatique optimise automatiquement l'image en mode RGB. SOURCE AUTO ADJUST S - VIDEO AUTO ADJ. VIDEO Chaque fois que l'on appuie sur la touche Source, la source d'entrée AUTO ADJUST commute de la façon de la façon suivante: RGB 1...
Commande de volume: Utilisation du pointeur Le niveau du son provenent du haut-parleur projecteur peut être réglé. Vous pouvez utiliser un des huit pointeurs disponibles pour attirer l'attention de votre audience sur la partie de l'image projetée que vous VOL. Augmentation du volume souhaitez.
4. Retour au format original de l'image. Personnalisation du menus basique Le menu basique peut être personnalisé selon vos exigences. MAGNIFY La sélection d'un élément de menu par la liste "Editant le menu basique", vous permet de personnaliser les éléments de menu selon vos besoins. 1.
Page 29
3. Pour que les modifications prennent effect, utilisez la touche de la télécommande ou du projecteur pour mettre "Oui" en surbrillance, appuyez ensuite sur la touche Enter. Pour annuler les modifications, utilisez les Tounche L ou M pour mettre "An- nuler"...
Arborescence de menus Menu avancé RGB1 Sélection de source RGB2 Réglage de l'image Vidéo Volume S-Vidéo Luminosité/Contraste/Couleur/Teinte/Piqué d'image Options de l'image Visionneuse de carte PC Volume Options du projecteur Outils Haut-lumineux/Eco Aide Keystone Normal/Naturel 1/Naturel 2 Chaleur des couleurs Mode de la lampe Ratio d'aspect Normal/Zoom/Zoom large/Cinéma Correction gamma...
Éléments du menu Barre de titre Onglet Touche Aide Barre de titre X Touche Fermer Mettre en surbrillance Touche OK Touche Annuler Triangle plein Bouton Radio Case à cocher Déplacer Barre de déplacement Barre d'outils Les fenêtres du menu ou la boîte de dialogue ont les éléments suivants typiques: Barre de titre: Indique le titre du menu.
Le lanceur est une barre d’outils comprenant les boutons suivants: Description et fonctions des menus Sélection de la source Déplacer ..Déplace la barre d’outils. (pour la souris USB uniquement) Préc..... Retourne à la diapo ou le dossier précédent. Suiv.
Options de l’image Correction gamma Utilisez la touche ou pour choisir “Normale” pour une pièce éclairée et “Naturel 1&2” pour une pièce sombre. “Naturel 1” pour une meilleure couleur de peau; “Naturel 2” pour une reproduction fidèle des teintes moyennes. Chaque mode est recommandé...
Horizontale/Verticale Réduction de bruit (non disponible pour la RGB et visionneuse de carte PC) ....Règle l’emplacement horizontal et vertical de l’image à l ’aide des touches . Ce réglage est effectué automatiquement lorsque Alignement Auto est activé. Horloge ..Utilisez cet l’élément avec “Alignement Auto on” pour effectuer un réglage fin de l’image d’ordinateur ou pour éliminer le Vous pouvez sélectionner un des trois niveaux suivants pour réduire scintillement vertical qui pourrait apparaître.
Réglages d’origine Le Menu basique par défaut d'usine comprend : Sélection de source (RGB1,RGB2, Vidéo, S-Vidéo et visionneuse de carte PC), Image, Volume, Options d'image (Keystone, Chaleur des couleurs et Modo de la lampe), Options projecteur (Menu et Réglage), Outils (Capture, Fichiers sur carte mémoire PC et tab- leau noir) et Aide (Contenu et informations).
Réglage Lecture Auto Intervalles: Vous permet de régler les options. Vous pouvez également spécifier l’intervalle entre 5 et 300 secondes. Appuyez sur “OK” pour sauvegarder vos changements pour toutes les fonctions de la Page1, Page2, Page3, Page4, Page5 et Page6. Lecture manuelle: Pour visionner une diapo manuellement lorsque l’entrée de la [Page1]...
RGB actuel pour projeter une image à l’aide de la Technologie Advanced AccuBlend Intelligent Pixel Blending NEC. La position et la stabilité de l’image; “Position Horizontale”, “Posi- tion Verticale”, “Horloge” et “Phase”.
[Page6] Capture: Vous permet de capturer une image d’une source en cours d’affichage. L’image est sauvegardée en format JPEG sur la carte PC. Lorsque vous sélectionnez Capture au menu, vous obtenez une barre d’outils. Vous pouvez capturer une image directement à l’aide de la barre d’outils lorsque le menu n’est pas affiché.
Entrelacé l’écran”. Polarité synchro. Résolution A ce point, la seule façon de réinstaller le logo NEC est de le charger depuis le CD ROM qui vous est fourni par NEC. (nom de chemin: \logo\nec_b_x.jpg) [Page 3] [Page 4] Ratio d’ aspect Durée restante lampe (%)
Éjection de la carte PC Utiliser la fonction Visionneuse de carte PC Appuyez sur la touche d’éjection. La carte PC sort un peu. Saisissez les bords de la carte PC et soretz-la. N’éjectez pas la carte PC pen- REMARQUE: Lors de l’utilisation du logiciel fourni (CD-ROM) dant l’accès aux données.
Pour démarrer le convertisseur PPT de la visionneuse de carte PC: Pour les instructions sur la désinstallation du logiciel de la visionneuse * Sélectionnez PC Card Viewer PPT Converter 1.0 de NEC Projector Tools. de carte PC, voir page F-45.
Réglage ..Affiche la page 2 de la boîte de dialogue du réglage des op- Utilisation de la fonction de visionneuse de tions du lecteur de carte PC. carte PC à partir du projecteur (lecture) Effacer ..Efface une (des) diapo(s) capturée(s) ou toutes les diapos capturées dans Capture –...
Page 43
Lorsque la barre d’outils n’est pas affichée: Mode de lecture automatique Appuyer sur la touche FOLDER LIST de la télécommande pour afficher • Si l’option “Lecture Auto” est sélectionnée dans le menu “Options du les dossiers à partir d’une carte PC insérée dans la fente pour carte visionneuse de car te PC”, toute diapo donnée sera lue PC du projecteur.
Effacer des Images capturées Capturer des images affichées sur le projecteur Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur la carte PC Préc Lecture Sauter Réglage Visionner Préparatifs: Insérez la carte PC dans l’emplacement de carte. Déplacer Insérez la carte PC avec la face portant la flèche de sens d’insertion sur le dessue.
3. Dans la boîte de dialogue “Ajouter/Supprimer des programmes Désinstaller le logiciel de la visionneuse de carte PC Proprétiés”, cliquez sur l’onglet “Configuration/Retrait”, puis sélectionnez “Utilitaire de visionneuse de carte PC 1.0” de la Même si vous ne connaissez pas les noms des fichiers du logiciel de liste d’applications et cliquez sur “Ajouter/Supprimer”.
Terminologie Carte PC C’est le nom d’une carte en cours de normalisation par Japan Electronic Industry Association (JEIDA) et PCMCIA (Personal Computer Memory Card Interface Association) des États-Unis. Carte ATA Un type de carte PC. ATA était initialement un type d’interface entre ordinateurs et périphériques à disque fixe. La carte ATA est unsupport d’enregistrement de carte standard.
Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe: 1.
Nettoyage ou remplacement du filtre Le coussin éponge du filtre à air maintient l’intérieur du projecteur MultiSync MT1055/MT1050/MT850 à l’abri de la poussière ou de la saleté et doit être nettoyé toutes les 100 heures d’utilisation (plus souvent dans les endroits poussiéreux). Si le filtre est sale ou bouché, le projecteur risque de surchauffer.
5. DÉPISTAGE DES PANNES Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages de l’indicateur d’état et d’alimentation Indicateur Condition Indicateur d’éta Remarque d’alimentation Veille Orange continu – – Refroidissement Vert clignotant –...
Lors de l’utilisation de la fonction visionneuse de carte PC Problème Vérifez les éléments suivants Pas d’image • La “Visionneuse de carte PC” est-elle sélectionnée à partir du menu Source? • La carte PC est-elle insérée à fond dans l’emplacement PC CARD? •...
Le panneau LCD peut avoir des pixels défectueux à la vitesse de 0,01 % maximum. De plus amples informations ont été mises à votre disposition au sujet de nos projecteurs sur notre site Internet http://www.nec-pj.com Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Configuration des broches D-Sub Connecteur Mini D-Sub 15 broches Niveau du Signal Signal vidéo : 0,7 Vp-p (Analogique) Signal sync : niveau TTL * Entrée RGB 1 uniquement No. broche Signal RGB (Analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync activé Vert Bleu Terre Terre...
Codes de commande du PC Connexion des câbles Système de communication Fonction Données de code Vitesse de transmission: 38400 bps MARCHE Longueur des données: 8 bits ARRÊT Parité: Pas de parité SÉLECTION D’ENTRÉE RGB 1 01H 01H 09H Bit d’arrêt: Un bit X activé/désactivé: Aucun SÉLECTION D’ENTRÉE RGB 2...