Page 2
Front panel / Façade / Frontseite / Frontpaneel / Painel Frontal / Panel frontal / Čelna plošča Rear panel / Arrière / Rückseite / Achterpaneel / Ligações Traseiras / Conexiones traseras / Priključki na zadnji plošči IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
SAFETY RECOMMENDATIONS MAGNETIC FIELD CAUTION! Do not locate sensitive high gain equipment such as preamplifiers or tape decks directly above or below the unit. This unit has a strong magnetic field which can induce hum into unshielded devices that are located nearby. The field has strongest spots just above and below the unit. Locate the amplifier at the bottom of the rack and the preamplifier or other sensitive equipment at the top.
Page 4
pause to play. c: >>|: Use this button to select the next track. d: VOL-: Use this button to control level down. e: VOL+: Use this button to control level UP. f: EQ:Allow you to select the effect. g: LED DISPLAY: Display to MP3's information. 4.
Page 5
CONSIGNES DE SECURITE CHAMP MAGNETIQUE ATTENTION! Ne pas placer des appareils sensibles tels que des préamplificateurs ou lecteurs de cassettes directement au-dessus ou en dessous de l’appareil. L’amplificateur possède un champ magnétique puissant qui peut provoquer des interférences dans des appareils non blindés qui se trouvent à...
3. COMMANDES USB |<< : Cette touche permet de revenir au début du titre en cours ou au début du titre précédent. Play/Pause: A chaque pression sur cette touche, le fonctionnement bascule entre lecture et pause. >>|: Utilisez cette touche pour sélectionner le titre suivant. VOL- : Baissez le volume du lecteur MP3 VOL+ : augmentez le volume du lecteur MP3 EQ : Sélectionnez un pré-réglage d’égalisation...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MAGNEETVELD LET OP! Plaats geen gevoelige toestellen zoals voorversterkers of tape decks direct boven of beneden het toestel. Dit toestel heft een sterk magneetveld die ruis in onbeschermde toestellen in de buurt veroorzaakt. De sterkste punten zijn direct boven of beneden het toestel. LET OP GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN...
4. Aan/uit schakelaar Drukken om de unit aan te schakelen. De LED licht op wanneer de unit aangeschakeld is. 5. SIGNAAL LED Toont het signal op de ingang. 6. CLIP LED Wanneer het signaal niveau het uitgangsvermogen van de versterker overschrijdt, flitst deze led. Minder onmiddellijk het ingangsniveau.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN MAGNETFELD VORSICHT ! Keine empfindlichen Geräte wie Vorverstärker oder Kassettenrekorder auf oder unter den Verstärker stellen. Der Verstärker besitzt ein starkes Magnetfeld, das bei nicht abgeschirmten Geräten Brummgeräusche verursacht. Die stärksten Punkte befinden sich auf und unter dem Gerät. Wenn Sie den Verstärker in ein Geräterack einbauen, installieren Sie ihn ganz unten im Rack und alle anderen Geräte darüber.
b) Play/Pause: Bei jedem Druck auf diese Taste schaltet das Gerät zwischen Play und Pause um. c) >>|: Mit dieser Taste den nächsten Titel wählen. d) VOL-: Vermindert die Lautstärke des MP3 Spielers e) VOL+: Erhöht die Lautstärke des MP3 Spielers EQ: Zur Wahl eines Effekts g) LED DISPLAY: Zeigt die MP3 Informationen an 4.
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA CAMPO MAGNETICO AVISO! Não coloque equipamentos de alta sensibilidade, tais como amplificadores e leitores de cassetes directamente acima ou abaixo da unidade. Esta unidade tem um forte campo magnético que pode induzir ruídos em dispositivos não-blindados localizados nas proximidades. O campo tem pontos fortes logo acima e abaixo do aparelho.
4. INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO Pressione o botão para ligar o aparelho. O LED acende quando o aparelho está ligado. 5. LED DE SINAL Indica o sinal na entrada. 6. LED CLIP Indica o Clipping no amplificador quando o nível de sinal de entrada exceder a capacidade de saída do canal do amplificador.
Page 13
RECOMANDARI DE SIGURANTA CAMP MAGNETIC ATENTIE! Nu asezati echipamente cu amplificare mare, cum ar fi preamplificatoare sau casetofoane direct peste sau sub unitate. Acest aparat are un camp magnetic puternic, care poate induce zgomote in dispozitive neecranate, care sunt situate in apropiere. Campul are zone puternice deasupra sau sub unitate.
Page 14
amplificatorului. Gama de control dB este urmatoarea: Complet inchis (semnalul este la zero si nu este trimis la intrarea amplificatorului) sau complet deschis (adica semnalul nu este atenuat deloc si este trimis la intrarea amplificatorului) 3. COMENZI USB Player-ul USBare urmatoarele comenzi: a: |<<...
VARNOSTNA PRIPOROČILA MAGNETNO POLJE POZOR! Ne postavljajte naprave občutljive, kot so predojačevalci ali magnetofoni neposredno nad ali pod ojačevalec. Ta naprava ima močno magnetno polje, ki lahko povzroči brnenje v nezaščitenih napravah, ki se nahajajo v bližini. Polje ima najmočnejše poti ravno nad in pod enoto. Postavite ojačevalec na dnu, predojačevalec ali druge občutljive opreme na vrhu.
a: |<< : Uporabite ta gumb za ponovni zagon skladbo ali izbor prejšnje skladbe. b: Play/Pause: Vsakič, ko pritisnete na ta gumb, se funkcija spremeni iz predvajanja v pavzo in obratno. c: >>|: Uporabite ta gumb za izbor naslednje skladbe. d: VOL-: Uporabite ta gumb za zmanjšanje nivoja glasnosti.