Contents – Installation notes 22 IMPORTANT INFORMATION – Parts supplied 23 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM – Installing the hide-away unit 25 AND THIS MANUAL 3 – DIN Front/Rear-mount 26 – DIN Front-mount 26 IMPORTANT SAFEGUARDS – DIN Rear-mount 27 PLEASE READ ALL OF THESE –...
Section IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL ! The navigation features of this product (and rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the opera- tion of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving.
Section IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1 Read this manual fully and carefully before in- stalling your navigation system. 2 Keep this manual handy for future reference. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions carefully.
WARNING steering wheel, shift lever, parking brake, Pioneer does not recommend that you install sliding seat tracks, doors, or any of the ve- your navigation system yourself. We recom- hicle’s controls.
Section Connecting the System Before installing this ! When the “Antenna Control” mode is set product to “Radio”, the vehicle’s antenna can be stowed or turned off by following the in- ! This product is for vehicles with a 12-volt structions below.
Section Connecting the System ! When the ignition switch is turned on (ACC ON), a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amp’s system remote control term- inal (max. 300 mA 12 V DC). The control sig- nal is output through the blue/white lead, 30-pin cable GPS antenna...
(e.g. CD-600DC) (sold separately) is Black required. To IP-BUS output To IP-BUS input Black Hide-away XM tuner (e.g. GEX-P10XMT) (sold separately) Pioneer compatible SIRIUS satellite radio tuner (e.g. SIR-PNR2) (sold separately) Multi-CD player Black Blue (sold separately) IP-BUS cable (supplied with hide-away XM tuner)
Page 9
Section Connecting the System 20 cm 3 m (9 ft. 10 in.) WIRED REMOTE INPUT (7-7/8 in.) Please see the Instruction Extension Manual for the Wired Remote Control Adapters (sold separately). antenna cable (supplied) Vehicle antenna The display unit Antenna 3 m (9 ft.
Section Connecting the System Connecting the multi-channel processor 20 cm (7-7/8 in.) 23 cm (9 in.) Yellow/Black (GUIDE ON) Subwoofer output or non-fading output When combining this navigation system (SUBWOOFER OUTPUT or with the multi-channel processor system, NON-FADING OUTPUT) connect this lead to yellow/black lead on the multi-channel processor controller unit.
Page 11
Section Connecting the System RCA cable (supplied with Multi-channel processor controller unit) IP-BUS cable (supplied with multi-channel processor) Black Multi-channel processor (e.g. DEQ-P8000) (sold separately) OPT.IN 2 Blue Multi-channel processor controller unit (e.g. AXM-P8000) (Hide away unit) Blue RCA cable (supplied with multi-channel processor)
Section Connecting the System Connecting the power cord (1) Fuse holder Fuse (10 A) Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Fuse resistor To electric terminal controlled by ignition switch (12VDC) ON/OFF. Orange/White Fuse resistor To lighting switch terminal.
Page 13
Section Connecting the System The display unit Power cord Yellow/Black (MUTE) If you use equipment with a mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Note Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated.
For WARNING details, consult your IMPROPER CONNECTION MAY RESULT IN SERIOUS DAMAGE OR authorized Pioneer dealer or INJURY INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH an installation professional. THE OPERATION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMATIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICATION.
Page 15
Yellow/Black (GUIDE ON) Power cord When combining this navigation system with the other Pioneer audio unit for the vehicle, if the vehicle stereo has yellow/black leads, connect them to those leads. In this way, the vehicle stereo is automatically muted to reduce the vehicle stereo volume when;...
Section Connecting the System When connecting to separately sold power amp Subwoofer output or non-fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON- FADING OUTPUT) 20 cm (7-7/8 in.) RCA connector Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm (5-7/8 in.) Front output (FRONT OUTPUT) The display unit 15 cm (5-7/8 in.) 30 cm (12 in.)
Page 17
Section Connecting the System Perform these connections when using the optional amplifier. Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker Rear speaker Rear speaker Subwoofer Subwoofer Note...
Section Connecting the System When connecting a rear view Rear view camera camera To video output When using this navigation system with a rear RCA cable sold separately) view camera, automatic switching to video from a rear view camera is possible when the shift lever is moved to REVERSE (R) posi- tion.
Section Connecting the System When connecting the When using the AV-2 Input external video component The hide-away unit When using the AV-1 Input The hide-away unit Mini jack (AV 2) White, Red CD-RM10 White, Red (sold separately) Yellow (AUDIO IN) (VIDEO IN) Yellow RCA cables...
WARNING RCA cable NEVER install the rear display in a location (sold separately) that enables the driver to watch the video Pioneer external unit source while driving. (sold separately) This navigation system’s rear video output is for To video output connection of a display to enable passengers in ! It is necessary to set “AV1 Input”...
! Please confirm the proper function of WARNING your vehicle’s other equipment following Pioneer does not recommend that you install installation of the navigation system. or service your navigation system yourself. ! Certain government laws may prohibit or...
Section Installation ! GPS antenna and its lead ! Do not install the hide-away unit on the In addition you should lay or route each anten- board covering the spare tire or other na lead as far as possible from other antenna places which are subject to vibration.
Section Installation ! If installation angle exceeds 30º from hori- ! Make sure you leave enough gap between zontal, the display unit might not give its the dashboard and the LCD panel of the optimum performance. display unit so the LCD panel can be opened and closed without contacting with the dashboard.
Page 24
Section Installation CAUTION ! Install with the left and right sides of the hide-away unit parallel to your vehicle’s Side bracket (large) Screw for fixing the direction of travel. Do not install diagon- (2 pcs.) side bracket* ally to your vehicle’s direction of travel or (5 mm ×...
Section Installation Installing the hide-away unit Decide on the installation position, and drill the holes. Attach the side brackets to the hide- away unit. When the hide-away unit is installed on the floor or the installation board under the pas- senger seat, etc., the side brackets should be attached to the unit.
Section Installation DIN Front/Rear-mount The display unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front- mount) or “Rear” (DIN Rearmount installation, using threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following illu- strated installation methods.
Section Installation ! When installing in a shallow space, use the Dashboard following screw holes. In this case, stick conceal tape on parts that protrude from the dashboard. Rubber bush Double-ended screw Holder Conceal tape Side bracket Screw (2 mm 3 mm) Binding screw (5 mm...
Section Installation ! The GPS antenna is installed with a mag- Installing the GPS antenna net. When installing the GPS antenna, be careful not to scratch the vehicle body. CAUTION ! When installing the GPS antenna on the Do not cut the GPS antenna lead to shorten outside of the vehicle, always put it in the it or use an extension to make it longer.
Section Installation When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Metal Sheet Peel off the protective sheet...
Section Installation When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) GPS antenna When routing the lead in from the top of the door Clamps...
Section After Installation After Installing this Navigation System Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor- rectly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) term- inal of the battery.
Page 32
Sommaire Installation INFORMATION IMPORTANTE Précautions à prendre avant A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME l’installation 51 DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 33 Pour protéger le système de navigation contre les parasites IMPORTANTES MESURES DE électromagnétiques 52 SECURITE Avant de procéder à l’installation 52 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS Installation de ce système de navigation 52 RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE...
Section INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU commande des fonctions de sécurité du vé- hicule, y compris les airbags, les boutons SYSTEME DE NAVIGATION ET de commande des feux de détresse ou (iii) DE CE MANUEL d’empêcher le conducteur de conduire en toute sécurité...
Section IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES formé et non compétent en équipements électro- niques et accessoires pour automobiles peuvent EXPLICATIONS RELATIVES A être dangereux car il y a risque d’électrocution et VOTRE SYSTEME DE d’autres accidents. NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 1 Lisez attentivement le contenu du présent ma-...
à un personnel de service mouvement du véhicule. Fixez les câbles Pioneer agréé, qui a été spécialement formé de manière à les empêcher d’être happés et est expérimenté en matière de systèmes par, notamment, le volant, le levier de vi- électroniques mobiles, de montage et d’ins-...
Section Branchement du système Avant de raccorder ce produit ! Lorsque le mode “Antenna Control” est ! Ce produit est destiné aux véhicules avec réglé sur “Radio”, l’antenne du véhicule peut être arrimée ou éteinte en suivant les une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Section Branchement du système ! Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un canal d’une puissance de sortie inférieure à 50 W ou d’une impédance non comprise dans la plage de 4 ohms à 8 ohms caracté- ristique de votre système de navigation. Si L’unité...
A l’entrée A la sortie IP-BUS IP-BUS Noir Tuner XM deporté (par ex. GEX-P10XMT) (vendu séparément) Tuner radio satellite SIRIUS compatible avec Pioneer (par ex. SIR-PNR2) (vendu séparément) Lecteur de CD à chargeur Noir Bleu Câble IP-BUS (vendu séparément) (fourni avec le tuner XM deporté)
Page 39
Section Branchement du système 20 cm WIRED REMOTE INPUT Consultez le manuel d’utilisation pour plus Cordon-rallonge de détails sur les adaptateurs de commande àdistance câblés (vendus séparément). de câble d’antenne (fourni) Antenne du véhicule L’unité d’affichage Jack Antenne ® Jaune iPod avec (VIDEO IN)
Section Branchement du système Connexion du processeur multi-canal 20 cm 23 cm Jaune/Noir (GUIDE ON) Pour combiner le système de navigation Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou avec le processeur multi-canal, branchez ce sortie sans atténuation câble au câble jaune/noir de l’unité de (SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT) contrôleur du processeur multi-canal.
Page 41
Section Branchement du système Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni avec le unité de contrôleur de processeur multi-canal) Câble IP-BUS (fourni avec le processeur multi-canal) Noir Processeur multi-canal (par ex. DEQ-P8000) (vendu séparément) OPT.IN 2 Bleu Unité de contrôleur de processeur multi-canal (par ex.
Section Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Porte-fusible Fusible (10 A) Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Rouge Résistance de A la borne électrique, contrôlée par la position fusible ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).
Page 43
Section Branchement du système L’unité d’affichage Cordon d’alimentation Jaune/Noir (MUTE) Si vous utilisez un équipement avec fonction de sourdine, branchez cet équipement au câble Audio Mute. Sinon, ne branchez le câble Audio Mute à aucune connexion. Remarque La source audio sera atténuée ou mise en sourdine tandis que les sons suivants ne seront ni atténués ni mis en sourdine.
Pour plus de détails, consultez UNE CONNEXION INAPPROPRIEE RISQUE D’ENTRAINER DES DOMMAGES votre revendeur Pioneer agréé SERIEUX OU DES BLESSURES DUES A UN CHOC ELECTRIQUE, DES ou un installateur professionnel. INTERFERENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VEHICULE, AVEC LA BOITE DE VITESSE AUTOMATIQUE ET AVEC LES INDICATIONS DU COMPTEUR DE VITESSE.
Page 45
Jaune/Noir (GUIDE ON) Si les autres appareils audio pour véhicules Pioneer Cordon que vous associez à ce système de navigation possède d’alimentation des fils conducteurs jaune/noir, ils doivent être...
Section Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 20 cm Connecteur RCA Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) L’unité d’affichage 15 cm 30 cm Bleu/Blanc...
Page 47
Section Branchement du système Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant Haut-parleur...
Section Branchement du système Branchement d’une caméra Caméra de de rétrovisée rétrovisée A la sortie vidéo Lorsque ce système de navigation est utilisé Câble à fiches Cinch (RCA) avec une caméra de rétrovisée, cette dernière (vendu séparément) peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé...
(vendu La sortie vidéo arrière de ce système de naviga- séparément) tion est destinée à la connexion d’un écran per- Unité externe Pioneer mettant aux passagers des sièges arrières de (vendue séparément) regarder la source vidéo. A la sortie vidéo ! Il est nécessaire de régler “AV1 Input”...
à la conduite. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun fil ou conducteur Pioneer déconseille d’installer ou d’entrete- n’est coincé dans une porte ou le méca- nir vous-même votre système de navigation nisme de coulissement d’un siège, car car ces travaux comportent des risques d’é-...
Section Installation ! N’installez pas ce système de navigation Installation de ce système à un endroit où il risque d’entraver la visi- de navigation bilité du conducteur, de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions Remarques sur l’installation de sécurité du véhicule, y compris les dis- ! N’installez pas l’unité...
Page 53
Section Installation ! Installez l’unité déportée horizontalement L’unité déportée sur une surface avec une tolérance de +30 degrés à –30 degrés (dans une plage de cinq degrés vers la gauche ou la droite par rapport au sens de déplacement de votre Ne pas couvrir cette zone.
Section Installation Pièces fournies Les pièces indiquées par un astérisque (*) sont préinstallées. Bague de caoutchouc Vis de pression (5 mm × 6 mm) (4 pièces) L’unité déportée L’unité d’affichage Vis à tête plate (5 mm × 6 mm) (4 mm × 3 mm) (4 pièces) (4 pièces) Vis de fixation...
Page 55
Section Installation ! Veillez à installer l’unité déportée sur le sol, le côté sérigraphié vers le haut. Le système de navigation ne fonctionnera correctement que dans cette position.
Section Installation Installation de l’unité déportée Choisissez la position d’installation, et percez les trous. Fixez les supports latéraux sur l’unité déportée. Lorsque l’unité déportée est installée sur le plancher ou le panneau d’installation sous le siège passager, etc., les supports latéraux doi- vent être fixés à...
Section Installation Montage DIN avant/arrière L’unité d’affichage peut être convenable in- stallé en choisissant soit la méthode habi- tuelle de montage par “l’avant” (montage DIN avant), soit la méthode de montage par “l’ar- rière” (montage DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté...
Section Installation ! Lors de l’installation sur une zone creuse, Tableau de bord utilisez les trous de vis suivants. Dans ce cas, collez du ruban adhésif de masquage sur les protubérances du tableau de bord. Bague de caoutchouc Vis à double extrémité...
Section Installation Installation de l’antenne GPS très puissant. Vous risqueriez d’arracher le câble. ! L’antenne GPS s’installe grâce à un aimant. ATTENTION Veillez à ne pas rayer la carrosserie lors de Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour son installation. le raccourcir et n’utilisez pas d’extension ! Si l’antenne GPS est installée hors du véhi- pour le rallonger.
Section Installation Installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible située de manière à ce que l’antenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métal- lique.
Section Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
Section Après l’installation Après installation de ce système de navigation Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne- xions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebran- chez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.