Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland DP-990

  • Page 1 Mode d'emploi Mode d'emploi...
  • Page 2: Magnifiez Le Son

    Jouez avec différents sons (p. 27) Le DP-990 met plus de trois cents sons à votre disposition. Réglez la réponse du clavier (p. 28) Vous pouvez régler la sensibilité au toucher du clavier selon la façon dont vous Changez l’accordage du clavier (p.
  • Page 3: Protégez Vos Réglages

    à jouer une autre partie. Ecoutez les morceaux d’un CD (p. 42) En branchant un lecteur CD compatible USB, vous pouvez utiliser le DP-990 pour écouter des CD de musique disponibles dans le commerce ou des CD-ROM contenant des fichiers musicaux SMF.
  • Page 4: Introduction

    Introduction Félicitations et merci d’avoir opté pour le DP-990. Pour profiter au mieux des possibilités de votre DP-990, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Ce mode d’emploi Commencez par lire la section “Avant de jouer” du mode d’emploi (ce document). Cette section explique comment brancher l’adaptateur et mettre l’instrument sous tension.
  • Page 5: Caractéristiques Principales

    Introduction Caractéristiques principales Sons de piano d’une riche résonance et d’une expressivité infinie Le son de piano, échantillonné en stéréo, reproduit fidèlement jusqu’au son des marteaux frappant les cordes afin de recréer les superbes sonorités d’un piano à queue. Avec une polyphonie de 128 voix, vous pouvez faire un usage intensif des pédales sans craindre de perdre la moindre note.
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Ce que vous pouvez faire avec le DP-990..2 Transposer le clavier ( Transpose)....... 32 Diviser le clavier en deux zones identiques (Twin Piano) 33 Changer la façon dont le son est produit (mode Introduction ..........4 ‘Twin Piano’) ............34 Ce mode d’emploi ............
  • Page 7 ..........69 Brancher un séquenceur MIDI au DP-990 ....84 Changer la fonction des pédales centrale et gauche . 69 Piloter un module MIDI depuis le DP-990 ....84 Paramètres d’accordage..........70 Connexion à un ordinateur........85 Réglage du diapason..........
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    N’essayez jamais de réparer ou de remplacer des Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation composants de ce produit. Contactez votre reven- fourni deur ou un centre de service après-vente Roland..................Utilisez exclusivement le cordon d’alimentation N’utilisez et ne conservez pas le produit dans les fourni.
  • Page 9 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT PRUDENCE Evitez un usage prolongé à haut volume Placez le produit dans un lieu aéré Ce produit, seul ou avec un casque, un ampli et/ Veillez à placer le produit et l’adaptateur dans un ou des enceintes, peut produire un volume suscepti- endroit offrant une bonne ventilation.
  • Page 10 Consignes de sécurité PRUDENCE Avant de nettoyer l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur Avant de nettoyer ce produit, éteignez-le et débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale (p. 18)......................S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur de la prise secteur S’il y a risque d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
  • Page 11: Remarques Importantes

    Remarques importantes En plus des précautions mentionnées sous “Consignes de sécurité” (p. 8), veuillez observer les précautions suivantes. Alimentation • Ne collez pas d’étiquette sur le produit. Vous risquez d’abî- • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant partie d’un mer la finition en les enlevant.
  • Page 12: Autres Précautions

    Remarques importantes Autres précautions Maniement des disquettes (pour le lecteur de disquette optionnel) • Les données peuvent également être perdues suite à un dys- fonctionnement du produit ou à une opération malencon- • Les disquettes sont constituées d’un disque plastic recouvert treuse.
  • Page 13: Maniement De La Mémoire Usb

    Vous risqueriez d’endommager la prise. • N’exercez pas de pression excessive sur la clé (mémoire) * GS ( ) est une marque déposée de Roland USB branchée. Corporation. • Si vous n’utilisez pas de clé USB durant un certain temps, fermez le cache de la prise pour clé...
  • Page 14: Noms Et Fonctions

    [Split], vous pouvez régler la balance entre les deux sons utilisés en mode de superposition (“Dual”) Commande [Volume] (p. 36). Règle le volume global du DP-990 (p. 20). Si un casque est branché, cette commande règle le volume du casque (p. 21). Bouton [Split] Divise le clavier en deux parties, une pour la main gau- che et l’autre pour la main droite;...
  • Page 15 Bouton [Int Song/Ext Song] Permet de sélectionner le morceau à reproduire (p. 42). Bouton [ ] (enregistrement) Il permet d’enregistrer votre jeu sur le DP-990 (p. 51). Bouton [ ] (–) Une pression sur ce bouton sélectionne le morceau pré- Boutons de piste cédent avec l’affichage de sélection de morceau (p.
  • Page 16: Face Arrière

    Ces prises vous permettent de brancher un appareil audio ou un autre instrument de musique électronique et d’écouter les signaux de l’appareil externe avec les haut- parleurs du DP-990 (p. 83). Prises Output (L/Mono, R) Vous pouvez brancher un appareil audio ou des encein- tes externes à...
  • Page 17: Face Inférieure (Avant Gauche)

    Vous pouvez y brancher une mémoire USB, un lecteur Prises pour casque de disquette ou un lecteur CD et écouter les morceaux de Vous pouvez y brancher des casques. Le DP-990 permet ces supports externes (p. 42). d’utiliser deux casques simultanément (p. 21).
  • Page 18: Avant De Jouer

    Roland le plus pro- che ou un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la Comme indiqué dans l’illustration, entourez le liste à la page “Information”).
  • Page 19: Ouvrir/Fermer Le Couvercle

    Avant de fermer le couvercle, repliez le pupitre NOTE et ouvrez le cache. Ouvrez et fermez toujours le couvercle à deux mains. Bien que le couvercle du DP-990 soit conçu pour se fermer Cache doucement lorsqu’il est relâché, il se ferme plus brutale- Pupitre ment si vous ne faites que l’entrouvrir.
  • Page 20: Mise Sous/Hors Tension

    Avant de jouer Mise sous/hors tension Régler le volume et la brillance Quand la connexion est établie, vous pouvez mettre le NOTE produit sous tension en procédant comme suit. Si vous Vous pouvez régler le volume du clavier lorsque vous jouez ou n’effectuez pas ces opérations dans le bon ordre, vous le volume du morceau reproduit (interne ou d’une mémoire risquez d’endommager le produit ou vos enceintes.
  • Page 21: Les Pédales

    Lorsque vous actionnez la pédale forte d’un piano acousti- que, les cordes des touches sont libérées et vibrent sous l’effet des touches actionnées sur le clavier, rendant ainsi le son plus riche et plus vaste. La pédale forte du DP-990 recrée ce phé- Casque nomène appelé “résonance sympathique”.
  • Page 22: Utiliser Le Crochet Pour Casque

    à cet effet sur le DP-990. Vous pouvez sauvegarder un morceau enregistré sur le DP-990 en le copiant sur une mémoire USB en option (p. 62). Fixer le crochet pour casque Vous pouvez aussi sauvegarder les morceaux sur disquette en Enfoncez et faites tourner le crochet pour cas- branchant un lecteur de disquette disponible séparément.
  • Page 23: Utilisation De Cd

    • Mise sous/hors tension nant des plages audio et des données (CD Extra). • Insertion et éjection d’un CD • Le DP-990 ne peut lire que des CD commerciaux confor- mes aux normes officielles, portant le label “COMPACT DISC DIGITAL AUDIO”.
  • Page 24: Ecouter Les Morceaux De Démonstration

    Morceaux de démonstration des sons Commencez par écouter les morceaux de démonstration. Le DP-990 propose sept morceaux de démonstration. Les six boutons de son et le bouton [Twin Piano] proposent un morceau de démonstration. Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que per- NOTE sonnelles et privées est interdit par les lois en vigueur.
  • Page 25: Quand L'indication Suivante Apparaît

    Ecouter les morceaux de démonstration Quand l’indication suivante apparaît Si vous avez enregistré un morceau sans le sauvegarder, “dEL” apparaît en clignotant lorsque vous sélectionnez un morceau. Vous ne pouvez pas écouter un morceau de démonstration si la mémoire contient un mor- ceau non sauvegardé.
  • Page 26: Bouton [Reverb]

    Ecouter les morceaux de démonstration Appuyez sur le bouton [Piano] ou [E. Piano]. Appuyez sur le bouton [Right] ou [Key Touch] pour quitter le mode de démonstration. Les témoins des boutons retrouvent leur état antérieur. Bouton [Brilliance] Bouton Contenu Son produit [Piano] Bruit des marteaux Chaque pression vous fait passer à...
  • Page 27: Jouer

    Jouer Jouer avec différents sons Le DP-990 propose plus de 300 sons internes différents, ce qui vous permet d’adapter vos sons à d’innombrables types de musique. Ces sons internes sont appelés “Tones”. Les sons se divisent en six groupes différents, assignés chacun à...
  • Page 28: Régler La Sensibilité Du Clavier (Key Touch)

    Jouer Régler la sensibilité du clavier (Key Touch) Vous pouvez changer la sensibilité du clavier (sa réaction au toucher). Réglez la sensibi- lité du clavier en fonction du toucher de la personne qui l’utilise. Appuyez sur le bouton [Key Touch] pour qu’il clignote. Appuyez sur le bouton [–] ou [+] pour sélectionner la sensibilité...
  • Page 29: Conférer Plus De Profondeur Au Son (3D Sound Control)

    Jouer Conférer plus de profondeur au son (3D Sound Control) Le DP-990 dispose d’une fonction “3D Sound Control”. Cette fonction ajoute au son la résonance naturelle et la profondeur caractéristiques d’un piano à queue. Appuyez sur le bouton [3D] pour l’allumer.
  • Page 30: Ajouter De La Dynamique Au Son (Dynamics)

    Jouer Ajouter de la dynamique au son (Dynamics) Vous pouvez conférer une clarté et une définition extraordinaires au son. Maintenez le bouton [3D] enfoncé et appuyez sur le bouton [Reverb]. L’écran affiche le type de contrôle dynamique du son Servez-vous des boutons [–] [+] pour sélectionner le paramètre de contrôle du son.
  • Page 31: Ajouter De La Réverbération Aux Sons (Reverb)

    Jouer Ajouter de la réverbération aux sons (Reverb) Vous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le clavier. L’ajout de réverbération au son donne l’impression que vous jouez dans une salle de concert ou dans un environnement semblable. Appuyez sur le bouton [Reverb] pour l’allumer.
  • Page 32: Transposer Le Clavier ( Transpose)

    Le DP-990 vous permet de transposer le clavier, la reproduction de morceau ou le clavier et la reproduction de morceau (voyez la transposition de la reproduction, p. 49 et le mode “Transpose”, p. 68). A la sortie d’usine, le DP-990 est réglé pour que le clavier et la reproduction de morceau soient transposés simultanément.
  • Page 33: Diviser Le Clavier En Deux Zones Identiques (Twin Piano)

    Jouer Diviser le clavier en deux zones identiques (Twin Piano) Vous pouvez diviser le clavier en deux zones identiques permettant à deux personnes de jouer dans la même tessiture. Cela signifie que vous pouvez utiliser le clavier comme s’il s’agissait de deux pianos dis- tincts.
  • Page 34: Changer La Façon Dont Le Son Est Produit (Mode 'Twin Piano')

    Jouer Couper la fonction ‘Twin Piano’ Appuyez sur le bouton [Twin Piano] pour l’éteindre. Changer la façon dont le son est produit (mode ‘Twin Piano’) Maintenez le bouton [Twin Piano] enfoncé et appuyez sur le bouton [+] ou [–]. Vous pouvez choisir la façon dont le son est produit. Affichage Description Comme d’habitude, le son est audible à...
  • Page 35: Superposition De Deux Sons (Dual)

    Jouer Superposition de deux sons (Dual) Vous pouvez superposer deux sons différents et les produire simultanément en appuyant sur une touche. Vous êtes alors en mode de superposition (“Dual”). A titre d’exemple, superposons les sons de piano et de cordes. Maintenez le bouton [Piano] enfoncé...
  • Page 36: Changer De Son Au Sein D'un Groupe

    Jouer Changer de son au sein d’un groupe Changer le son 1 Appuyez sur le bouton [–] ou [+]. Changer le son 2 Maintenez le bouton Tone du son 2 enfoncé (le bouton Tone allumé se trou- vant le plus à droite) et appuyez sur le bouton [–] ou [+]. Balance entre les sons du mode de superposition Vous pouvez régler la balance entre les sons (“Tones”) 1 et 2.
  • Page 37: Sons Différents Pour Les Sections Gauche Et Droite Du Clavier (Split)

    Jouer Sons différents pour les sections gauche et droite du clavier (Split) En mode “Split”, vous pouvez partager le clavier en deux parties au niveau d’une touche choisie constituant le “point de partage” entre la section droite et la section gauche. Le mode “Split”...
  • Page 38: Changer De Groupe De Sons Et De Variation

    Jouer Changer de groupe de sons et de variation Changer le son main droite Appuyez sur un bouton Tone pour sélectionner un groupe de sons. Appuyez sur le bouton [+] ou [–] pour sélectionner un son du groupe (une variation). Changer le son main gauche Maintenez le bouton [Split] enfoncé...
  • Page 39: Jouer Avec Le Métronome

    Jouer avec le métronome Vous pouvez jouer en suivant le métronome. Le DP-990 dispose d’une fonction “Metronome” polyvalente. Vous pouvez régler le volume et choisir la métrique du métronome. Durant la lecture d’un morceau, le métronome adopte le tempo et la métrique de ce mor- ceau.
  • Page 40: Changer La Métrique

    Jouer Changer la métrique Appuyez sur le bouton [Tempo/Beat] pour allumer le témoin “Beat”. La métrique est affichée. Appuyez sur le bouton [–] ou [+] pour choisir la métrique. Affichage Métrique Affichage Métrique Seuls les temps fai- bles sont marqués. 12/8 Lorsque vous enregistrez votre jeu, la métrique sélectionnée est également enregistrée.
  • Page 41: Régler Le Volume

    Jouer Régler le volume Vous pouvez régler le volume du métronome sur 11 niveaux. Tout en maintenant le bouton [Metronome] enfoncé, actionnez le bouton [+] ou [–]. L’écran affiche le volume du métronome. Lorsque le volume du métronome est réglé sur “0”, le métronome est inaudible. Décompte pour démarrer au bon moment Un “count-in”...
  • Page 42: Reproduire Des Morceaux

    Vous pouvez écouter des morceaux internes d’usine ainsi que des morceaux sauvegar- dés en mémoire interne ou sur mémoire USB (disponible en option). Le DP-990 propose 65 morceaux de piano d’usine. Vous pouvez également écouter des morceaux sur disquette en branchant un lecteur de disquette optionnel.
  • Page 43: Avance Rapide Et Recul

    Reproduire des morceaux Avance rapide et recul • Appuyez sur [ ] pour passer au début du morceau suivant. • Appuyez sur [ ] pour aller au début du morceau sélectionné. Si vous êtes déjà au début du morceau, vous passez au début du morceau précédent. •...
  • Page 44: Fichiers Audio

    Reproduire des morceaux Sélectionner un morceau au sein d’un dossier Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext Song] pour allumer le témoin “Ext Song”. Appuyez sur le bouton [–]. S’il existe un dossier, un affichage ressemblant au suivant apparaît. Appuyez sur le bouton [ Le premier morceau du dossier est sélectionné.
  • Page 45: Ecouter Les Morceaux Successivement (All Song Play)

    Reproduire des morceaux Ecouter les morceaux successivement (All Song Play) Voici comment reproduire en boucle tous les morceaux internes ou d’une mémoire externe. Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext Song] pour l’allumer. Utilisez les boutons [–] [+] pour choisir le premier morceau. Maintenez le bouton [Int Song/Ext Song] enfoncé...
  • Page 46: Ecouter Une Partie À La Fois

    Reproduire des morceaux Ecouter une partie à la fois Lors de la reproduction de morceaux internes ou externes, vous pouvez choisir la ou les parties à reproduire. Voici comment vous exercer à jouer de chaque main séparément tout en accompagnant le morceau.
  • Page 47: Régler Le Volume D'une Partie 'Coupée

    Régler le volume d’une partie ‘coupée’ Vous pouvez régler le volume d’une partie étouffée (“coupée”) d’une pression sur le bou- ton de piste correspondant. Le DP-990 vous permet de reproduire une partie donnée à volume réduit afin de l’utiliser comme “guide” pour votre jeu.
  • Page 48: Changer Le Tempo Du Morceau

    Reproduire des morceaux Changer le tempo du morceau Vous pouvez changer le tempo du morceau. Lorsque vous vous exercez à jouer un des morceaux internes, vous pouvez ralentir le tempo de la reproduction pour faciliter l’apprentissage. Appuyez sur le bouton [Tempo/Beat] pour allumer le témoin “Tempo” du bouton.
  • Page 49: Transposer Un Morceau (Transpose)

    Reproduire des morceaux Transposer un morceau (Transpose) Cette fonction de transposition vous permet de changer la tonalité du morceau reproduit. Lancez la reproduction du morceau que vous voulez écouter ou accompa- gner (p. 42). Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé et utilisez les boutons [–] [+] pour régler la hauteur.
  • Page 50: Réduire Les Signaux Centraux De La Reproduction (Center Cancel)

    Reproduire des morceaux Réduire les signaux centraux de la reproduction (Center Cancel) Lorsque vous écoutez un CD du commerce ou un fichier audio, vous pouvez minimiser le volume des signaux situés au centre de l’image sonore (comme le chant). Lancez la reproduction d’un fichier audio ou d’un CD de musique (p. 42). Appuyez sur le bouton de piste [Right] pour l’éteindre.
  • Page 51: Enregistrement

    Enregistrement Vous pouvez facilement enregistrer votre jeu. Cela vous permet d’écouter votre jeu et d’en contrôler l’exécution ou de jouer des mélodies sur le clavier avec un accompagnement préenregistré. Vous pouvez effectuer les types d’enregistrements suivants: Enregistrement de votre jeu →...
  • Page 52: Enregistrer Votre Jeu Sur Le Clavier

    En écoutant le métronome, réglez le tempo et la métrique du morceau (p. 39). Réglages pour l’enregistrement Appuyez sur le bouton [ Le bouton [ ] s’allume et le [ ] clignote pour indiquer que le DP-990 est en mode d’attente d’enregistrement. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [...
  • Page 53: Lancer L'enregistrement

    Enregistrement Lancer l’enregistrement Appuyez sur le bouton [ ] ou jouez sur le clavier. L’enregistrement commence après un décompte de deux mesures. L’enregistrement démarre aussi lorsque vous commencez à jouer sur le clavier (sans actionner le bouton [ ]). Dans ce cas, il n’y a pas de décompte. Lorsque l’enregistrement commence, les boutons [ ] et [ ] s’allument.
  • Page 54: Enregistrer Le Jeu De Chaque Main Séparément

    Enregistrement Enregistrer le jeu de chaque main séparément L’enregistreur du DP-990 dispose de trois boutons de piste. Cela vous permet, par exemple, d’enregistrer le jeu de chaque main sur des pistes diffé- rentes (la main gauche sur la piste du bouton [Left] et la main droite sur la piste [Right], par exemple) ou de ne recommencer l’enregistrement que d’une seule piste.
  • Page 55: Enregistrer Une Partie Supplémentaire

    Si vous sélectionnez la piste enregistrée au préalable, cet enregistrement sera écrasé NOTE par le nouveau et irrémédiablement perdu. Le bouton [ ] s’allume, le bouton [ ] clignote et le DP-990 passe en mode d’attente d’enregistrement. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [...
  • Page 56 Enregistrement Appuyez sur le bouton [ L’enregistrement commence après un décompte de deux mesures. L’enregistrement démarre aussi lorsque vous commencez à jouer sur le clavier (sans actionner le bouton [ ]). Dans ce cas, il n’y a pas de décompte. Lorsque l’enregistrement commence, les boutons [ ] et [ ] s’allument.
  • Page 57: Enregistrer Votre Accompagnement D'un Morceau

    Enregistrement Enregistrer votre accompagnement d’un morceau Vous pouvez enregistrer votre accompagnement d’un morceau en mémoire interne ou externe. Vous pourriez, par exemple, écouter la partie de la main gauche et enregistrer la partie de la main droite. Ce que vous jouez sur le clavier est enregistré à la place de la partie sélectionnée avec les boutons de piste.
  • Page 58 Cela vous permet d’enregistrer en écoutant le morceau choisi. Le bouton [ ] s’allume, le bouton [ ] clignote et le DP-990 passe en mode d’attente d’enregistrement. Pour renoncer à l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [ Correspondance entre parties et boutons de piste Bouton de piste Partie de l’exécution...
  • Page 59: Effacer Un Enregistrement

    Enregistrement Effacer un enregistrement Vous pouvez effacer des données enregistrées. Appuyez sur le bouton [Int Song/Ext Song]. L’affichage pour enregistrement apparaît. Allumé s’il y a un enregistrement Appuyez sur le bouton [+]. “dEL” clignote à l’écran. Pour renoncer à effacer le morceau, appuyez sur le bouton [ Appuyez sur le bouton [ L’enregistrement est effacé.
  • Page 60: Sauvegarder Votre Jeu

    Pour pouvoir utiliser une nouvelle mémoire USB ou une nouvelle disquette, il faut l’ini- NOTE tialiser (la formater) avec le DP-990. Une mémoire USB ou une disquette qui n’a pas été initialisée ne peut pas être utilisée avec le DP-990.
  • Page 61 Tout le contenu de la mémoire sélectionnée est effacé. Ne coupez jamais l’alimentation tant que “FMt” clignote à l’écran. NOTE Cette opération n’initialise que le contenu de la mémoire interne du DP-990. Pour ini- NOTE tialiser d’autres réglages que la mémoire interne, rétablissez les réglages d’usine (p.
  • Page 62: Sauvegarder Des Morceaux

    Vous pouvez sauvegarder un morceau enregistré en mémoire interne, sur mémoire USB (en option) ou sur disquette (en option). Vos enregistrements sont perdus si vous éteignez le DP-990 sans les sauvegarder. Il faut sauvegarder le morceau si vous voulez le conserver.
  • Page 63: Sélection De La Mémoire De Destination D'un Morceau

    Sauvegarder votre jeu Sélection de la mémoire de destination d’un morceau Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la mémoire interne (“Int”) ou externe (“EXt”: mémoire USB ou disquette). S’il n’y aucun morceau à sauvegarder, l’affichage suivant n’apparaît pas. NOTE Mémoire interne Mémoire USB, disquette Appuyez sur le bouton [...
  • Page 64: Effacer Un Morceau

    Sauvegarder votre jeu Effacer un morceau Vous pouvez effacer un morceau de la mémoire interne, de la mémoire USB ou d’une disquette. Pour effacer tous les morceaux de la mémoire interne, de la mémoire USB ou de la dis- quette, voyez “Initialiser la mémoire” (p. 60). Si vous effacez un morceau d’une mémoire USB, branchez la mémoire USB à...
  • Page 65: Sélectionner Le Morceau À Effacer

    Sauvegarder votre jeu Sélectionner le morceau à effacer Utilisez les boutons [–] [+] pour sélectionner la mémoire contenant le mor- ceau à effacer: mémoire interne (“Int”) ou externe (“EXt”: mémoire USB ou disquette). S’il n’y aucun morceau à effacer, l’affichage suivant n’apparaît pas. NOTE Mémoire interne Mémoire USB, disquette...
  • Page 66: Réglages Divers

    Réglages divers Le mode “Fonction” vous permet de réaliser divers réglages Bouton Fonction Page relatifs au jeu et à l’enregistrement. Mode 3D [Reverb] p. 67 Opérations élémentaires en mode ‘Fonction’ Transposition [Transpose] p. 68 Maintenez le bouton [Brilliance] enfoncé et Transposition par octave appuyez sur le bouton [3D].
  • Page 67: Changer Le Mode D'application De L'effet 3D

    Réglages divers Bouton Fonction Page Changer le mode d’application de Sauvegarde de morceau l’effet 3D p. 62 Ce paramètre détermine la façon dont l’effet “3D” (p. 29) est Effacer un morceau [Int Song] appliqué. p. 64 (&[–][+]) Maintenez le bouton [Brilliance] enfoncé et Initialiser la mémoire p.
  • Page 68: Réglages Pour Le Clavier

    Réglages divers Utilisez les boutons [–] [+] pour changer le Réglages pour le clavier réglage. Affichage Spécifier ce qui est transposé -2–0–2 (mode ‘Transpose’) La plage de changement de hauteur va de deux octaves vers Ce paramètre spécifie ce qui fait l’objet de la transposition. le haut à...
  • Page 69: Réglages De Pédales

    Réglages divers Réglages de pédales Changer la fonction des pédales centrale et gauche Changer la partie affectée par la A la mise sous tension, la pédale gauche sert de pédale douce pédale forte (partie de la pédale forte) et la pédale centrale sert de pédale tonale (sostenuto) (p. 21). Vous pouvez changer la fonction de ces pédales.
  • Page 70: Paramètres D'accordage

    Réglages divers Paramètres d’accordage Sélection de la gamme Votre instrument vous permet aussi d’utiliser des gammes Réglage du diapason anciennes afin de jouer de la musique classique (baroque, par exemple) avec la gamme d’époque. Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez La plupart des morceaux actuels sont composés pour être accorder le diapason (la hauteur de référence) en fonction joués avec le tempérament égal (la gamme la plus utilisée...
  • Page 71: Déterminer La Tonique

    [+] ou [–] pour sélectionner la tonique. Gamme Tonique Tonique Touche Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, sachez NOTE que, selon la tonalité, il peut y avoir un certain décalage de hauteur. Mettez donc le DP-990 au diapason des autres ins- truments.
  • Page 72: Réglages Liés Au Son

    “Fonction”. notes que vous jouez afin d’enrichir le son et de lui conférer plus de réverbération. La pédale forte du DP-990 simule cette résonance sympathique lorsqu’elle est enfoncée. Appuyez sur le bouton [Voice].
  • Page 73: Réglages Du Métronome

    Réglages divers Réglages du métronome Réglage de décompte Changer le son du métronome Décompte avant le début de la mélodie (Countdown) Vous pouvez changer le son du métronome. Le métronome est audible quand vous affichez la page de Un décompte (“count-down”) se fait entendre à la fin de l’intro- réglage.
  • Page 74: Sélectionner La Partie Déclenchant Le Décompte

    Réglages divers Utilisez les boutons [–] [+] pour changer le Réglages spécifiques à la réglage. reproduction Sélection de la partie coupée par une (Voix: anglaise), (Voix: japonaise) pression sur [Accomp] (Accomp Track) Sélectionner la partie déclenchant le Vous pouvez choisir la partie qui est coupée quand vous décompte appuyez sur le bouton [Accomp] pour éteindre son témoin.
  • Page 75: Réglages Midi

    L’écran affiche “Fnc” pour indiquer que vous êtes en Cette page permet d’effectuer divers réglages MIDI pour le mode “Fonction”. DP-990. Pour en savoir plus sur le MIDI, voyez “Connexion d’appareils Maintenez le bouton [Accomp] enfoncé et utili- MIDI” (p. 84).
  • Page 76: Régler Le Canal De Transmission Midi (Midi Transmit Channel)

    Transmettre un enregistrement à un (MIDI Transmit Channel) appareil MIDI (Composer MIDI Out) Ce réglage détermine le canal MIDI sur lequel le DP-990 trans- Quand la fonction “Composer MIDI Out” est active (“On”), met. vous pouvez transmettre les données d’un enregistrement effec- tué...
  • Page 77: Autres Réglages

    Utiliser la fonction ‘V-LINK’ Quand V-LINK est activée, des traits apparaissent dans le bas de l’écran. Vous pouvez brancher le DP-990 à un appareil de traitement d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à partir du DP-990. Pour éviter tout dysfonctionnement et pour ne pas endom- NOTE mager les haut-parleurs ou les autres périphériques, dimi-...
  • Page 78: Changer Le Réglage De Mémoire Externe (External Memory Mode)

    Dans certains cas, quand la mémoire USB est branchée au externe soit trop faible bien que le volume du DP-990 soit au connecteur de mémoire externe, le chargement des données maximum.
  • Page 79: Changer Les Parties Assignées Aux Boutons De Piste Pour La Reproduction D'un Smf (Track Assign)

    VIMA (VIMA TUNES), des sons recommandés sont assignés Avec un réglage “Auto”, ces assignations peuvent vous empê- aux boutons de son [Strings], [Voice] et [Others] du DP-990 (le cher de piloter les parties gauche et droite correctement avec témoin de ces bouton clignote).
  • Page 80: Mémoriser Les Réglages (Memory Backup)

    L’écran affiche “Fnc” pour indiquer que vous êtes en Pour effacer tous les morceaux de la mémoire mode “Fonction”. interne du DP-990 ainsi que les morceaux de la mémoire USB, voyez “Initialiser la mémoire” (p. 60). Maintenez le bouton [Brilliance] enfoncé et appuyez sur le bouton [3D].
  • Page 81: Désactiver Les Boutons (Panel Lock)

    Réglages divers Réglez la commande [Volume] au minimum (à Désactiver les boutons fond à gauche). (Panel Lock) Coupez l’alimentation puis rétablissez-la. Si vous activez la fonction de verrouillage, tous les boutons sont désactivés et n’ont aucun effet. Elle permet d’éviter qu’un enfant ne change accidentellement des réglages en jouant avec les boutons.
  • Page 82: Connexion À D'autres Appareils

    Mettez le DP-990 hors tension. Mettez le DP-990 sous tension. Mettez les enceintes branchées sous tension. Réglez le volume sur le DP-990 et sur les enceintes branchées. Lorsque vous jouez sur le clavier du DP-990, le son pro- vient des enceintes branchées.
  • Page 83: Reproduire Des Signaux D'un Appareil Audio Avec Le Dp-990

    Connexion à d’autres appareils Reproduire des signaux d’un appareil audio avec le DP-990 Prises Input Baladeur etc. Sortie ligne Mise hors tension Ramenez le volume au minimum sur le DP-990 et sur l’appareil audio à brancher. Ramenez le volume au minimum sur le DP-990 Coupez l’alimentation du DP-990 et de l’appa-...
  • Page 84: Connexion D'appareils Midi

    électroniques et des ordinateurs. Le DP-990 est doté de prises MIDI permettant l’échange de données avec des appareils externes. Les prises peu- vent être utilisées pour brancher le DP-990 à un appareil externe afin d’élargir encore ses possibilités. Câble MIDI Brancher un séquenceur MIDI...
  • Page 85: Connexion À Un Ordinateur

    Vous pouvez utiliser un câble d’interface USB MIDI (vendu séparément) pour brancher le DP-990 à un ordinateur. Si vous branchez le DP-990 à un ordinateur sur lequel tourne un logiciel séquenceur, vous pouvez sauvegarder le morceau enregistré avec le DP-990 sur votre ordinateur.
  • Page 86: Dépannage

    18 Enfoncez correctement la fiche du câble dans la prise. Si vous débranchez le câble du pédalier du DP-990 tant que l’instrument est Le pédalier ne fonctionne pas. sous tension, l’effet du pédalier reste activé. Mettez le DP-990 hors tension —...
  • Page 87 Le DP-990 simule fidèlement cette caractéristique d’un piano acous- — touche. tique. Sur le DP-990, la plage de notes qui n’est pas affectée par la pédale forte change en fonction du réglage de transposition. Si vous l’entendez avec le casque: Les sons de piano aigus et brillants contiennent des hautes fréquences pouvant...
  • Page 88 Si vous ne l’entendez pas avec le casque: Quand vous jouez à volume élevé, cela peut faire résonner des enceintes ou d’autres objets à proximité du DP-990. Les lampes fluorescentes ou des portes vitrées peuvent également entrer en résonance. Ce phénomène est d’autant plus probable que les notes sont graves et le volume élevé.
  • Page 89: Messages D'erreur

    Veuillez utiliser des fichiers audio de format WAV 44.1kHz, 16 bits linéaire. E.30 La mémoire interne du DP-990 est pleine. Le DP-990 ne peut pas gérer le volume excessif de données MIDI venant d’un appareil MIDI externe. E.40 Diminuez le volume des données MIDI envoyées au DP-990.
  • Page 90: Liste Des Sons

    Liste des sons Piano Strings Others Grand Piano1 Rich Strings Nylon-str.Gt Piano + Str. OrchestraStr Steel-str.Gt Harpsichord Harp AcousticBass Grand Piano2 Violin A.Bass+Cymbl Piano+Choir Flute FingeredBass Honky-tonk PizzicatoStr DecayStrings STANDARD Set E.Piano ROOM Set POWER Set Voice Pop E.Piano ELEC.Set FM E.Piano Aerial Choir ANALOG Set...
  • Page 91 Liste des sons EP Phase Ukulele RubberSyn.Bs Harpsichord Nylon Gt o Attack Pulse Coupled Hps. Nylon Gt 2 Violin Harpsi.w Steel-str.Gt Slow Violin Harpsi.o 12-str.Gt Viola Clav. Mandolin Cello Pulse Clav. Steel+Body Contrabass Celesta Jazz Guitar Tremolo Str. Glockenspiel Hawaiian Gt PizzicatoStr Music Box Clean Guitar...
  • Page 92 Liste des sons French Horn1 Charang Tinkle Bell French Horn2 Wire Lead Agogo Brass 1 Solo Vox Steel Drums Brass 2 5th Saw Lead Woodblock Synth Brass1 Bass+Lead Castanets Synth Brass3 Delayed Lead Taiko AnalogBrass1 Fantasia Concert BD Jump Brass Warm Pad Melodic Tom1 Synth Brass2...
  • Page 93 Liste des sons Car Pass Car Crash Siren Train Jetplane Starship Burst Noise Applause Laughing Screaming Punch Heart Beat Footsteps Gun Shot Machine Gun Laser Gun Explosion * Groupe de sons “Others”: quand vous maintenez le bouton [–] ou [+] enfoncé...
  • Page 94 Liste des sons Standard Set Room Set Power Set Electronic Set High-Q High-Q High-Q High-Q Slap Slap Slap Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks...
  • Page 95 Liste des sons Analog Set Jazz Set Brush Set Orchestra Set High-Q High-Q High-Q Closed Hi-Hat 2 [EXC1] Slap Slap Slap Pedal Hi-Hat 2 [EXC1] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Scratch Push [EXC7] Open Hi-Hat 2 [EXC1] Scratch Pull [EXC7] Scratch Pull [EXC7]...
  • Page 96 Liste des sons SFX Set ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- High Q Slap Scratch Push [EXC7] Scratch Pull [EXC7] Sticks Square Click Metronome Click Metronome Bell Guitar Fret Noise Guitar Cutting Noise Up Guitar Cutting Noise Down String Slap of Double Bass Fl.Key Click...
  • Page 97: Liste Des Morceaux Internes

    Liste des morceaux internes La Fille aux Cheveux de Lin Jägerlied La Campanella Menuet Antique Trio Grande Für Elise Scherzo No.2 Türkischer Marsch (Mozart) Sonate No.15 Ständchen Liebesträume 3 Humoreske Étude, op.10-3 Blumenlied Je te veux Alpenglöckchen Valse, op.64-1 Menuett G dur (Beethoven) Golliwog’s Cakewalk Venezianisches Gondellied Fantaisie-Impromptu...
  • Page 98: Réglages Mémorisables

    Réglages mémorisables Brilliance (On/Off, Brilliance) p. 20 Key Touch p. 28 3D Sound Control (On/Off, Intensité) p. 29 Contrôle dynamique du son (coupé, type) p. 30 Reverb (On/Off, Intensité) p. 31 Balance en mode superposition p. 36 Point de partage p.
  • Page 99: Fichiers Musicaux Compatibles

    élargis ou édités ainsi que la structure * Cet instrument (DP-990) n’est pas en mesure de reproduire les et le type d’effets, le tout s’ajoutant aux spécifications de la images VIMA TUNES.
  • Page 100: Midi Implementation Chart

    Tableau d’équipement MIDI DIGITAL PIANO Date : Sep. 1, 2007 MIDI Implementation Chart Model DP-990 Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1–16 1–16 Channel Changed – Default Mode 3 Mode 3 Mode 3, 4 (M=1) Mode Messages...
  • Page 101: Fiche Technique

    Fiche technique DP-990: Piano numérique <Clavier> Clavier 88 touches (PHA II avec sensation d’échappement) Réponse: 5 niveaux/réponse fixe Sensibilité au toucher Réponse des marteaux: Off/1~10 Modes clavier Clavier entier, Dual (balance réglable), Split (point de partage réglable), Twin piano <Générateur de sons> Conforme aux normes GM2/GS/XG Lite...
  • Page 102 Options Mémoire USB, Lecteur de disquettes, Support pour lecteur CD *1 Vous trouverez une liste des lecteurs CD qui ont été testés et certifiés compatibles sur le site Roland. http://www.roland.com/ En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis NOTE préalable.
  • Page 103: Index

    Index Chiffres 3D Sound Control ..........29 Face avant ............14 Face inférieure ..........17 Factory Reset ............. 80 Accomp Track ........... 74 Fichier musical ..........99 Accord étiré ..........66, 71 Fonction, mode ..........66 Accordage ..........66, 70–71 Fondamentale ...........
  • Page 104 Index Octave Shift ............68 Tableau d’équipement MIDI ......100 Ordinateur ............85 Tempo .............. 48 Tempo Mute ............48 Tone button ............27 Panel Lock ............81 Tonique ............71 Paramètres ............98 Track Assign ............. 79 Partie déclenchant le décompte ......74 Transpose ...........
  • Page 105: Vérifier Le Contenu De L'emballage

    (et après avoir ajusté doucement certains éléments si nécessaire), serrez convena- blement chaque vis. Gauche • Lors de l’assemblage du DP-990, veillez à ne pas griffer les éléments. Vis de stabi- lisateur Fixez le panneau latéral droit au boîtier des haut- Veillez à...
  • Page 106: Stabilisation Des Pédales

    * N’enlevez surtout pas le tore de ferrite du câble de haut- Resserrez les vis desserrées à l’étape 5. parleurs. Le DP-990 ne peut pas être utilisé sans le tore de fer- rite. 10. Branchez fermement le câble de pédalier à la prise Pedal.
  • Page 107: Declaration Of Conformity

    Cet appareil num rique de la classe B respecte toutes les exigences du R glement sur le mat riel brouilleur du Canada. Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : DP-990 Type of Equipment : Digital Piano Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 Telephone :...
  • Page 108 Informations En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A.
  • Page 109 Pour la Chine...
  • Page 110 04788712 07-08-1X...

Table des Matières