Table des Matières

Publicité

Liens rapides

X2 Synergie
Balances analytiques de la série AS X2 PLUS
Balances de précision de la série PS X2
Balances de précision de la série WLC X2
MODE D'EMPLOI
IMMU-16-41-02-21-FR
www.radwag.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADWAG Synergie AS X2 PLUS Série

  • Page 1 X2 Synergie Balances analytiques de la série AS X2 PLUS Balances de précision de la série PS X2 Balances de précision de la série WLC X2 MODE D’EMPLOI IMMU-16-41-02-21-FR www.radwag.com...
  • Page 2 Nous voudrions Vous remercier pour le choix et l’achat de la balance qui a été projetée et fabriquée par RADWAG. La réalisation solide de la balance garantit son fonctionnement fiable pendant plusieurs d’années. Veuillez Vous familiariser avec le mode d’emploi afin d’assurer le bon fonctionnement de la balance lors du travail.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DE MATIÈRES 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ............. 7 1.1. Dimensions des balances ................. 7 1.2. Description des interfaces................ 8 1.3. Schémas des câbles de raccordement ............9 1.4. Application .................... 9 1.5. Moyens de précaution ................9 1.6. Garantie ....................10 1.7.
  • Page 4 Tarowanie wagi ..................50 8.10 Profil de pesage ................... 51 8.11 Réglages pour le mode ˂PESAGE˃ ............52 8.12 Senseurs Rapprochés ................54 8.13 AUTO-TARE ..................55 8.14 Mode d’impression ................55 8.15 Pesée minimale ..................57 8.16 Coopération avec les TITRATOIRS ............61 8.17 Pesage à...
  • Page 5 16.1. Réglages supplémentaires liés aux écarts ..........101 16.2. Écarts – les touches d’accès rapide ............101 16.3. Comparaison de l’échantillon avec la masse de référence ......101 17. DENSITÉ D’ÉTATS SOLIDES ............105 17.1. Réglages supplémentaires liés à la densité d’états solides ......107 17.2.
  • Page 6 25.4. Ports USB ...................148 26. APPAREILS ................... 150 26.1. Ordinateur ..................150 26.2. Imprimante ..................153 26.3. Enregistrement des données sur les mesures au pendrive ......157 26.4. Afficheur supplémentaire ..............157 26.5. Lecteur de code- barres ...............158 26.6. Touches externes ................159 26.7. Module environnemental ..............160 27.
  • Page 7: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1. Dimensions des balances Les Balances de la série AS X2 PLUS Les Balances de la série PS X2 - 7 -...
  • Page 8: Description Des Interfaces

    Les Balances de la série WLC X2 1.2. Description des interfaces Les Balances de la série AS X2.PLUS 1. Prise de l'adaptateur secteur 2. Prise DB9/M 3. Prise du port COM 1 4. Prise du port USB 2, Typ B 5.
  • Page 9: Schémas Des Câbles De Raccordement

    Pozostałe wagi serii X2 1. Złącze Ethernetu RJ45 2. Gniazdo portu USB 1, Typ A 3. Gniazdo portu USB 2, Typ B 4. Gniazdo portu COM 1 5. Gniazdo portu COM 2 6. Gniazdo zasilacza 1.3. Schémas des câbles de raccordement Remarque: Le câble ‘balance-Ethernet’, c’est un câble standardisé...
  • Page 10: Garantie

    1.6. Garantie A. RADWAG est obligé à réparer tous les éléments défectueux par la faute du fabricant B. L’identification des pannes d’origine inconnue et la détermination des façons de leurs réparations peuvent se dérouler seulement avec la participation des représentants du producteur et du client.
  • Page 11: Formation Des Usagers

    1.9. Formation des usagers La balance peut être servie seulement par les opérateurs qualifiés. 2. TRANSPORT ET STOCKAGE 2.1. Vérification de la livraison Il faut vérifier l’emballage immédiatement après la livraison pour exclure les marques externes d’une détérioration. En cas de marques externes d’une détérioration il faut informer le fabricant.
  • Page 12 l’écran inférieur de protection de la chambre de pesage (seulement les balances AS) - la bague de centrage (seulement les balances AS) le plateau plein, le plateau en ajour (seulement les balances AS avec d= 0.01/0.1mg) l’écran de protection du plateau (seulement les balances AS et PS avec d= 0.001 g) - l’alimentateur mode d’emploi sur le CD AS X2 PLUS...
  • Page 13 Enlever la bande qui protège le ressort de massage situé sur l’un de tiges en caoutchouc (1). Ensuite mettre les autres éléments selon le schéma suivant : - plateau (2) et sa protection en verre (3) - 13 -...
  • Page 14: Réglages

    Balances WLC X2 avec le plateau Balances WLC X2 avec le plateau 128x128mm 195x195mm Enlever la bande de protection du ressort de massage qui se trouve sur l’un de tiges en caoutchouc (1). Ensuite mettre les autres éléments: le plateau (2) et la protection du plateau (3) selon le schéma au-dessus.
  • Page 15: Nettoyage De La Balance

    correctement nivelée > à < - balance non nivelée> et / ou en activant une alarme et en allant à l'écran de réglage du niveau d'échelle. Procédure de mise à niveau de la balance: • Appuyez sur le bouton d'état de mise à niveau < >...
  • Page 16 Le démontage des vitres de l’armoire de la balance de la série AS X2 facilite le lavage. Nettoyage des éléments en matière ABS: Effectuer le lavage à l'aide d'une solution de l'eau et des produits de lavage, p.ex.: un savon liquide, un liquide vaisselle, un liquide pour les verres.
  • Page 17 Entretien quotidien et élimination des petites taches: 1. Il faut éliminer des contaminations à l'aide d’un chiffon qui a été plongé dans l'eau chaud. 2. On peut dissoudre un liquide vaisselle dans l'eau. Nettoyage des éléments pulvérisés D'abord, nettoyer les éléments pulvérisés en utilisant l'eau courant et une éponge. Il est interdit d'appliquer les produits de lavage contenant les substances abrasives.
  • Page 18: Connexion Au Réseau

    Tirer les vitres Retirer la vitre arrière de l’armoire. latérales Retirer le plateau, les écrans de protection du plateau et les tôles de dessous de l’armoire. Après le démontage de l’armoire et de ses vitres, on peut les nettoyer. Durant le lavage, il faut protéger la cavité...
  • Page 19: Temps De La Stabilisation De Température De La Balance

    Remarque: Si la balance est vérifiée, sa mise en marche évoque l’ajustage/le calibrage automatique 3.6. Temps de la stabilisation de température de la balance Avant le commencement des mesures, il faut attendre jusqu’à ce que la balance atteigne la stabilité thermique. En cas de balances qu’avant la connexion au réseau ont été...
  • Page 20: Mise En Marche

    4. MISE EN MARCHE - Connecter l’alimenteur à la prise de courant et à la prise qui se trouve en arrière de la balance, - Presser la touche qui se trouve dans la partie haute et droite du boîtier, - Après la terminaison de la procédure du démarrage de la balance, la fenêtre principale du logiciel est affichée automatiquement, - La balance est mise en marche sans l’enregistrement de l’utilisateur.
  • Page 21: Fenêtre De Logiciel De La Balance

    Capteurs rapprochés pour lesquels on peut programmer librement les fonctions utilitaires. 6. FENÊTRE DE LOGICIEL DE LA BALANCE On peut diviser la fenêtre principale de l’application en 4 champs : • Dans la partie supérieure de l’écran de l’afficheur il y a une information sur le mode de travail appliqué...
  • Page 22: Service Du Menu De La Balance

    Remarque: Les informations et les touches de ce champ sont librement programmables. La façon de leur définition est décrite au point 7 du mode d’emploi. 7. SERVICE DU MENU DE LA BALANCE Le service du menu du logiciel de balance est intuitif et facile grâce à l’afficheur avec le panel tactile.
  • Page 23: Touches D'édition

    Le déplacement de vue dans la fenêtre des paramètres peut être réalisé de deux façons. La première façon – la pression sur la barre de défilement dans la partie gauche de l’afficheur, il faut la faire défiler vers le haut ou vers le bas. La deuxième façon –...
  • Page 24: Mise En Marche Des Fonctions Accessibles

    Défilement du menu vers Mise en marche/ l’arrêt du clavier le haut et vers le bas. d’écran. Exportation de la base de données Validation du changement. (la touche est active après la connexion de pendrive/ la clé USB). Importation de la base de données (la Fermeture de fonctions touche est active après la connexion sans les changements.
  • Page 25 - 25 -...
  • Page 26: Retour À La Fonction Du Pesage

    • Pression sur le champ de texte avec la fonction attribuée: réalisatio n de calibrage interne fonction calibrage attribuée champ de texte). • Choix des fonctions accessibles de la liste pour le mode choisi de travail: Remarque: La description de la façon de la déclaration des touches, des étiquettes et des champs de texte se trouve au point 9.6 du mode d’emploi.
  • Page 27 Presser plusieurs fois la touche Presser la touche sur le boîtier de la jusqu’au retour de la balance à balance. Cela permet le retour immédiat l’affichage de la fenêtre principale. à l’affichage de la fenêtre principale. - 27 -...
  • Page 28: Façon De La Configuration Des Touches, Des Étiquettes Et Des Champs De Texte

    7.6. Façon de la configuration des touches, des étiquettes et des champs de texte La zone au-dessous du champ de l’affichage de masse est librement programmable. Elle est divisée en champs actifs, en forme du tableau: 3 lignes et 10 colonnes: Les lignes de la division en champs ne sont pas visibles sur l’écran de balance, ici elles sont montrées pour augmenter la lisibilité...
  • Page 29 Les principes de configuration: Dimensions des ˂Widgets˃ (la largeur du champ de texte x l’hauteur du champ de texte) • Touche – 1x1 ; 2x2 • Étiquette – 2x1 ; 3x1 ; 4x1 ; 5x1 ; • Champ de texte – 2x1 ; 3x1 ; 4x1 ; 5x1 ; 6x1 ; 7x1 ; 8x1 ; 9x1 ; 10x1 •...
  • Page 30 Le widget peut être placé à l’espace libre, où il n’y a aucuns widgets. Le logiciel détecte automatiquement les dimensions des widgets et permet de placer les widgets aux champs convenables conformément à leurs dimensions. - 30 -...
  • Page 31 En cas de widget qui est déjà placé, l’opérateur peut changer librement ses fonctions ou le supprimer. - 31 -...
  • Page 32: Touches D'accès Rapide

    Pour changer le système de widgets sur l’écran, d’abord il faut supprimer les widgets déjà placés et ensuite on peut définir le nouveau système de la répartition des touches, des étiquettes et des champs de texte. 7.6.1. Touches d’accès rapide L’opérateur peut définir les touches.
  • Page 33 Choisir la touche qui devrait être utilisée Après le retour à la fenêtre principale, la touche choisie apparaît sur l’écran Les possibilités du choix des touches: Touche Fonction Accessible dans le mode Valider/Imprimer Pour tous les modes Imprimer l’en-tête Pour tous les modes Imprimer le pied de page Pour tous les modes Remettre à...
  • Page 34 Choisir le client Pour tous les modes Choisir l’emballage Pour tous les modes Calibrer la balance Pour tous les modes Régler la variable 1 Pour tous les modes Régler la variable 2 Pour tous les modes Régler la variable 3 Pour tous les modes Réglages du mode de travail Pour tous les modes...
  • Page 35 Seulement pour le mode Terminer Verrouillage maximal Seulement pour le mode Recette Recettes Profil Pour tous les modes Niveau à bulle (balance AS Pour tous les modes X2.PLUS uniquement) - 35 -...
  • Page 36: Étiquettes

    7.6.2. Étiquettes L’utilisateur a la possibilité du choix des dimensions de l’étiquette et de l’information qui sera affichée sur l’étiquette. Après le choix de l’étiquette de la liste d’étiquettes accessibles, le logiciel passe automatiquement au choix de l’information qui sera affichée sur l’étiquette.
  • Page 37 Choisir l’information qui sera affichée dans l’étiquette. Après le retour à la fenêtre principale, l’étiquette choisie apparaît sur l’afficheur Les possibilités du choix des informations pour les étiquettes: Information Accessible dans le pour mode l’étiquette Date Dans tous les modes Temps Dans tous les modes Date et temps...
  • Page 38 Utilisateur Dans tous les modes Article Dans tous les modes Emballage Dans tous les modes Client Dans tous les modes Variable 1 Dans tous les modes Variable 2 Dans tous les modes Variable 3 Dans tous les modes Valeur MSW Seulement dans le mode Pesage Tare MSW Seulement dans le mode Pesage...
  • Page 39: Champs De Texte

    Seulement dans le mode Statistique Seulement dans le mode Statistique Différence Seulement dans le mode Statistique SDVP (écart type Seulement dans le mode Statistique de la population) SDVS (Écart-type Seulement dans le mode Statistique d'échantillon) RDVP (coefficient Seulement dans le mode Statistique de variation pour la population) RDVS (coefficient...
  • Page 40 Presser et tenir pressée pour un moment le lieu dans lequel la touche choisie sera placé. Choisir le champ de texte et ses dimensions. L’ouverture de la fenêtre avec les réglages du champ de texte. Il faut définir les données individuelles concernant le champ de texte: Ligne 1: p.ex.
  • Page 41: Bargraphes

    Ligne 2: p.ex. la variable {3} de l’affichage du temps actuel (les autres variables se trouvent au point concernant la définition des impressions non- standardisées). Fonction: p.ex. le calibrage Après la définition de toutes les données pour le champ de texte, la fenêtre affiche les valeurs choisies.
  • Page 42 L’option ‘Bargraphe’ est accessible dans tous les modes de travail. Le bargraphe présente graphiquement les utilisations de la portée maximale de la balance. En plus, le bargraphe illustre la position des seuils Min. et Max. dans le mode Contrôle de Tolérances.
  • Page 43 Après le retour à la fenêtre principale, le bargraphe choisi apparaît sur l’écran. Exemple du fonctionnement du Exemple du fonctionnement du bargraphe avec bargraphe avec la fonction ˂LOUPE˃ la fonction ˂LOUPE˃ arrêtée. mise en marche. - 43 -...
  • Page 44: Pesage

    8. PESAGE Placer la charge pesée sur le plateau de la balance. La lecture du résultat de pesage est possible après l’affichage du marqueur dans la partie gauche de l’afficheur. L’enregistrement de pesage/ d’impression de pesage est possible après la pression de la touche ˂IMPRIMER˃: - pour les balances vérifiées –...
  • Page 45: Enregistrement

    - symbole et que la mesure est stable – symbole ; sinon, appuyez sur le bouton Supprimer. •Définissez l'unité de pesée avec la touche UNITS. Pendant les pauses entre les séries de mesures, ne débranchez pas la balance du secteur. Il est recommandé d'éteindre l'affichage de la balance en appuyant sur le bouton ON / OFF.
  • Page 46 Autorisations Niveau de l’accès Utilisateur L’accès à l’édition des paramètres du sous-menu: ˂Lecture/Filtre˃ et aux réglages dans le groupe des paramètres ˂Autres˃, sauf les réglages ˂Date et Temps˃, ˂Droits˃ et ˂Mise à jour de logiciel˃. L’opérateur peut commencer et réaliser tous les processus de balance. Il a l’accès à l’aperçu des informations dans ˂Bases de Données˃.
  • Page 47: Unités

    8.3. Unités Le groupe des paramètres UNITÉS rend possible les changements concernant l’accessibilité aux unités de masse durant le travail de la balance. Le groupe de paramètres UNITÉS permet aussi la définition de deux unités de l’utilisateur. Le changement de l’unité à l’autre [g] est possible durant le pesage ou durant le travail avec les autres modes.
  • Page 48: Accessibilité Des Unités De Pesage

    8.5. Accessibilité des unités de pesage L’utilisateur peut déclarer les unités de pesage qui seront accessibles lors de la sélection de l’unité instantanée à l’aide de la touche . Les unités avec la valeur du paramètre de l’accessibilité réglée à ˂Oui ˃...
  • Page 49: Zérotage De La Balance

    L’utilisateur peut déclarer deux unités définissables. La valeur de l’indication pour l’unité définissable sur l’afficheur de la balance est le résultat de la multiplication de la masse qui a été pesée par le multiplicateur correspondant à l’unité définissable. L’utilisateur peut nommer librement les unités.
  • Page 50: Tarowanie Wagi

    8.9 Tarowanie wagi Pour déterminer la masse nette, il faut placer l’emballage de la charge sur le plateau de la balance et presser après la stabilisation de l’indication. Sur l’afficheur apparaît l’indication zérotée de masse et les symboles: Net et .
  • Page 51: Profil De Pesage

    - L’affichage de la fenêtre avec la liste des valeurs introduites de tares dans la base d’emballages. - Choisir l’emballage qui devrait être appelé. - Le retour de la balance au mode de pesage; la valeur de la tare choisie avec le signe „–"...
  • Page 52: Réglages Pour Le Mode ˂Pesage

    Remarque: l'utilisateur peut modifier entièrement les paramètres du profil, uniquement pour le profil utilisateur, les autres profils par défaut (dosage rapide, dosage rapide et précision) ne peuvent être modifiés que dans une mesure limitée. Sur la barre supérieure de l'écran, un pictogramme (lettre) est visible, qui montre quel est le profil sélectionné...
  • Page 53 Réglage de la vitesse du filtrage Régler le filtre dépendamment des conditions du travail de la balance. Dans les conditions optimales, le filtre peut marcher très rapidement (la valeur du paramètre ‘Filtre’ réglée à ˂TRÈS RAPIDE˃. Dans les conditions défavorables (les vibrations, les courants d’air), le filtre peut marcher lentement ou très lentement (la valeur du paramètre ‘Filtre’...
  • Page 54: Senseurs Rapprochés

    Zatwierdzenie wyniku (opcja niedostępna dla profili: Fast, Fast dosing, Precision) Ponieważ warunki środowiskowe są różne, dlatego aby dostosować do nich wagę, należy wybrać sposób zatwierdzenia wyniku jako: SZYBKO i DOKŁADNIE, SZYBKO lub DOKŁADNIE. Zależnie od wybranej opcji, czas ważenia będzie krótszy lub dłuższy. Fonction Auto-Zéro La fonction Auto-Zéro (Auto) garantit les indications précises de la balance.
  • Page 55: Auto-Tare

    fonction attribuée à ce mouvement. En vue d’assurer le travail fiable de la balance, il faut se souvenir du réglage convenable de la sensibilité des senseurs rapprochés. Plus d’informations dans la partie suivante du mode d’emploi, voir le point 9. 8.13 AUTO-TARE La fonction de tare automatique permet la détermination vite des masses nettes de charges pesées dans le cas où...
  • Page 56 • <QUAND STABLE> - seulement le résultat stable avec les réglages pour le paramètre <IMPRESSION BPL> est envoyé au port d’une imprimante. En cas du résultat instable (le manque du marqueur sur l’afficheur), après la pression de la touche , le logiciel de la balance envoye le résultat au porte après l’obtention de la condition de stabilité...
  • Page 57: Pesée Minimale

    Si les données concernant les pesées minimales ne sont pas introduites au menu de la balance, il faut contacter l’entreprise RADWAG. Les employés qualifiés de RADWAG déterminent les capacités minimales pour les masses précises des emballages. Ils les déterminent conformément au système de l’assurance de la qualité, à...
  • Page 58 Exemple nr. 1 pour la balance AS 220.X2 avec d=0.0001 g : Nombre Valeur de la Pesée Fonctionnement ordinal tare minimale 10.0000 g 1.0000 g La pesée minimale concerne toutes les masses nettes qui sont pesées dans l’emballage de masse de 0.0001 g jusqu’à 9.9999 (la touche ˂TARE˃...
  • Page 59 Nombre ordinal Valeur de la Pesée minimale Fonctionnement tare 0.0000g 0.2500g La pesée minimale concerne toutes les masses nettes qui sont pesées sans les emballages (la touche ˂TARE˃ n’est pas appliquée). Le logiciel traite ce réglage de façon suivante : la pesée minimale est en vigueur seulement pour le pesage d’échantillons sans les...
  • Page 60 Masse au-dessous de la masse déterminée Masse au-dessus de la masse déterminée de la pesée minimale déclarée pour de la pesée minimale pour l’étendue de tare. l’étendue déterminée de tare. Marquage des icônes pour la fonction de la pesée minimale: Masse au-dessous de la valeur choisie de la pesée minimale Masse au-dessus ou égale de la valeur choisie de la pesée minimale Remarque:...
  • Page 61: Coopération Avec Les Titratoirs

    8.16 Coopération avec les TITRATOIRS Pour garantir la coopération correcte avec les TITRATOIRS, il faut régler l’option ˂Masse de titratoir ˃ à la valeur ˂Oui˃ dans le contenu de l’impression standardisée. En même temps, il faut arrêter les autres variables dans cette impression. Après la mise en marche de l’option, dans la partie supérieure de la fenêtre principale, l’icône apparaît.
  • Page 62: Autres Paramètres

    • enlever la charge du plateau de la balance, L’indication retourne à zéro et les symboles →0← et sont allumes- alors, passer la touche La balance retourne au pesage avec la précision de lecture d1=0.001g. Le symbole II est éteint. Le dernier chiffre devient gris 9.
  • Page 63 Régulation de la luminosité de l’afficheur Parametr umożliwiający ustawienie jasności podświetlenia lub całkowite wyłączenie podświetlenia wyświetlacza. - 63 -...
  • Page 64 Façon du réglage: Réglage de la sensibilité des senseurs rapprochés Le paramètre de l’étendue 0–100% qui détermine la distance de laquelle les senseurs réagissent. Pour les valeurs plus basses, les senseurs réagissent d’une distance plus proche. Façon du réglage: Date Le paramètre qui permet le réglage de la date actuelle.
  • Page 65 Temps Le paramètre qui rend possible le réglage du temps actuel. Le changement du réglage du temps se déroule de la même façon comme le changement du réglage de la date. Format de la date Le paramètre qui rend possible le choix du format de la date sur l’impression [YYYY.MM.DD / YYYY.DD.MM / DD.MM.
  • Page 66 Le paramètre ˂AUTO ARRÊT˃ rend possible le réglage de l’arrêt automatique de l’afficheur. L’arrêt automatique fonctionne comme la pression sur la touche . Après l’arrêt de l’afficheur les autres sous-ensembles sont alimentés, la balance est prête à commencer son travail. MANQUE –...
  • Page 67 Utilisateur Admin Version de l’application v.x.x.x Date 2015.11.10 Temps 09:17:16 ------------------------------------------------------ Nombre des tomates Échelon de la balance 0.001/0.01 g Masse du poids 1402.094 g Filtre Moyen Validation du résultat Rapidement et Précisément ------------------------------------------------------ Écart pour Max. - 0.018 g Répétabilité...
  • Page 68 L’usager peut arrêter la réalisation de la procédure par la pression sur la touche Après la terminaison de la procédure, le logiciel rentre à la fenêtre du paramètre, dans le champ ˂RÉSULTAT˃, le nombre des autotests enregistrés sera augmenté de la valeur ˂1˃. Pour voir les résultats détaillés, il faut cliquer sur le champ ˂RÉSULTATS˃...
  • Page 69: Calibrage

    CALIBRAGE Pour que la balance pèse précisément, il faut la calibrer. Le calibrage – introduction périodique à la mémoire de la balance du coefficient qui corrige les indications de la balance par rapport à la masse de référence. Calibrage devrait être effectué : - avant le commencement de pesage, - dans le cas où...
  • Page 70: Calibrage De L'utilisateur

    Remarque: Le calibrage externe est possible seulement en cas des balances qui ne sont pas vérifiées. Déroulement du processus: - Entrer dans le sous-menu ˂Calibrage˃ et mettre en marche l’option : ˂Calibrage externe˃. - L’afficheur montre le communiqué ˂Enlever la masse˃. - Enlever une charge du plateau et presser la touche .
  • Page 71: Temps Du Calibrage Automatique

    Temps – calibrage se déroule aux intervalles du temps déclarés dans le menu ˂Temps du calibrage automatique˃ (13.6.). Température – calibrage se déroule seulement quand la température change. Changement de la température et du temps - changement de la température et du temps décident du moment du commencement du calibrage automatique.
  • Page 72 Nom de la Description de la variable variable PROJET L’option permet d’introduire le nom de projet. Le nom peut contenir 31 signes au maximum. TYPE DE L’option permet d’imprimer le type de calibrage effectué. CALIBRAGE UTILISATEUR L’option permet d’imprimer le nom de l’opérateur enregistré.
  • Page 73: Autres Impressions

    Façon de l’introduction du nom de projet Pour les paramètres présentés au-dessus, il faut choisir les valeurs : Exemple du rapport: NON – ne pas imprimer sur le rapport ; OUI – imprimer sur le rapport 11.2. Autres impressions Le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des En-tête données qui puis se trouveront sur l’impression de l’en-tête.
  • Page 74 Impression Le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des données qui puis se trouveront sur l’impression de la mesure. Le groupe des paramètres qui rend possible la déclaration des Pied de page données qui puis se trouveront sur l’impression du pied de page. La liste des variables dans les impressions : Nom de Description de...
  • Page 75 UTILISATEUR L’option permet d’imprimer le nom de En-tête l’opérateur enregistré. Impression BPL Pied de page PRODUIT L’option permet d’imprimer le nom du En-tête produit choisi actuellement. Impression BPL Pied de page CLIENT L’option permet d’imprimer le nom du En-tête client choisi actuellement. Impression BPL Pied de page EMBALLAGE...
  • Page 76 TARE L’option permet d’imprimer la valeur de Impression BPL tare en unité actuelle. BRUTE L’option permet d’imprimer la valeur brute Impression BPL en unité actuelle. RÉSULTAT L’option permet d’imprimer le résultat Impression BPL ACTUEL actuel (masse nette) de mesure en unité actuelle.
  • Page 77: Impressions Non-Standardisées

    Impresion BPL Pied de page 11.3. Impressions non-standardisées Le logiciel de la balance rend possible l’introduction de 100 impressions non-standardisées. Chaque impression peut contenir 1900 caractères. L’impression non-standardisée peut contenir: - données variables qui dépendent du mode de travail et d’autres besoins d’utilisateur (la masse, la date, etc.), - textes fixes qui sont enregistrés dans le menu d’utilisateur - impression non-standardisée peut contenir environ 1900 caractères.
  • Page 78 Masse brute en unité de calibrage Tare en unité de calibrage {10} Unité actuelle {11} Unité de calibrage {12} Seuil inférieur {13} Seuil supérieur {15} Statistiques: Nombre {16} Statistiques: Somme {17} Statistiques: Moyenne {18} Statistiques: Minimum {19} Statistiques: Maximum {20} Statistiques: SDV {21} Statistiques: D...
  • Page 79 {50} Produit: Nom {51} Produit: Code {52} Produit: Code EBAN {53} Produit: Masse {54} Produit: Tare {56} Produit: Minimum {57} Produit: Maximum {66} Produit: Tolérance {70} Variable 1 {71} Variable 2 {72} Variable 3 {75} Utilisateur : Nom {76} Utilisateur : Code {77} Utilisateur : Pouvoirs {80}...
  • Page 80 Tare en unité actuelle {150} Mise de la page à l’imprimante PCL {151} Coupe de papier pour les imprimantes EPSON {155} Collaboration avec le logiciel RADWAG CONECT {275} Date et le temps de la lecture des conditions environnementales {276} THB : Température {277} THB : Humidité...
  • Page 81 Exemple : ‘RADWAG’ DATE : ˂date actuelle de la mesure˃ HEURE : ˂temps actuel de la mesure˃ MASSE DE PRODUIT : ˂détermination actuelle de la masse˃...
  • Page 82: Variables

    11.4. Variables Les variables, ce sont les informations alphanumériques qui peuvent être liées aux impressions, aux produits ou à d’autres informations concernant le pesage. Il faut introduire le contenu de chaque variable. Les variables peuvent servir entre autres à l’introduction du numéro de série ou du numéro de lot pendant le pesage des produits.
  • Page 83: Modes De Travail - Informations Générales

    MODES DE TRAVAIL – INFORMATIONS GÉNÉRALES Les balances de la série X2 en réalisation de standard possèdent les modes suivants de travail: PESAGE Principe du fonctionnement: le poids de la charge est déterminé par la mesure indirecte; la force est mesurée avec laquelle la charge est attirée par la Terre.
  • Page 84 DENSITÉ D’ÉTATS SOLIDES Principe du fonctionnement: sur la base de la poussée d’Archimède on détermine la densité d’états solides. La fonction exige le kit supplémentaire (l’équipement en option). DENSITÉ DE LIQUIDES Principe du fonctionnement: sur la base de la poussée d’Archimède on détermine la densité...
  • Page 85: Réglages De L'accès Aux Modes De Travail

    individuels des utilisateurs. L’accès aux réglages de ces fonctions est possible par le choix du profil d’utilisateur. La description de chaque mode de travail contient la description détaillée de ces fonctions. 12.1. Réglages de l’accès aux modes de travail Dans le groupe des paramètres l’utilisateur déclare les fonctions lui accessibles. Il peut arrêter les fonctions qui ne sont pas appliquées pendant le travail avec la balance.
  • Page 86: Paramètres Liés Au Mode De Travail

    12.3. Paramètres liés au mode de travail Chaque mode de travail possède les paramètres programmables qui déterminent son fonctionnement. La description des réglages possibles pour le mode PESAGE se trouve au point 10 du mode d’emploi. Les réglages pour les autres modes sont décrits dans la description du fonctionnement du mode choisi de travail.
  • Page 87: Comptage De Pièces

    COMPTAGE DE PIÈCES Le mode ˂ Comptage des pièces˃ permet le comptage de pièces ayant les mêmes masses. Le comptage se déroule sur la base de la masse connue d’une seule pièce qui: - a été déterminée d’une quantité certaine des pièces de référence, - a été téléchargée des données concernant le produit choisi, - a été...
  • Page 88: Comptage Des Détails - Les Touches D'accès Rapide

    Correction Automatique de Précision: - OUI, la masse d’une seule pièce sera actualisée, - NON, la masse d’une seule pièce ne sera pas actualisée. Après l'activation de la fonction ACAI, lors de la détermination de la masse d'un étalon à partir d'un échantillon de quantité...
  • Page 89: Réglage De La Masse De Référence Par L'introduction De La Masse Connue De La Seule Pièce

    13.3. Réglage de la masse de référence par l’introduction de la masse connue de la seule pièce Procédure: - Presser la touche ˂ Donner la masse de la pièce˃ ou l’étiquette ˂Masse de la pièce 0.000g˃. La fenêtre d’édition ˂Masse de la pièce˃ est affichée ensemble avec le clavier alphanumérique: - Il faut introduire la valeur convenable et la confirmer par la touche .
  • Page 90 - Mettre le bac sur le plateau et tarer sa masse. - Presser la touche ˂ Déterminer la masse de la pièce˃. La fenêtre d’édition ˂Quantité de la masse de référence˃ est affichée avec le clavier d’écran. - Introduire la valeurr choisie et la confirmer par la touche - Le communiqué...
  • Page 91: Téléchargement De La Masse De La Pièce De La Base De Données

    - Le logiciel de la balance compte automatiquement la masse de la seule pièce et passe au mode ˂Comptage de pièces˃. L’afficheur montre la quantité des pièces sur le plateau (pcs). Remarque: Il faut se souvenir: - la masse totale de toutes les pièces mises sur le plateau ne peut pas être plus grande que la capacité...
  • Page 92: Procédure Du Comptage De Pièces

    Chaque produit dans la base de données possède sa description – les informations qui l’identifient. La valeur de la masse est l’une des informations qui est utilisée pendant le comptage de pièces. Procédure: Dans le mode ˂Comptage de pièces˃ presser la touche ˂ Produit˃.
  • Page 93: Contrȏle De Tolérances

    - Télécharger la masse unitaire de la pièce de la base de données (le point 13.5), en choisissant le produit. Mettre les détails sur le plateau de la balance, l’afficheur montre leur quantité. Remarque: Tous les éléments supplémentaires (les emballages) doivent être tarés avant le commencement du processus du comptage.
  • Page 94: Réglages Supplémentaires Liés Au Contrôle De Tolérances

    Le champ Info contient les informations présentées au-dessous: - Bargraphe avec les seuils du contrôle de tolérances - Masse Brute de l’échantillon - Tare - Utilisateur - Touches: les paramètres, le calibrage, imprimer l’en-tête, imprimer le pied de page, donner les seuils du contrôle de tolérances, le produit, l’utilisateur, les bases de données.
  • Page 95 ˂ ˃ ou ˂ ˃ ou ˂ ˃. Dans ce cas, les seuils ne sont pas liés à aucun produit. Procédure 1 – le choix du produit de la Base de Produits: - Presser la touche de la Base de Produits ˂ ˃.
  • Page 96: Dosage

    Procédure 2 – l’introduction manuelle des seuils du contrôle de tolérances: - Presser la touche Seuils du Contrôle de Tolérances ˂ ˃. - La fenêtre avec le clavier alphanumérique est affichée pour introduire la valeur du Seuil Inférieur. - Après l’introduction de sa valeur, cliquer sur la touche ˂ ˃.
  • Page 97: Réglages Supplémentaires Liés Au Mode Dosage

    Le champ Info contient les informations au-dessous: - Bargraphe avec la valeur cible - Masse Nette de l’échantillon - Tare - Utilisateur - Touches: les paramètres, le calibrage, imprimer en-tête, imprimer pied de page, donner la valeur cible, le produit, l’utilisateur, les bases de données 15.1.
  • Page 98: Mode Dosage - Les Touches D'accès Rapide

    15.2. Mode Dosage – les touches d’accès rapide Chaque mode possède l’ensemble de touches implicites qui sont montrées automatiquement après le choix du mode. L’ensemble de touches peut être modifié par l’attribution d’autres touches d’accès rapide aux touches d’écran. Cette opération peut être réalisée par l’utilisater avec les droits de l’administrateur.
  • Page 99 - 99 -...
  • Page 100: Écarts Par Rapport À La Masse De Référence

    Procédure 2 – l’introduction manuelle de la valeur cible: - Presser la touche ˂ Valeur Cible˃. - La fenêtre avec le clavier alphanumérique est affichée pour introduire la valeur cible. - Après l’introduction de la valeur cible et sa validation, la fenêtre avec le clavier alphanumérique est affichée pour introduire la valeur de la tolérance du dosage de l’échantillon.
  • Page 101: Réglages Supplémentaires Liés Aux Écarts

    16.1. Réglages supplémentaires liés aux écarts Les réglages supplémentaires liés aux écarts rendent possible l’adaptation du mode de travail aux besoins individuels des utilisateurs. Les principes de leur utilisation sont décrites au point 8.10 Réglages pour le mode ˂PESAGE˃. 16.2. Écarts – les touches d’accès rapide Chaque mode a l’ensemble de touches implicites qui sont montrées automatiquement après le choix du mode.
  • Page 102 PROCÉDURE 2 – la déclaration de la masse actuelle comme la masse de référence - Mettre l’échantillon sur le plateau de la balance - Après la stabilisation de l’indication, presser la touche ˂ Indiquer la masse de référence (régler comme 100%)˃. L’afficheur montre la barre de dialogue dans sa partie inférieure.
  • Page 103 - L’afficheur montre l’indication 100.000%, la masse déclarée comme la masse de référence a été introduite automatiquement dans le champ de la masse de référence. - Enlever l’échantillon du plateau de la balance. - Tous les échantillons pesés un à un sont comparés avec la masse de référencé. L’afficheur montre la différence de la masse de chaque échantillon par rapport à...
  • Page 104 - La masse de référence liée au produit est introduite automatiquement au champ de la masse de référence. - L’indication 0.000% apparaît sur l’afficheur (si le plateau est vide). - Tous les échantillons pesés un à un sont comparés avec la masse de référencé. L’afficheur montre la différence de la masse de chaque échantillon par rapport à...
  • Page 105: Densité D'états Solides

    DENSITÉ D’ÉTATS SOLIDES ˂Densité d’états solides˃ c’est la fonction qui rend possible la détermination de la densité du matériel à l’aide de l’échantillon prélevé. L’utilisation de cette fonction exige le kit pour la détermination de la densité d’états solides et de liquides (l’équipement optionnel).
  • Page 106 Façon du montage du kit Balances AS Balances PS, WLC Remarque: - Stocker les parties du kit dans la boîte. - Ne pas mettre le kit des plateaux ou le plongeur sur la table pour éviter leur destruction. - Si le kit des plateaux ou le plongeur ne sont pas utilisés, ils devraient être mis sur la suspente supplémentaire - En cas de l’affichage du communiqué...
  • Page 107: Réglages Supplémentaires Liés À La Densité D'états Solides

    Le champ Info contient les informations au-dessous: - Pesée en air - Pesée dans le liquide - Liquide - Densité de liquide - Température - Utilisateur - Touches: les paramètres, le calibrage, imprimer l’en-tête, imprimer le pied de page, le produit, l’utilisateur, le démarrage, les bases de données 17.1.
  • Page 108 La densité d’états solides est comptée selon la formule: ρ ρ − ρ – densité de l’échantillon A – masse de l’échantillon en air B – masse de l’échantillon dans le liquide ρ ₒ – densité du liquidé La détermination de la densité comptée sur la pesée de l’échantillon en air sur le plateau supérieur [4] du kit et la pesée du même échantillon dans le liquide sur le plateau inférieur [2] du kit.
  • Page 109 12. Après la validation de la deuxième mesure, le logiciel compte automatiquement la densité de l’échantillon qui est montrée sur l’afficheur. La barre inférieure montre le communiqué. Le rapport de mesure est envoyé au port de l’imprimante. Le port est choisi par l’utilisateur.
  • Page 110: Densité De Liquides

    DENSITÉ DE LIQUIDES La fonction Densité du liquide permet de déterminer la densité de n’importe quel liquide. Le kit permettant de déterminer la densité de liquides est nécessaire pour l’application de cette fonction. Le kit appartient à l’équipement en option. C’est le même kit qui sert à déterminer la densité...
  • Page 111: Réglages Supplémentaires Liés À La Densité Des Liquides

    Le champ Info contient les informations au-dessous: - Pesée en air - Pesée dans le liquide - Volume du plongeur - Utilisateur - Touches: les paramètres, le calibrage, imprimer l’en-tête, imprimer le pied de page, le produit, l’utilisateur, le démarrage, les bases de données. 18.1.
  • Page 112 Entrer dans la fonction <Densité du liquide>. Préparer l’échantillon pour la mesure (verser le liquide examiné dans le becher). Commencer le processus par la pression sur la touche < Démarrage> Introduire le volume du plongeur (le logiciel toujours suggère le volume du plongeur utilisé...
  • Page 113: Pesage D'animaux

    L’exemple du rapport permet d’imprimer le rapport à nouveau. Pour terminer le processus, presser sur la touche La touche . Le logiciel retourne à la fenêtre principale. Il est possible de commencer la mesure suivante. La balance mémorise les réglages introduits dernièrement (le liquide, la température), grâce à...
  • Page 114: Réglages Supplémentaires Liés Au Pesage D'animaux

    Le champ Info contient les informations au-dessous : - Masse Brute - Tare - Produit - Utilisateur - Touches : les paramètres, le calibrage, imprimer l’en-tête, imprimer le pied de page, le produit, l’utilisateur, les bases de données 19.1. Réglages supplémentaires liés au pesage d’animaux Les réglages supplémentaires rendent possible l’adaptation du mode de travail aux besoins individuels des clients.
  • Page 115: Pesage D'animaux - Les Touches D'accès Rapide

    Seuil auto Le Seuil auto est une valeur exprimée en unités de masse. Pour commencer la mesure, la détermination de la masse doit être plus grande que la valeur du seuil. Les principes de l’application des autres réglages sont présentés au point 8.10 Réglages pour le mode PESAGE.
  • Page 116: Statistique

    3. Après la terminaison de la détermination, l’afficheur montre le résultat stable et invariable du pesage d’un animal. L’impression de masse est effectuée automatiquement à l’aide de l’imprimante L’impression de masse peut être effectuée de nouveau après la pression sur la touche ˂...
  • Page 117: Réglages Supplémentaires Liés À La Statistique

    Le champ Info contient les informations au-dessous: - Nombre (le nombre des échantillons pesés dans la série) - Totalisation (la totalisation des masses des échantillons dans la série) - Min (la valeur minimale dans la série) - Max (la valeur maximale dans la série) - SDVP (écart type de la population) - Utilisateur - Touches: les paramètres, le calibrage, imprimer l’en-tête, imprimer le pied de...
  • Page 118: Verrouillage Du Résultat Maximal

    2. L’afficheur présente les résultats pour les mesures qui ont été effectuées. 3. Dans la barre supérieure de la fenêtre, les options : ‘Effacer, Imprimer’ sont accessibles 4. Choisir l’option: − - pour imprimer le rapport, Exemple du rapport: − - pour effacer toutes les informations statistiques.
  • Page 119: Réglages Supplémentaires Liés Au Mode Verrouillage Max

    seuil du fonctionnement de la fonction a été introduit aussi. La fonction est accessible dans les réglages du mode ˂Verrouillage Max˃. Procédure de la mise en marche du mode de travail: - Choisir le mode ˂Verrouillage Max˃, le logiciel retourne automatiquement à la fenêtre principale et affiche l’...
  • Page 120: Façon Du Fonctionnement

    l’opérateur avec les droits de l’administrateur. La liste des touches accessibles se trouve au point 7.6. du mode d’emploi. 21.3. Façon du fonctionnement Entrer dans le mode ˂Verrouillage Max˃. Après le choix du mode, la fonction ˂Verrouillage Max˃ est active. La valeur du seuil devrait être réglée en grammes.
  • Page 121: Recettes

    RECETTES Recettes˃ permet de préparer un mélange composé de beaucoup Le mode ˂ d’ingrédients. Tout le processus est automatique. En préparant un mélange, l’utilisateur peut: - profiter de la base de recettes avec les recettes enregistrées; le logiciel aide de peser les ingrédients particuliers à...
  • Page 122: Réglages Supplémentaires Liés Aux Recettes

    Le champ Info comporte les informations au-dessous: - Bargraphe - Recette - Valeur cible - Totalisation - Touches: les paramètres, le calibrage, imprimer l’en-tête, imprimer le pied de page, le produit, l’utilisateur, la recette, le démarrage, les bases de données Remarque: Le bargraphe peut être actif (visible) dans le champ d’information.
  • Page 123 Les données citées au-dessus permettent d’afficher à l’aide du bargraphe l’information graphique sur la quantité de l’ ingrédient pesée et sur la précision avec laquelle il est peséé (voir: la description du bargraphe dans le mode DOSAGE). Pendant la formation de la recette, d’abord il faut ajouter les noms des produits de lesquels la recette sera formée.
  • Page 124 2. Code – la possibilité de l’introduction du code de la recette (l’introduction du code se déroule de la même façon comme l’introduction du nom). 3. Ingrédients – le clic sur le champ ouvre la fenêtre avec la liste des ingrédients de la recette (pour la nouvelle recette la liste n’est pas remplie), il faut ajouter les ingrédients de la recette : - Passer la touche <...
  • Page 125: Utilisation Des Recettes Dans Le Pesage

    - Il faut introduire les autres ingrédients de la recette. 4. Valeur cible – la masse cible de la recette, la totalisation des masses de tous les ingrédients, l’option qui n’est modifiable, elle est mise à jour par le logiciel après l’ajout de chaque ingrédient suivant à la recette. Après l’introduction de toutes les données il faut retourner à...
  • Page 126 - la réalisation de la recette qui est définie dans la Base de Recettes – manuellement, - la réalisation de la recette qui est enregistrée dans la Base de Recettes, - la réalisation de la multiplicité de recette qui est enregistré dans la Base de Recettes –...
  • Page 127 - Le logiciel retourne à l’affichage de la fenêtre principale, la masse du bas est tarée automatiquement; dans la partie inférieure de l’afficheur apparaît la barre de navigation. Il affiche les communiqués qui facilitent le travail. - Mettre dans le bac la quantité choisie de l’ingrédient numéro 1. - Valider le processus par la touche - La masse du premier ingrédient est enregistrée dans la mémoire de la balance (dans le champ Totalisation apparaît la masse du premier ingrédient pesé),...
  • Page 128 Si l’utilisateur veut compléter la masse du mélange pour obtenir la valeur attente, il doit presser la touche - La masse nette des ingrédients peséés est affichée dans la fenêtre principale; le communiqué est affiché dans la partie inférieure de l’afficheur: - Il faut ajouter la masse manquante au mélange.
  • Page 129 OU : - Après la pesée du dernier ingrédient, presser la touche . - La barre inférieure affiche la question: l’utilisateur ne veut pas compléter la masse du mélange à la valeur attente, il doit presser la Après la validation par la touche touche de nouveau.
  • Page 130 Le logiciel retourne à l’affichage de la fenêtre principale, la masse du bac est tarée automatiquement. Dans le champ ˂Recette˃ le nom de la recette choisie est affiché. Dans le champ ˂Valeur cible˃ apparaît la masse totale de la recette choisie. La partie inférieure de l’afficheur montre la barre de navigation qui affiche les communiqués qui facilitent le travail.
  • Page 131 - Peser tous les ingrédients du mélange. - Après la pesée du dernier ingrédient, le logiciel termine la pesée du mélange; le rapport de la recette est imprimé et enregistré dans la base (l’exemple du rapport est montré au point suivant du mode d’emploi); le communiqué est affiché: - Presser la touche pour effectuer les opérations suivantes.
  • Page 132 - presser la touche Démarrage <. > dans la barre des touches d’accès rapide - choisir la recette qui sera réalisée de la liste de Recettes - Le logiciel affiche la fenêtre avec le clavier alphanumérique pour introduire le multiplicateur. - Après l’introduction du multiplicateur convenable, le logiciel retourne à...
  • Page 133: Rapport Des Processus De Formulation Qui Ont Été Réalisés

    La masse de l’ingrédient dans le champ du bargraphe est aussi multipliée par le multiplicateur. - La procédure suivante est la même comme pendant la réalisation de la recette sans le multiplicateur. 22.5. Rapport des processus de formulation qui ont été réalisés Après la réalisation de chaque processus de formulation, le rapport du processus est généré.
  • Page 134: Totalisation

    ............. TOTALISATION < Totalisation> est la fonction qui rend possible la sommation des masses nettes des échantillons pesés. Le logiciel rend possible la sommation de 9999 ingrédients au maximum dans un cycle ou le logiciel rend possible la sommation de telle quantité des échantillons desquels la valeur des masses sommées est possible pour l’affichage sur l’afficheur de 8 segments.
  • Page 135: Façon De L'utilisation

    Chaque mode a l’ensemble des touches implicites qui sont montrées automatiquement après le choix du mode. L’ensemble des touches peut être modifié par l’attribution des autres touches d’accès rapide aux touches d’écran. Cette opération peut être réalisée par l’usager qui possède les droits de l’administrateur. La liste des touches accessibles se trouve au point 7.6.
  • Page 136 L’afficheur montre les résultats des mesures réalisées. Les options accessibles dans la barre supérieure: Supprimer, Imprimer. Choisir l’option: - pour imprimer le résumé sans la suppression des résultats, l’utilisateur peut continuer l’ajout des masses après le retour à la fenêtre principale. - pour supprimer la série de mesures avec l’impression simultanée du résumé.
  • Page 137: Variable 1, Variable 2, Rapport De Calibrage, Impression Non

    Si les échantillons sont pesés dans les emballages, mettre l’emballage sur le plateau avant le pesage de l’échantillon. Après la stabilisation de l’indication, presser la touche REMARQUE: pour le mode SOMMATION, après la pression sur la touche , qui permet la validation de la masse de l’échantillon pesé, se déroule l’impression des données liées à...
  • Page 138: Ajout D'un Nouvel Enregistrement

    AJOUT D’UN NOUVEL ENREGISTREMENT Pour ajouter le nouvel enregistrement, il faut: - Entrer dans la base de données et presser l’icône (Ajouter) dans la barre supérieure de l’afficheur. - Définir les champs nécessaires pour le nouvel enregistrement (le contenu des données dépend du type de la base de données.
  • Page 139: Suppression De L'enregistrement

    Pesages 123456.wei Alibi 123456.ali Le logiciel d’ordinateur ALIBI Reader fabriqué par RADWAG sert à la lecture des contenus des fichiers. ALIBI Reader peut être téléchargé du site www.radwag.pl. La base de CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES a le caractère informatif. Il est possible de vérifier les conditions environnementales et leur changement dans le temps par l’aperçu...
  • Page 140: Utilisateurs

    Code [Code du produit] EAN [Code EAN du produit] Masse [Masse nominale/unitaire du produit] Tare [Valeur de la tare du produit, réglé automatiquement lors de la sélection du produit de la base] Min [Seuil inférieur pendant le pesage du produit au mode CONTRȎLE DE TOLÉRANCES] Max [Seuil supérieur pendant le pesage du produit au mode CONTRȎLE DE TOLÉRANCES]...
  • Page 141: Recettes

    24.6. Recettes La base Recettes contient les recettes qui peuvent être réalisées automatiquement par le pesage des ingrédients suivants. La liste des informations définissables pour les recettes : Code Ingrédients Valeur cible 24.7. Rapports de recettes La base Rapports de Recettes contient les informations sur les recettes qui ont été réalisées.
  • Page 142: Pesages

    - Presser le champ avec l’enregistrement choisi, s’il n’est pas visible, défiler la liste des enregistrements. - Le nom du rapport se compose de la date et du temps de sa réalisation. Remarque: l’enregistrement des données environnementales se déroule de la façon suivante –...
  • Page 143: Alibi

    11. Magasin, le nom du magasin de source 12. Contrôle du résultat, l’information sur l’étendue du résultat: MIN – au-dessous du seuil (possible seulement quand ˂Contrôle du résultat – Non ˃) OK – entre les seuils. MAX – audessus du seuil (possible seulement quand ˂Contrôle du résultat – Non ˃) 13.
  • Page 144: Réglages Du Port Ethernet

    Pour les réglages des ports RS 232 logiciel de balance possède les paramètres suivants de transmission: - Vitesse de transmission – 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bit/s - Parité – Manque, Pair, Impair 25.2. Réglages du port ETHERNET Procédure : - Choisir le port de communication ˂Ethernet>...
  • Page 145 L’icône de l’état de la connexion avec le réseau Wi-Fi: Icône Description La balance connectée, la force très bonne du signal La balance connectée, la force bonne du signal La balance connectée, la force faible du signal La balance connectée, la force très faible du signal Manque de la connexion (le signal trop faible ou le réseau est inaccessible ou les paramètres de la connexion sont introduits incorrectement –...
  • Page 146 - - Entrer dans le paramètre ˂CONFIGURATION DU RÉSEAU˃ et régler la valeur convenable du paramètre DHCP: Pour régler DHCP à la valeur NON, il faut introduire manuellement les données suivantes: <IP>; <MASQUE>; <PASSERELLE PAR DÉFAUT>. Après le réglage DHCP à la valeur OUI, le logiciel de la balance lit automatiquement et affiche ces données qui sont attribuées par Router Wi-Fi avec lequel la balance sera connectée.
  • Page 147 - Choisir le réseau - Dans la fenêtre affichée, introduire le mot de passe de l’accès au réseau, si le réseau choisi est protégé. - Le logiciel de la balance retourne automatiquement à l’affichage de la fenêtre ˂CONFIGURATION DU RÉSEAU˃, la connexion automatique est effectuée. - Retourner à...
  • Page 148: Ports Usb

    - En cas de grandes difficultés, il faut informer le service de RADWAG. Le réseau choisi et les paramètres réglés sont mémorisés par le logiciel de balance. Chaque fois, après la mise en marche de la balance, le logiciel se connecte au réseau conformément aux paramètres réglés.
  • Page 149 Choisir la langue de l’installateur. Pour continuer, presser la touche ‘Poursuivre’ La fenêtre avec le choix du chemin d’installation : Dans la fenêtre, choisir la localisation pour le logiciel, ensuite presser la touche ‘Poursuivre’ La fenêtre du démarrage de l’installation Pour commencer le processus d’installation, il faut presser la touche ‘’Install’’...
  • Page 150: Appareils

    Après l’installation du pilote, il faut connecter la balance à l’ordinateur à l’aide du câble USB A/B. Le câble ne peut pas être plus long que 1,8 m (si la la balance a été connectée à l’ordinateur auparavant, il faut déconnecter le cable USB et puis le connecter à...
  • Page 151 USB est réglé à nouveau, la procédure du changement se déroule selon la description audessus. USB FREE LINK - port USB du type B auquel l'ordinateur est connecté. L'appareil qui sert à l'introduction de données aux appareils périphériques. Il remplit le rôle du clavier. Après la modification de l'impression non-standardisée et l'envoi de la commande de l'ordinateur ou la pression sur la touche ENTER sur le clavier de la balance, les données contenues dans l'impression non-standardisée sont directement introduites de la balance aux logiciels...
  • Page 152 Il est possible d’introduire les majuscules et les caractères spéciaux obtenus par la combinaison de touches avec SHIFT pressé. En polonais et en allemand, on a ajouté les caractères spéciaux de base obtenus par la combinaison des touches avec "Alt" droit pressé. D'autres caractères spéciaux dans l'option d'impression Free Link ne sont pas servis.
  • Page 153: Imprimante

    PomiarWIN qui est mis en marche sur l’ordinateur connecté à la balance à l’aide de Wi-Fi, à l’imprimante équipée du port Wi-Fi ou à l’imprimante de réseau. USB PC – le port USB 2 du type B auquel le logiciel de RADWAG, p.ex. PomiarWIN mis en service sur l’ordinateur, est connecté.
  • Page 154 USB FREE LINK - port USB du type B auquel l'ordinateur est connecté. L'appareil qui sert à l'introduction de données aux appareils périphériques. Il remplit le rôle du clavier. Après la modification de l'impression non-standardisée et l'envoi de la commande de l'ordinateur ou la pression sur la touche ENTER sur le clavier de la balance, les données contenues dans l'impression non-standardisée sont directement introduites de la balance aux logiciels d'ordinateur, par exemple Excel, Word, Carnet et beaucoup d’autres.
  • Page 155 densités, pour les statistiques, etc. et pour les impressions: l’en-tête, l’impression BPL, le pied de page. Remarque: Il faut se souvenir que l’introduction du coupage du papier dans le paramètre <SUFFIXE> (le code de commande) évoquera l’envoi du code convenable après chaque impression. Si l’utilisateur veut afin qu’une impression se compose: d’EN-TÊTE, d’IMPRESSION BPL et de PIED DE PAGE et afin que le coupage du papier succède après l’impression de PIED DE PAGE, la commande du coupage de papier devrait être réglée seulement pour les réglages...
  • Page 156 • parité – manque Les paramètres de l’imprimante dans le groupe APPAREILS: • port – COM 1 ou COM 2 (celui auquel l’imprimante est connectée) • page de code – 852 2. Avec l’imprimante thermique EPSON TM-T20 Les paramètres de communication du port auquel l’imprimante est connectée: •...
  • Page 157: Enregistrement Des Données Sur Les Mesures Au Pendrive

    26.3. Enregistrement des données sur les mesures au pendrive Le logiciel de balance rend possible l’enregistrement des données concernant les mesures sur le pendrive. Il faut: - Insérer le pendrive/la clé USB au port USB 1 du type A. - Régler l’option ˂PENDRIVE˃ dans le paramètre ˂APPAREILS/IMPRIMANTE/PORT˃.
  • Page 158: Lecteur De Code- Barres

    : MANQUE, COM 1, COM 2. Remarque: La balance coopére avec l’afficheur supplémentaire fabriqué par RADWAG. Pour que la coopération avec l’afficheur supplémentaire se déroule bien, il faut régler le paramètre de la vitesse de communication à 115200 bit/s pour le port auquel l’afficheur supplémentaire est connecté.
  • Page 159: Touches Externes

    - Entrer dans le menu ˂APPAREILS˃. - Entrer dans le groupe du menu ˂LECTEUR DE CODE-BARRES˃ - Régler les paramètres de la balance liés à la coopération avec le lecteur de code- barres : ˂PORT˃ - le choix du port auquel le lecteur de code-barres sera connecté o les options accessibles: MANQUE, COM1, COM2.
  • Page 160: Module Environnemental

    L’exemple du kit des touches externes TARE et IMPRIMER. Le kit des touches n’appartient pas à l’équipement standardisé de la balance. 26.7. Module environnemental Il existe la possibilité de la connexion de la balance au module environnemental THB 3/5 par les ports COM 1 ou COM 2.
  • Page 161 - Fréquence de l’enregistrement des conditions [min]: le paramètre qui détermine: la fréquence de l’enregistrement des données des senseurs dans la base de données et la fréquence du rafraîchissement de l’affichage des icônes qui montrent l’état des conditions environnementales. - Senseur interne de la température 1: après l’entrée dans les réglages du paramètre, il est possible de définir les valeurs limites de la température et la vitesse des changements de la température dans la balance.
  • Page 162 - Module environnemental: le groupe des paramètres qui rend possible la mise en marche de la lecture du module environnemental connecté à la balance et la détermination des valeurs limites pour ce module. Module environnemental – le paramètre qui détermine le mode de travail du module.
  • Page 163 TEMPERATURE DELTA T/H – valeur de la vitesse maximale du changement de la température. Au-dessus de cette valeur, le pictogramme rouge du thermomètre sera affiché. HUMIDITÉ MIN – valeur de l’humidité minimale. Au-dessous de la valeur de l’humidité minimale, le pictogramme rouge du thermomètre sera affiché.
  • Page 164: Protocole De Communication

    L’humidité lue se trouve hors l'étendue des valeurs limites réglées. La température a changé trop rapidement (pulsatoire) L’humidité a changé trop rapidement (pulsatoire) PROTOCOLE DE COMMUNICATION Informations élémentaires A. Le protocole de communication de caractères balance – terminal est conçu pour la communication entre la balance et l’appareil externe.
  • Page 165 Arrêter la transmission continue en unité actuelle Régler le seuil inférieur du contrôle de tolérances Régler le seuil supérieur du contrôle de tolérances Donner la valeur du seuil inférieur du contrôle de tolérances Donner la valeur du seuil supérieur du contrôle de tolérances Régler la valeur de masse d’une seule pièce Régler la valeur de la masse cible Régler la valeur de la masse de référence...
  • Page 166: Format Des Réponses Aux Questions De L'ordinateur

    Régler l’auto-zéro Régler l’environnement Régler le filtre Régler la validation du résultat Régler le dernier chiffre LOGIN Enregistrer l’utilisateur LOGOUT Quitter la session de l’enregistrement de l’utilisateur Coopérer avec les terminaux PUE 7.1, PUE 10 Remarque : Chaque commande doit être terminée par les caractères CR LF. 28.2.
  • Page 167: Description Des Commandes

    DESCRIPTION DES COMMANDES Remise à zéro de la balance Syntaxe: Z CR LF Les réponses possibles: Z_A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée Z_D CR LF - la commande est terminée Z_A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée - la commande comprise, mais le dépassement de l’étendue de Z_^ CR LF zérotage s’est produit...
  • Page 168 Donner le résultat stable en unité élémentaire Syntaxe: S CR LF Les réponses possibles : S_A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée S_E CR LF - la limite du temps dépassée durant l’attente du résultat stable S_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné...
  • Page 169 CADRE DE MASSE - la valeur de masse est donnée en unité élémentaire - 169 -...
  • Page 170 La balance répond à l’aide du cadre de masse: 7-15 17 18 19 signe barre barre signe barre masse unité CR LF d’espace stabilité d’espace d’espace Exemple: S U CR LF - l’ordre de l’ordinateur S U _ A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée - la commande réalisée, la valeur de masse est S U _ _ _ - _ _ 1 7 2 .
  • Page 171 Arrêter la transmission continue en unité élémentaire Syntaxe: C0 CR LF Les réponses possibles: C0_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné - la commande comprise, la commande a été réalisée C0_A CR LF Mettre en marche la transmission continue en unité actuelle Syntaxe: CU1 CR LF Les réponses possibles: CU1_I CR LF...
  • Page 172 Unité - 9 signes avec l’alignement à gauche Donner valeur du seuil supérieur du contrôle de tolérances Syntaxe: OUH CR LF Réponses: UH_MASA CR LF - la commande réalisée La balance répond à l’aide du cadre de masse 4-12 barre barre barre masse...
  • Page 173 IC_A CR LF - la commande comprise, sa réalisation est commencée IC_E CR LF - la limite du temps dépassée pendant l’attente du résultat stable IC_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné Bloquer le calibrage automatique interne de la balance Syntaxe: IC1 CR LF Les réponses possibles: IC1_I CR LF...
  • Page 174 Description de la commande: La commande donne les modes accessibles de travail pour l’appareil donné. Syntaxe: OMI <CR><LF> Les réponses possibles: OMI <CR><LF> n_”Nazwa modu” <CR><LF> - la commande réalisée, les modes accessibles de travail sont donnés n_”Nazwa modu” <CR><LF> OK <CR><LF>...
  • Page 175 OMS_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné n - parametr, wartość dziesiętna określająca mod pracy, dokładny opis przy komendzie OMI Exemple: polecenie: OMS_13<CR><LF> - régler le mode STATISTIQUE réponse: OMS_OK<CR><LF> - le mode STATISTIQUE a été choisi OMG –...
  • Page 176 baht, tola, msg, u1, u2, next. Remarque: En cas où x=next, la commande permet le changement de l’unité à l’unité suivante de la liste accessible (la simulation de la pression de la touche ou la pression du champ de l’unité dans la fenêtre de la petite lampe témoin de masse).
  • Page 177 PC – envoyer toutes les commandes qui ont été implémentées Syntaxe: PC CR LF commande: PC CR LF - envoyer toutes les commandes implémentées - la commande réalisée, l’indicateur a envoyé toutes les réponse: PC_A_”Z,T,S,SI…” commandes implémentées BN – donner le type de la balance Syntaxe: BN <CR><LF>...
  • Page 178 N - le paramètre, la valeur décimale qui détermine le réglage de l’autozéro n → 0 – l’autozéro arrêté 1 – l’autozéro mis en marche Uwaga: La commande change les réglages pour le mode actif de travail. Exemple: commande: A_1<CR><LF> - activer l’autozéro réponse réponses: A_OK<CR><LF>...
  • Page 179 FIS – régler le filtre Syntaxe: FIS_n <CR><LF> Les réponses possibles: FIS_OK <CR><LF> - la commande réalisée - l’erreur s’est produit pendant la réalisation de la commande, FIS_E <CR><LF> le manque du paramètre ou le format incorrect FIS_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné n - le paramètre, la valeur décimale qui détermine le numéro du filtre n →...
  • Page 180 ARS_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné n - le paramètre, la valeur décimale qui détermine la validation de résultat n → 1 – rapidement 2 – rapidement + précisément 3 – précisément Remarque: La numération est attribuée au nom du filtre et invariable pour tous les types des balances. Si dans le type choisi de la balance, les réglages du filtre sont attribués au mode du travail, la commande change les réglages pour le mode actif du travail.
  • Page 181 pour le type donné de la balance, les réglages du filtre sont attribués au mode du travail, la commande change les réglages pour le mode actif du travail. Exemple: commande: LDS_1<CR><LF> - régler le dernier chiffre à la valeur ‘Toujours’ réponses: LDS_OK<CR><LF>...
  • Page 182 Coopération avec les têtes PUE 7.1, PUE 10 Syntaxe: NT CR LF Les réponses possibles: - commande non comprise (format de masse incorrect) ES CR LF CADRE DE - la valeur de masse en unité de base est renvoyée MASSE Format de trame de masse correspondant au poids: - La commande Signe de...
  • Page 183: Impression Manuelle/Impression Automatique

    - la commande a été réalisée, la valeur de masse est donnée avec les autres données où: _ - barre d’espacement 28.3. Impression manuelle/impression automatique L’utilisateur peut générer manuellement ou automatiquement les impressions de la balance. - Impression manuelle: presser la touche après la stabilisation de l’indication.
  • Page 184 Format d'impression en masse pour les soldes vérifiés avec deux emplacements marqués: 4 -14 signe de barre barre signe masse unité stabilité d’espace d’espace Signe de [barre d’espace] si stable stabilité [?] si instable [^] si l’erreur du dépassement de l’étendue sur le plus [v] s'il y a une erreur de dépassement de la plage sur - Signe [barre d’espace] pour les valeurs positives ou...
  • Page 185: Appareils Périphériques

    APPAREILS PÉRIPHÉRIQUES La balance peut coopérer avec les appareils suivants: - ordinateur - imprimante de tickets EPSON - imprimante PCL - n’importe quel appareil périphérique qui sert le protocole ASCII. COMMUNIQUÉS SUR LES ERREURS - 185 -...
  • Page 186: Équipement Supplémentaire

    ÉQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE Type Câble RS232 pour l’imprimante EPSON P0151 EPSON Imprimante matricielle/thermique Imprimante PCL Table antivibratoire pour les balances de la série AS i PS Clavier PC du type USB. THB 3/5 Module environnemental Les logiciels: • ÉDITEUR D’ÉTIQUETTES • PW-WIN •...
  • Page 187 - 187 -...

Table des Matières