Page 1
Dessiccateurs de la série MA.R MODE D'EMPLOI IMMU-14-13-08-20-FR www.radwag.com...
Page 2
Nous voudrions vous remercier pour le choix et l’achat du dessiccateur qui a été projetée et fabriquée par RADWAG. La réalisation solide du dessiccateur garantit son fonctionnement fiable pendant plusieurs d’années. Veuillez vous familiariser avec le mode d’emploi afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil lors du travail.
TABLES DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES .............. 6 2. INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE L'APPLICATION DU DESSICCATEUR ..................7 2.1. Définitions des signaux et des symboles d'avertissement......7 2.1.1. Descriptions avant-coureurs ................. 7 2.1.2. Signes avant-coureurs ................. 7 2.2. Règles de sécurité ................... 8 2.3.
Page 4
10. BASES DE DONNÉES ............... 35 10.1. Utilisateurs ..................35 10.2. Produits ....................37 10.3. Programmes de séchages ..............37 10.4. Tares ....................37 10.5. Pesages ....................37 10.6. Rapports des séchages ................. 39 11. EXPORTATION ET IMPORTATION DES BASES DE DONNÉES .... 41 11.1.
Page 5
19.3. Port USB .................... 74 20. APPAREILS ..................77 20.1. Ordinateur ..................77 20.1.1. Port de la connexion de l'ordinateur ............77 20.1.2. Transmission continue ................78 20.1.3. Intervalle des impressions pour la transmission continue ....... 78 20.1.4. Coopération avec E2R ................78 20.2.
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Encombrements: Interfaces de connexion: 1. Port COM 2. Port USB 2 type B 3. Port USB 1 type A 4. Interface de l’alimentateur Schémas des câbles de réseau: Câble balance – ordinateur (RS232) - 6 -...
Câble balance – imprimante (CITIZEN, EPSON) 2. INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DE L'APPLICATION DU DESSICCATEUR 2.1. Définitions des signaux et des symboles d'avertissement Les règles de sécurité sont marquées par les symboles d'avertissement. Ils avertissent l'utilisateur contre les dangers. L'inobservance des règles de sécurité peut menacer la santé de l'usager et le fonctionnement du dessiccateur, ex: les mesures incorrectes.
Surface chaude 2.2. Règles de sécurité AVERTISSEMENT! L'inobservance des règles de sécurité et du mode d'emploi du dessiccateur peut menacer la santé et même la vie de l'utilisateur. AVERTISSEMENT: La tension nominale du dessiccateur est 230 VAC alors il faut utiliser le dessiccateur conformément aux règles de la sécurité...
Page 9
électrique et respectez la réglementation incendie en vigueur. AVERTISSEMENT: Tout phénomène dangereux observé dans l'appareil doit être immédiatement signalé aux points de service RADWAG Il est interdit d'utiliser la balance dans les lieux menacés par les explosions! Le dessiccateur n'est pas adaptée au travail dans les zones menacées par les explosions!
2.3. Application Le dessiccateur sert à la détermination de l'humidité relative des petits échantillons des différents matériaux. Le dessiccateur est conçu aussi pour la détermination du contenu des masses sèches des petits échantillons des différents matériaux et pour les mesures des masses de charges.
Ne pas ouvrir le boîtier du dessiccateur. L'utilisateur n'est pas autorisé à l'entretien, à l'échangement ou à la réparation des parties internes du dessiccateur. En cas de besoin, les usagers sont demandés de contacter le service autorisé de RADWAG ou du distributeur.
3.2. Emballage Il faut garder tous les éléments de l'emballage. On peut d'en profiter pour transporter le dessiccateur en cas de besoin. Le service de RADWAG et les distributeurs autorisés acceptent seulement l'emballage original. Avant la mise du dessiccateur dans l'emballage original, il faut déconnecter les câbles et séparer les parties amovibles (le...
4. DÉBALLAGE, MONTAGE ET VÉRIFICATION DE LA BALANCE 4.1. Lieu d'installation, lieu d'utilisation Utiliser le dessiccateur dans les lieux libres de tremblements, de courants d'air et de • poussières, situés jusqu' à 2000 au-dessus du niveau de la mer au maximum. Il faut se souvenir de la bonne circulation de l'air autour de l'appareil (environ 20 cm •...
En cas de forte poussière sur le lieu de fonctionnement de l'appareil, il est recommandé de faire inspecter l'analyseur d'humidité par le service RADWAG tous les 6 mois. Nettoyer le plateau de pesée lorsqu'il est en place peut endommager la balance.
Page 15
le plastique. Avant d'utiliser le nettoyant sur toutes les surfaces, nous vous recommandons d'effectuer des tests d'aptitude. N'utilisez pas de préparations contenant des substances abrasives. Nettoyage des éléments en verre: Selon le type de sol, un solvant approprié doit être sélectionné. Ne jamais tremper le verre dans des solutions alcalines fortes, car le verre pourrait être endommagé...
température et raids selon la direction de la structure de surface. Rincer à l'eau claire et essuyer. Décoloration forte Nettoyez légèrement dans le sens de la structure de surface. Rincer à l'eau claire et essuyer. Marques de rouille Mouiller avec une solution d'acide oxalique et laisser reposer environ 15 à...
L'afficheur du dessiccateur montre le nom et le numéro du logiciel, l'indication - 0.000 g (pour les balances avec la précision 1 mg) ou 0.0000 g (pour les balances avec la précision 0,1 mg). Si, l'indication est différente du zéro, presser la touche 4.7.
alimentés, la balance est prête à commencer son travail. La touche F9 du clavier d'ordinateur. La touche de l'entrée directe dans le choix des données enregistrées dans les bases de données de la balance: Utilisateur, Produit, Tare, Programme de séchage. La touche F10 du clavier d'ordinateur. La touche de fonction permet l'entrée rapide dans les fonctions du mode choisi de travail.
Le lieu d'utilisation de la balance doit être privé des changements grands et rapides de la température. 6.2. Menu de l'utilisateur Le menu est divisé en 7 groupes fondamentaux des fonctions. Chaque groupe possède le symbole individuel qui se commence par la majuscule P. P1 CALIBRAGE P1.1 CAL.
P6.7 DATE |[réglage de la date] P6.8 TEMPS |[réglage du temps] P6.9 FORM. DE LA DATE |[format de la date] P6.10 FORM. DU TEMPS |[format du temps] P7 INFO P7.1 ID DE LA BALANCE P7.2 TYPE DE LA BALANCE P7.3 VERSION DU LOGICIEL P7.4 TEMPÉRATURE P7.5 TEMP.
Pour quitter/fermer la session de l’utilisateur, il faut choisir l'option <MANQUE> sur la • liste des utilisateurs accessibles. Le logiciel rentrera à la fenêtre principale à l'état sans aucune enregistrement (le • manque de l'usager enregistré, le manque du pictogramme sur l'afficheur).
Page 22
Extinction du rétroéclairage Le paramètre <P6.5 EXTINCTION DU RÉTROÉCLAIRAGE> permet de régler l’arrêt du rétroéclairage de l’afficheur pendant que la balance ne pèse pas. Le rétroéclairage peut être éteint quand l’afficheur montre le résultat stable. MANQUE – l’extinction ne marche pas; 0.5; 1; 2; 3; 5 – le temps en minutes. Si le logiciel de la balance enregistre que l'indication sur l'afficheur est stable en temps réglé...
Format du temps Le paramètre qui rend possible le choix du format du temps sur l'impression [12H / 24H]. Pour la valeur réglée [12H] dans le paramètre P6.6 TEMPS , à côté du temps affiché, la lettre <A> ou <P> sera affichée aussi. Où: A marque les heures avant l'heure 12 à...
• La balance déterminera la masse du plateau vide; la barre inférieure affichera le communiqué <CALIBRAGE>. • Ensuite le communiqué apparaît <METTRE LA MASSE> dans la barre inférieure, dans la fenêtre principale – la valeur de masse à mettre; p.ex. 200.000g (dépendamment du type de la balance).
À la fin de chaque processus du calibrage ou de chaque test du calibrage, le rapport du calibrage est généré automatiquement et envoyé au port de communication COM 1. Le contenu du rapport est déclaré au menu P5.1 RAPPORT DE CAL. La description des réglages pour cette option se trouve dans la partie suivante du mode d'emploi au point concernant les impressions.
Page 26
Étape 2. Installer les éléments du kit dedans la chambre de séchage: • la protection du plateau avec le thermomètre. Étape 3. Après l'installation des éléments du kit, fermer la chambre de séchage et commencer le calibrage de température. REMARQUE: Il faut effectuer toutes les activités très prudemment pour éviter la détérioration du mécanisme du dessiccateur.
Choisir le menu <P1.3 CAL. DU CAPTEUR DE TEMP.>, le communiqué avec la question <CONTINUER?> sera affiché, après sa confirmation le processus du calibrage du capteur de température de la chambre de séchage sera commencé. Après 8 minutes, l'afficheur montrera la valeur de la température (la valeur palpitante). En utilisant les touches des flèches directionnelles, régler la température correspondant à...
Page 28
Introduire la température dans laquelle le dessiccateur sera testé. En utilisant les touches de navigation, introduire la température choisie et la confirmer par la touche ENTER. Dans l'étape suivante, introduire l'erreur admissible de la température, acceptée par l'utilisateur. En utilisant les touches de navigation, introduire la valeur de l'erreur admissible de la température et la confirmer par la touche ENTER.
120°C Temp. finale 120°C Temp. mesurée 119°C Erreur admissible 3°C Statut ---------------------------------------- Signature 9. RÉGLAGE DU CONTENU DES IMPRESSIONS 9.1. Rapport du calibrage P5.1 RAPPORT DE CAL. est le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui puis se trouveront sur le rapport du calibrage. Nom de la variable Description de la variable PROJET...
Page 30
IMPRESSION BPL Groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui se trouveront sur l'impression de l'en-tête. PIED DE PAGE Groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui se trouveront sur l'impression du pied de page. Liste des variables dans les impressions: Nom de la variable Description de la variable...
RÉSULTAT ACTUEL Impression du résultat actuel (masse NETTE) Impression de la mesure en unité actuelle. RAPPORT DU Impression du rapport du dernier calibrage En-tête CALIBRAGE conformément aux réglages déclarés pour Impression l'impression du rapport du calibrage (voir: le point 9.1 du mode d'emploi). Pied de page TIRETS Impression des lignes de tirets qui séparent...
Nom de la variable Description de la variable Présente dans: DATE Impression de la date de l'impression. En-tête Impression du temps de l'impression. TEMPS En-tête Impression du type de la balance. TYPE DE LA En-tête BALANCE ID. DE LA Impression du numéro d'usine de la balance. En-tête BALANCE UTILISATEUR...
L'utilisateur peut utiliser les signes spéciaux afin de placer les données variables dans les impressions, dépendamment de ses propres besoins et exigences. Exemple 1: „RADWAG” DATE: <date actuelle de la mesure> HEURE: <temps actuel de la mesure> MASSE DU PRODUIT: <indication actuelle de la masse>...
*****SIGNATURE:..<mode actuel du travail> Entrer dans le réglage du contenu de l'impression et projeter l'impression en utilisant les données variables convenables et les signes du formatage du texte. Exemple 2: Pour couper le papier, après la réalisation de l'impression à l'aide de l'imprimante EPSON (si l'imprimante est équipée du couteau), il faut pour l'impression de l’utilisateur (EN-TÊTE, IMPRESSION BPL ou PIED DE PAGE) introduire l'impression non-standardisée 1, 2, 3 ou 4 dans lequel sera la variable <%E>...
Il faut introduire les variables utilisées dans les impressions non-standardisées à l'aide des majuscules. 9.5. Variables Les variables ce sont les informations alphanumériques qui peuvent être liées aux impressions, au produit ou à l'autre information concernant le pesage. Pour chaque variable il faut donner son contenu.
Pouvoirs Niveau de l'accès UTILISATEUR L'accès à l'édition des paramètres du sous-menu: <Lecture> et les réglages dans le groupe des paramètres <Autres>, excepté les réglages <Date et Temps>. L'utilisateur peut commencer et réaliser tous les processus de balance. Il possède l'accès à la fonction de l'aperçu des informations dans les <Bases de Données>, il peut définir les variables.
• Après la confirmation, le logiciel supprimera l'utilisateur choisi de la liste des utilisateurs. 10.2. Produits PRODUITS – 1000 différents produits. Pour chaque produit il est possible d'introduire les données suivantes: NOM (30 caractères), CODE (6 caractères), EAN (16 caractères), MASSE (avec la précision de l'échelon de balance), TARE (la masse de l'emballage lié...
Page 38
Base de pesages est la base non-éditable, c'est à dire les données concernant les mesures sont enregistrées automatiquement dans la base. L'utilisateur a la possibilité seulement de l'aperçu de ces données et éventuellement l'impression ou l'exportation à la clé USB (la procédure pour l'exportation est présentée dans la partie suivante du mode d'emploi).
Le logiciel passera automatiquement à l'affichage de la première des données liées à la mesure dans la barre inférieure de l'afficheur. Chaque clic l'une touches: évoque changement données affichées liées à la mesure (la barre inférieure de l'afficheur). On peut imprimer les données concernant cette mesure après le choix de l'option <IMPRIMER>...
Page 40
• Résultat. • Produit. • Utilisateur. • Programme. • Variable 1 et 2. L'enregistrement des mesures se déroule dans soi-disant la boucle; si la mesure numéro nr 1 001 sera enregistré, la mesure nr 1 sera supprimé automatiquement de la mémoire de la balance.
Exemple de l'impression pour l'enregistrement concret de la mémoire: ------------Rapport séchage------------- Date 01.01.2000 Temps 0:10:12 Utilisateur Jean Durant Produit Thé Programme Test Paramètres de séchage Profil Standardisé 120°C Terminaison Auto3 1mg/60s Résultat Intervalle Masse initialle 0.537 g 0:00:00 0.537 g 0:00:20 0.536 g 0:00:40...
Pour la lecture des données des fichiers de bases: ALIBI et PESAGES servent les logiciels d'ordinateur spéciales fabriqués par RADWAG. Les données des fichiers dans lesquels sont enregistrées les données des bases: de PRODUITS, d’UTILISATEURS et de TARES sont lues automatiquement par le logiciel de balance dans l'option <IMPORTATION>.
introduire ces données. C'est la façon rapide et fiable pour introduire les données sans les erreurs. Afin d'importer les bases de données, insérer la clé USB dans la prise USB, entrer dans l'option IMPORTATION et choisir l'une des options accessibles. Les fonctions suivantes sont accessibles: •...
(son évaporation). Le dessiccateur de RADWAG se compose de deux parties: de la balance de précision et de la chambre de séchage. Contrairement aux méthodes traditionnelles de la détermination de l'humidité, la mesure réalisée à...
dans l'appareil, la mesure est très rapide. La rapidité des mesures peut être augmentée par le réglage optimal des paramètres de l'appareil, dépendamment des matériaux examinés. La température optimale et le temps de séchage dépend de la sorte et des dimensions de l'échantillon et de la précision attendue de la mesure.
Page 46
des substances en forme de la coquille (p.ex.: le sirop de glucose) et des substances pâteuses (p.ex.: le beurre) par le mélange de l'échantillon avec le sable siliceux sec. Le mélange de l'échantillon avec le sable siliceux exige l'utilisation du plateau pour une seule fois avec les bords plus hauts que le plateau standardisé...
l'échantillon qui émet l'humidité: le sable siliceux, le buvard, le filtre. Avant l'application de ces éléments il faut les sécher afin que leur humidité soit proche de zéro. États solides La vitesse de la détermination de l'humidité de l'état solide dépend de sa structure: en vrac, compacte, etc.
13.2. Influence de la masse de l'échantillon sur la répétabilité de résultats La masse de l'échantillon influence la répétabilité des résultats des mesures réalisées par le dessiccateur. La relation entre le poids de l'échantillon et la répétabilité des résultats de mesures est présentée dans le tableau ci-dessous.
temps la température est baissée à la température de séchage et maintenue jusqu'à la fin de la mesure. 13.4. Choix du profil de séchage Le logiciel du dessiccateur rend possible le choix de l'un des quatre profils de séchage: • Standardisé. •...
arrêté à cause du manque de la diminution de masse de l'échantillon dans le temps déterminé (moins que 1 mg). La terminaison peut être: - Automatique 1 (la variable 1mg/10s). - Automatique 2 (la variable 1mg/25s). - Automatique 3 (la variable 1mg/60s). - Automatique 4 (la variable 1mg/90s).
• Le choix du critère convenable peut permettre la reconnaissance de la fin de l'analyse au point décrit de séchage. • Le choix de séchage constant très souvent donne les bons résultats de séchage. • Le maintien permanent de la masse initiale de l'échantillon (+10%..+20%). 14.
Page 52
mettre en marche la balance sans la charge sur le plateau de la balance (la charge admissible du plateau au moment de la mise en marche de la balance est ±10% de la capacité maximale). charger le plateau de la balance lentement et doucement: ...
Ne pas déconnecter la balance de la prise d’alimentation dans les pauses entre les séries de mesures. Éteindre l'afficheur de la balance par la touche ON/OFF. Après la pression de la touche ON/OFF de nouveau, la balance est prête à effectuer les pesages suivants. 15.2.
Page 54
Le tarage de la valeur négative est inadmissible. La tentative du tarage de la valeur négative évoque le communiqué sur l’erreur Err3. Dans ce cas, il faut zéroter la balance et puis la tarer de nouveau. Introduction manuelle de la tare Procédure: •...
AUTO-TARE La fonction AUTO-TARE permet le tarage automatique de l’emballage durant le pesage de produits quand les masses des emballages de tous les produits sont différentes. La description de la fonction se trouve dans la partie suivante du mode d'emploi. Suppression de la tare La valeur introduite de tare peut être supprimée par la pression de la touche sur le...
Procédure: En n'importe quel mode de travai presser la touche d'accès rapide F à laquelle l'option est attribuée <PROFIL> (la description du réglage plus loin dans le mode d'emploi au point raccourcis clavier F) ou choisir l'option <PROFIL> après la pression sur la touche .
Page 57
les paramètres Filtre et Validation de résultat. Pour ceux profils il sont réglés aux valeurs implicites adaptées par l’usine. Cela permet l’adaptation de l’appareil et de ses fonctions utilitaires, en fonction des besoins, des attentes et des exigences utilitaires de l’utilisateur, au mode de travail choisi. Grâce à cela, le travail sera rapide et facile.
Fonction Auto-Zéro La fonction Auto-Zéro (Auto) garantit les indications précises de la balance (Auto). Cette fonction permet de contrôler et de corriger automatiquement l'indication de zéro de la balance. L'activation de la fonction permet la comparaison des mesures suivantes à intervalles réguliers déclarés, p.ex.: chaque 1 s, quand le plateau est sans la charge et les indications sont proches de zéro.
Si la fonction est active (la valeur du paramètre <AUTO-TARE> est réglée à la valeur <OUI>), le cycle du travail de la balance est suivant: presser la touche de zérotage quand le plateau est vide. • mettre l’emballage du produit. •...
• <AUTO>: le choix de cette option permet la mise en marche de l’impression automatique des mesures. Après le choix de cette option, il faut se souvenir de régler le paramètre <SEUIL AUTO> selon ses propres besoins. Le travail automatique se déroule selon le schéma suivant: ...
Au-dessus se trouve l'exemple de l'aperçu de l'afficheur avec l'option du bargraphe mise en marche pour la balance PS 1000.R2: sur le plateau se trouve la charge 500 g, 50% de l'utilisation de la capacité maximale de la balance (la moitié du bargraphe est remplie dans la ligne inférieure).
CHOISIR LE PRODUIT Dans tous les modes ENREGISTRER Dans tous les modes INTRODUIRE LA TARE Dans tous les modes CHOISIR LA TARE Dans tous les modes IMPRIMER L'EN-TÊTE Dans tous les modes IMPRIMER LE PIED DE Dans tous les modes PAGE VARIABLE 1 Dans tous les modes...
Page 63
REMARQUE: Il est interdit de tourner ou périr la suspension. Cela peut causer la détérioration du mécanisme de la balance. Il faut zéroter les masses de tous les éléments suspendus, p.ex. : le crochet, le plateau, le brin, etc. par la pression sur la touche - 63 -...
16. PROCESSUS DE SÉCHAGE AVEC UTILISATION DU MENU ABRÉGÉ 16.1. Réglages supplémentaires pour le mode Pesage d’animaux Le mode possède les réglages standardisés (décrits dans le mode Pesage) mais aussi les réglages supplémentaires qui décrivent le fonctionnement du mode. Ce sont les options suivantes: •...
16.1. Profil selon lequel se déroule le processus de séchage avec les paramètres de séchage Après l'entrée dans les réglages des paramètres de séchage, le logiciel affiche le nom <PROFIL> dans barre inférieure l'inscription clignotant qui signifie le type du profil. À l'aide des touches fléchées choisir le profil convenable et valider le choix par la touche ENTER.
Page 66
Dans le profil rapide il faut régler le temps de chauffage dans la température augmentée et la température dans laquelle l'échantillon sera examiné. Le profil se caractérise par l'augmentation rapide de la température dans le court temps. La température de séchage est augmentée de 30% pendant 180 secondes. L’échantillon est chauffée dans la température augmentée dans le temps réglée, puis la température baisse jusqu'à...
chauffage dans la deuxième température, la température du deuxième étape, la température dans laquelle l'échantillon sera examinée. Remarque: Pour le profil PAR LES ÉTAPES régler les températures des seuils „1” et „2” et la température de séchage et le temps de chauffage dans les températures intermédiaires individuelles (1 et 2).
16.3. Unité de la mesure affichée et imprimée la perte en pour cent de la masse, affiche le changement de la masse enregistrée pendant le processus de séchage et exprimée en pour cent. la partie de la masse sèche obtenue dans le processus de séchage et exprimée en pour cent;...
3. Introduire les données concernant le produit/l'échantillon qui sera séché. Dans les données du produit régler le programme introduit comme le programme de séchage (voir: la description au point 10.2 Produits). 4. Avant le séchage, choisir le produit introduit comme le produit actuel. Les paramètres de séchage sont actualisés et enregistrés dans le programme de séchage attribué...
Page 70
Le logiciel affiche le communiqué pour préparer le plateau. Le pictogramme clignotera dans la fenêtre supérieure droite de l'afficheur. Mettre le plateau utilisé pour une seule fois sur le support du plateau. L’afficheur montrera la masse du plateau. Fermer la chambre de séchage pour assurer les conditions stables pendant le tarage.
Page 71
expériences précédentes et les propriétés du matériel examiné. Au cours de la préparation de l'échantillon (la masse sur le plateau commencera à changer) se déroulera le changement du pictogramme clignotant dans le coin supérieur droit de l'écran. Après la préparation de l’échantillon et la stabilisation du résultat (l'apparition du pictogramme du résultat stable sur l'afficheur), fermer la chambre de séchage.
Au cours de séchage, les mesures pour l'impression sont envoyées automatiquement au port choisi de communication (conformément aux options réglées d'impression – le groupe des paramètres P5.5 RAPPORT DE SÉCHAGE), dans les intervalles réglés du temps (INTERVALLE). La touche UNITÉS permet de commuter la sorte du résultat affiché...
Pour les réglages des ports RS 232 le logiciel de balance dispose des paramètres suivants de transmission: • Vitesse de transmission – 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s. • Parité – MANQUE, IMPAIR, PAIR. 19.2. Réglages du port Wi-Fi Remarque: Il faut adapter les paramètres de transmission aux réglages du réseau local du client.
• En cas de difficultés, il faut informer le service de RADWAG. Le réseau choisi et les paramètres réglés de connexion sont enregistrés par le logiciel de la balance. Chaque fois quand la balance est mise en marche, le logiciel se connecte au réseau conformément aux paramètres réglés.
Page 75
Pour connecter la balance à l’ordinateur, il faut installer dans l’ordinateur le port virtuel COM. Dans ce but, Il faut télécharger l’installateur du pilote du site d’Internet www.radwag.pl ou de CD avec les modes d’emploi: R X2 SERIES RADWAG USB DRIVER x.x.x.exe -.
Page 76
Pour commencer le processus de l’installation, il faut presser la touche Installer et suivre le schéma suivant en cliquant sur les touches convenables dans les fenêtres qui apparaissent. 2. Après l’installation du pilote, il faut connecter la balance à l’ordinateur à l’aide du câble USB A/B.
20.1.2. Transmission continue Le paramètre rend possible la mise en marche ou l'arrêt de la transmission continue du résultat de pesage. Il existe la possibilité de régler l'une des trois options: • la transmission continue en unité de calibrage <UNITÉ DE CALIBRAGE>: indépendamment de l'unité...
Page 79
USB PC – le port USB 2 du type B auquel est connecté l'ordinateur avec le logiciel spécial fabriqué par RADWAG, p.ex. PomiarWIN qui est mise en marche sur cet ordinateur. Le modèle de l'impression pour la mesure est décrit au point concernant les impressions.
Page 80
Afin que la balance et l’imprimante coopèrent bien (l’impression correcte des lettres avec les signes diacritiques pour la langue donnée d’interface de balance), il faut choisir la même vitesse de transmission dans la balance comme celle choisie pour l’imprimante (voir: Réglages de l’imprimante) Le page de code de l’impression envoyée doit être conforme au page de code de l’imprimante.
• SUFFIXE – 1D564108 (le coupage du papier pour les imprimantes EPSON équipées du couteau) Si sur l’impression, dans le lieu des marqueurs du dernier chiffre il y a d’autres caractères, (dans les balances vérifiées), il faut introduire dans le paramètre <P4.2.2 PRÉFIXE> non seulement le code de la page du code mais aussi le code du tableau des caractères UK: 1B5203.
• CONTRÔLE DE PARITÉ – MANQUE, IMPAIR, PAIR. La valeur indiquée par l'afficheur de la balance peut être envoyée par l'interface RS232, USB à l'appareil externe par l'une des façons: o manuellement – après la pression sur la touche , o automatiquement – après la stabilisation de l'indication, o de la façon continue –...
Informations générales A. Le protocole de communication de caractères balance – terminal est conçu pour la communication entre la balance de RADWAG et l'appareil externe par le port séquentiel RS-232C. B. Le protocole se compose de commandes envoyées de l'appareil externe à la balance et les réponses envoyées de la balance à...
C. Les réponses sont envoyées de la balance chaque fois après la réception de la commande, comme la réaction pour la commande donnée. D. À l'aide des commandes qui constituent le protocole de communication on peut obtenir les informations sur l'état de la balance et influencer son fonctionnement, par exemple: la réception des résultats de pesage de la balance, le zérotage, etc.
Donner l’environnement réglé Régler le filtre Donner le filtre réglé Régler la validation du résultat Donner la validation de résultat réglée Régler le dernier chiffre PROFILS Choix du profil Donner le profil choisi Remarque: Chaque ordre doit être terminé par les caractères CR LF. 22.2.
Page 86
Z_E CR LF - la limite du temps dépassé durant l’attente de résultat stable Z_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné Tarage de la balance Syntaxe: T CR LF Les réponses possibles: T_A CR LF - la commande comprise, son exécution est commencée T_D CR LF - la commande est terminée...
Page 87
7-15 caractè barre barre barre caractè mass d'espacem d'espacem d'espacem unité stabilité Exemple: S CR LF - l’ordre de l’ordinateur S _ A CR LF -commencée la commande comprise, son exécution est - la commande a été réalisée, la S _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ 8 . 5 _ g _ _ CR LF valeur de masse est donnée en unité...
Page 88
- la limite du temps dépassé durant l’attente de SU_E CR LF résultat stable - la commande comprise mais inaccessible au SU_I CR LF moment donné - la valeur de masse est donnée en unité élémentaire CADRE DE MASSE Le format du cadre de masse la balance répond à l’aide de ce cadre : 7-15 caract barre...
Page 89
Mettre en marche la transmission continue en unité élémentaire Syntaxe: C1 CR LF Les réponses possibles: C1_I CR LF -moment donné la commande comprise mais inaccessible au C1_A CR LF -commencée la commande comprise, son exécution est CADRE DE MASSE - la valeur de masse est donnée en unité...
Page 90
d'espaceme stabilité Mettre en marche la transmission continue en unité actuelle Syntaxe: CU0 CR LF Les réponses possibles: CU0_I CR LF -donné la commande comprise mais inaccessible au moment CU0_A CR LF - la commande comprise, elle a été réalisée Régler le seuil inférieur du contrôle de tolérances Syntaxe: DH_XXXXX CR LF, où: _ - la barre d'espacement, XXXXX –...
Page 91
barre barre barre masse unité d'espacement d'espacement d'espacement Masse - 9 caractères avec l’alignement à droite Unité - 3 caractères avec l’alignement à gauche Régler la masse d'une seule pièce (seulement dans le mode COMPTAGE DE PIÈCES) Syntaxe: SM_XXXXX CR LF, où: _ - la barre d'espacement, XXXXX – le format de masse Les réponses possibles: SM_OK CR LF - la commande a été...
Page 92
SS_OK CR LF -commencée la commande comprise, son exécution est La commande imite la pression sur la touche PRINT sur le boîtier de la balance, conformément aux réglages choisis pour la validation du résultat. Calibrage interne Syntaxe: IC CR LF Les réponses possibles: - la commande comprise, son exécution est IC_A CR LF...
Page 93
NB_A_”x” CR LF - la commande comprise, le numéro d'usine est donné NB_I CR LF -donné la commande comprise mais inaccessible au moment x - le numéro d'usine de l'appareil (entre guillemets) Exemple: commande: NB CR LF – donner le numéro d'usine réponse: NB_A_”1234567”...
Page 94
Le numérotage des modes de travail est strictement attribué à leurs noms et constante pour toutes les sortes des balances. Certaines sortes des balances répondent à OMI à l'aide de numérotage, sans le nom. Exemple 1: - donner les modes accessibles commande: OMI <CR><LF>...
Page 95
UI – donner les unités accessibles Description de la commande: La commande permet à la balance d'afficher les unités accessibles pour l'appareil donné dans le mode actuel de travail. Syntaxe: UI <CR><LF> Les réponses possibles: UI_”x , … x ”_OK<CR><LF> - la commande a été...
Page 96
UG – donner l'unité actuelle Description de la commande: La commande permet à la balance d'afficher l'unité actuelle. Syntaxe: UG <CR><LF> Les réponses possibles: UG_x_OK<CR><LF> - la commande a été réalisée, l'unité réglée est donnée UG_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné...
Page 97
- la commande a été réalisée, l'indicateur a Réponse: PC_A_”Z,T,S,SI…” envoyé toutes les commandes implémentées BP - donner/afficher le type de la balance Syntaxe: BN <CR><LF> Les réponses possibles: BN_A_”x” <CR><LF> - la commande comprise, le type de la balance est donné BN_I <CR><LF>...
Page 98
La commande attribue les réglages au mode actif de travail. Exemple: commande: A_1<CR><LF> -zéro mettre en marche le fonctionnement de l'auto - réponse: A_OK<CR><LF> - l’auto-zéro mis en marche La commande met en service la fonction AUTO-ZÉRO jusqu'au moment de son arrêt par l'ordre A 0.
Page 99
FIS_E <CR><LF> -manque du paramètre ou le format incorrect l’erreur s'est produite pendant la réalisation de la commande, le FIS_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné n – le paramètre, la valeur décimale qui détermine le numéro du filtre n → 1 – très rapide 2 –...
Page 100
commande: ARS_2<CR><LF> -précisément régler la validation du résultat sur rapidement + - la validation du résultat sur rapidement + réponse: ARS_OK<CR><LF> précisément a été réglée ARG – donner la validation actuelle du résultat Description de la commande : La commande donne l'information sur la validation de résultat réglée actuellement. Syntaxe: ARG<CR><LF>...
commande: LDS_1<CR><LF> -TOUJOURS régler le dernier chiffre pour la valeur réponse: LDS_OK<CR><LF> -été réglé le dernier chiffre pour la valeur TOUJOURS a Donner le nom du profil SyntaxePRG CR LF Réponses possibles: PRG_A_”x” CR LF - la commande comprise, donne le nom du profil PRG _I CR LF - la commande comprise, mais au moment donné...
caractère barre barre caractère masse unité CR LF d'espacement d'espacement stabilité Caractère de [barre d'espacement] si stable stabilité [?] si non-stable - [^] - si l'erreur du dépassement de la capacité maximale s'est produit sur + (la masse trop grande) - [v] - si l'erreur du dépassement de la capacité...
24. PRINCIPES DU SERVICE DU DESSICCATEUR Pour les températures de mesure dans l'étendue 161 ° C – 250 ° C le temps du maintien de la température pendant la mesure est déterminé de l'étendue ~15 h pour 161 ° C – ~10 min. pour 250°C.
plateau, la rondelle de la base de la chambre de séchage. Nettoyer le dessiccateur à l'aide du matériel délicat (tétra, le cuir de chamois, etc.) et des agents de nettoyage délicats. Il est interdit d'utiliser les agents abrasifs et les dissolvants parce qu'ils peuvent endommager les éléments du dessiccateur.
• l'effet „du cuisson du matériel examiné” – il faut diminuer la température de séchage, • le capteur de température est sale ou endommagé – il faut nettoyer le capteur de température, • la table où se trouve le dessiccateur est instable – changer la localisation du dessiccateur, •...
Page 106
Après le choix du paramètre <IMPRESSION DES RÉGLAGES>, les réglages de la balance sont envoyés au port de l'imprimante (tous les paramètres). Les paramètres seront envoyés par le port choisi pour <IMPRIMANTE>. - 106 -...