Ibiza sound PORT-6 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PORT-6:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

D
I
G
I
T
A
L
D
I
G
I
T
A
L
A
M
P
L
I
F
I
C
A
T
E
U
A
M
P
L
I
F
I
C
A
T
E
U
D
I
G
I
T
A
L
V
E
R
D
I
G
I
T
A
L
V
E
R
A
M
A
M
D
D
I
I
G
G
I
I
T
T
A
A
A
A
L
L
V
V
E
E
R
R
M
O
B
I
L
N
Y
Z
E
S
T
M
O
B
I
L
N
Y
Z
E
S
T
PORT-6
GB - User Manual
F - Manuel d'Utilisation
D - Bedienungsanleitung
PT - Manual de Instruções
NL – Handleiding
PL – Instrukcja obsługi
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a
recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales
ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra's hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van
recycleren.
NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os
em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá
proceder.
WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu.
© Copyright Lotronic 2016
E
C
H
O
A
M
P
L
I
F
I
E
R
E
C
H
O
A
M
P
L
I
F
I
E
R
R
D
I
G
I
T
A
L
A
V
E
C
E
C
H
R
D
I
G
I
T
A
L
A
V
E
C
E
C
H
S
T
Ä
R
K
E
R
M
I
T
E
C
H
O
S
T
Ä
R
K
E
R
M
I
T
E
C
H
O
P
L
I
F
I
C
A
D
O
R
P
L
I
F
I
C
A
D
O
R
S
S
T
T
E
E
R
R
K
K
E
E
R
R
M
M
E
E
T
T
E
E
C
C
H
H
O
O
Ł
Ł
A
W
N
A
G
O
N
I
E
N
I
O
W
A
W
N
A
G
O
N
I
E
N
I
O
W
(15-6002)
O
O
Y
Y
© Copyright Lotronic 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza sound PORT-6

  • Page 1 Ä Ä Ł Ł • • PORT-6 (15-6002) GB - User Manual F - Manuel d’Utilisation D - Bedienungsanleitung PT - Manual de Instruções NL – Handleiding PL – Instrukcja obsługi IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre.
  • Page 2 12) ECHO DELAY CONTROL Let you adjust the delay time for echo. 13) POWER SWITCH Use this switch to turn on the unit after all input devices are already connected to prevent damage to you equipment. Turn the unit on/off before you turn off the knob of output level.
  • Page 3 Rear Panel F – MANUEL D’UTILISATION F – MANUEL D’UTILISATION CHAMPS MAGNETIQUE ATTENTION! Ne pas placer d’appareils sensibles tels que des préamplificateurs ou lecteurs de cassettes directement au-dessus ou en-dessous de l’appareil. En raison de sa haute puissance, cet appareil génère des champs magnétiques puissants qui peuvent provoquer des bruits parasites dans des appareils non blindés qui se trouvent à...
  • Page 4 12. Temporisation de l’écho Règle la durée de la temporisation de l’écho. 13. Interrupteur M/A Lorsque vous avez terminé toutes les connexions aux autres appareils, mettez l’appareil sous tension. 14. Fiche DC Entrée de l’alimentation 12Vdc. 15. LED secteur La LED s’allume quand vous branchez le cordon sur une prise secteur. 16.
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    ARRIERE D - BEDIENUNGSANLEITUNG D - BEDIENUNGSANLEITUNG MAGNETFELD ACHTUNG! Keine empfindlichen Geräte wie Vorverstärker oder Kassettenrecorder direkt auf oder unter das Gerät stellen. Aufgrund der hohen Leistung erzeugt das Gerät starke Magnetfelder die Störungen in nicht abgeschirmten Geräten verursachen können. Das Feld ist unmittelbar über und unter dem Gerät am stärksten. Stellen Sie den/die Verstärker ganz unten und den Vorverstärker und andere empfindliche Geräte ganz oben ins Rack.
  • Page 6 12. Echo Delay Stellt die Dauer der Echoverzögerung ein. 13. Ein/Aus Schalter Wenn alle Anschlüsse an andere Geräte beendet sind, dürfen Sie das Gerät einschalten. 14. DC Buchse Eingang der 12Vdc Spannung. 15. Betriebs-LED Die LED leuchtet, wenn Sie das Kabel an eine Netzsteckdose anschließen. 16.
  • Page 7 RÜCKSEITE PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CAMPO MAGNETICO AVISO! Não coloque equipamento com elevado Gain, tais como amplificadores ou tape decks directamente sobre ou por baixo da unidade. O facto de esta unidade ser de alta potencia e de ter um forte campo magnético pode causar interferências em equipamentos não protegidos que estejam por perto.
  • Page 8 CONTROLO DE NIVEL DE ECHO Controla a profundidade do efeito de eco. CONTROLO DE REPETIÇÃO DE ECHO Pode controlar o período de tempo sobre o qual o eco é repetido. CONTROLO DE ATRASO DE ECHO Ajuste o tempo de atraso do eco. ON/OFF Use este interruptor para ligar o equipamento depois de todos os dispositivos de entrada estarem ligados de modo a prevenir danos no seu...
  • Page 9 NL - HANDLEIDING 2. Painel Traseiro NL - HANDLEIDING MAGNETISCH VELD WAARSCHUWING! Geen gevoelige apparaten zoals voorversterkers of cassetterecorders direct aan de boven- of onderkant van het apparaat plaatsen. De versterker bezit een machtig magnetisch veld dat stoornissen in niet gepantserde apparaten, die zich in nabijheid bevinden, kan veroorzaken.
  • Page 10 Stelt de duur van de echo vertraging in. 13. Aan/uit schakelaar Indien u alle aansluitingen op andere toestellen beëindigd hebt kunt U het toestel inschakelen. 14. DC ingang Ingang van de 12Vdc spanning. 15. Werkings-LED De LED licht op indien U het toestel op een stopcontact aansluit. 16.
  • Page 11: Specificaties

    PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI ACHTERZIJDE PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. 220-240Vac, 50/60Hz lichtnetspanning. 2. Tulp contra’s voor de aansluiting van een versterker. Haar niveau wordt van de master regelaar ingesteld. Specificaties Ingangsgevoeligheid / impedantie MICRO 1-2 ..............3.0mV/ 600 Ohm AUX ingang ..............
  • Page 12: Panel Przedni

    13) POWER SWITCH Włącznik/wyłącznik zasilania. Aby uniknąć uszkodzeń, przed włączeniem upewnij się, że wszystkie zewnętrzne urządzenia są już do niego podłączone. 14) DC CONNECTION OUTSIDE Gniazdo do podłączenia zewnętrznego zasilacza 12V DC. 15) AC LED Dioda świeci, gdy zestaw jest zasilany z gniazdka 230V. 16) DC LED Dioda świeci, gdy zestaw jest odłączony od zewnętrznego zasilacza oraz działa na zasilaniu bateryjnym.
  • Page 13 Specyfikacje Czuło wej ciowa / impedancja MIC 1-2 ..............3.0mV/ 600 Omów AUX IN ..............300 mV/27K Omów Poziom wyj• ciowy Moc głośnika ................10W/4 Om Pasmo przenoszenia ..........20Hz-20kHz +/-2 dB Stosunek szumu do sygnału (przy 1 kHz) Mikrofon ................>80 dB/ 3mV Wejście liniowe ..............

Ce manuel est également adapté pour:

15-6002

Table des Matières