Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

A
M
A
M
A
A
A
A
F - MANUEL D'INSTALLATION
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES
ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES
RO – MANUAL DE UTILIZARE
SLO – NAVODILA ZA UPORABO
©Copyright LOTRONIC2014
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
P
L
I
F
I
C
A
T
E
U
P
L
I
F
I
C
A
T
E
U
L
E
I
S
T
U
N
G
S
L
E
I
S
T
U
N
G
S
V
E
R
M
O
G
E
N
V
E
R
M
O
G
E
N
M
P
L
I
F
I
C
A
D
O
M
P
L
I
F
I
C
A
D
O
M
P
L
I
F
I
C
A
D
O
M
P
L
I
F
I
C
A
D
O
A
M
P
L
I
F
I
C
A
T
A
M
P
L
I
F
I
C
A
T
Č
Č
O
J
A
O
J
A
GB - INSTRUCTION MANUAL
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
 AMP1000USB-BT
A
M
P
L
I
F
I
E
R
A
M
P
L
I
F
I
E
R
R
D
E
P
U
I
S
S
R
D
E
P
U
I
S
S
V
E
R
S
T
Ä
R
K
E
V
E
R
S
T
Ä
R
K
S
V
E
R
S
T
E
R
K
S
V
E
R
S
T
E
R
K
R
D
E
P
O
T
Ê
R
D
E
P
O
T
Ê
R
D
E
P
O
T
E
R
D
E
P
O
T
E
O
R
D
E
P
U
T
E
O
R
D
E
P
U
T
E
E
V
A
L
E
C
E
V
A
L
E
C
A
N
C
E
A
N
C
E
R
E
R
E
R
E
R
N
C
I
A
N
C
I
A
N
C
I
A
N
C
I
A
R
E
R
E
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibiza sound AMP1000USB-BT

  • Page 1 GB - INSTRUCTION MANUAL F - MANUEL D’INSTALLATION D - BEDIENUNGSANLEITUNG NL - GEBRUIKSAANWIJZING PT – MANUAL DE INSTRUÇÕES ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES RO – MANUAL DE UTILIZARE SLO – NAVODILA ZA UPORABO  AMP1000USB-BT ©Copyright LOTRONIC2014 Page 1...
  • Page 2 Front panel / Façade / Frontseite / Frontpaneel / Painel Frontal / Panel frontal / Čelna plošča Rear panel / Arrière / Rückseite / Achterpaneel / Ligações Traseiras / Conexiones traseras / Priključki na zadnji plošči IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
  • Page 3: Safety Recommendations

    SAFETY RECOMMENDATIONS MAGNETIC FIELD CAUTION! Do not locate sensitive high gain equipment such as preamplifiers or tape decks directly above or below the unit. This unit has a strong magnetic field which can induce hum into unshielded devices that are located nearby. The field has strongest spots just above and below the unit. Locate the amplifier at the bottom of the rack and the preamplifier or other sensitive equipment at the top.
  • Page 4: Signal Led

    b) ID3 Display: Display for MP3's information. c) Five Buttons from left to right function as follows c1) Stop: Use this button to stop this music. c2) Play/pause: Each time you press this button, the operation changes from play to Pause or from pause to play.
  • Page 5: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE CHAMP MAGNETIQUE ATTENTION! Ne pas placer des appareils sensibles tels que des préamplificateurs ou lecteurs de cassettes directement au-dessus ou en dessous de l’appareil. L’amplificateur possède un champ magnétique puissant qui peut provoquer des interférences dans des appareils non blindés qui se trouvent à...
  • Page 6: Led De Signal

    ii. Play/Pause: A chaque pression sur cette touche, le fonctionnement bascule entre lecture et pause. iii. |<< : Cette touche permet de revenir au début du titre en cours ou au début du titre précédent. iv. >>|: Utilisez cette touche pour sélectionner le titre suivant. Sélecteur de mode : Appuyez brièvement pour sélectionner la fonction USB, SD ou Bluetooth.
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MAGNEETVELD LET OP! Plaats geen gevoelige toestellen zoals voorversterkers of tape decks direct boven of beneden het toestel. Dit toestel heft een sterk magneetveld die ruis in onbeschermde toestellen in de buurt veroorzaakt. De sterkste punten zijn direct boven of beneden het toestel. LET OP GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN...
  • Page 8: Technische Kenmerken

    MODE keuzeschakelaar: Druk kort om USB, SD of Bluetooth functie te kiezen Druk op deze toets om de audiobron te kiezen: SD, USB of Bluetooth Opmerking: Wanneer U Bluetooth kiest activeert de speler het Bluetooth pairing systeem. Activeer het Bluetooth zoeksysteem op uw toestel. Uw toestel vindt: “BLUETOOTH”. Om uw toestel met de versterker te verbinden toets de pin code 0000 in.
  • Page 9: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN MAGNETFELD VORSICHT ! Keine empfindlichen Geräte wie Vorverstärker oder Kassettenrekorder auf oder unter den Verstärker stellen. Der Verstärker besitzt ein starkes Magnetfeld, das bei nicht abgeschirmten Geräten Brummgeräusche verursacht. Die stärksten Punkte befinden sich auf und unter dem Gerät. Wenn Sie den Verstärker in ein Geräterack einbauen, installieren Sie ihn ganz unten im Rack und alle anderen Geräte darüber.
  • Page 10: Technische Daten

    1. STOP: Stoppt die Musik. 2. Play/Pause: Bei jedem Druck auf diese Taste schaltet das Gerät zwischen Play und Pause 3. |<<: Mit dieser Taste zum Anfang des laufenden oder zum Anfang eines vorigen Titels zurückgehen. 4. >>|: Mit dieser Taste den nächsten Titel wählen 5.
  • Page 11: Recomendações De Segurança

    RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA CAMPO MAGNETICO AVISO! Não coloque equipamentos de alta sensibilidade, tais como amplificadores e leitores de cassetes directamente acima ou abaixo da unidade. Esta unidade tem um forte campo magnético que pode induzir ruídos em dispositivos não-blindados localizados nas proximidades. O campo tem pontos fortes logo acima e abaixo do aparelho.
  • Page 12 C3) |<< Utilize este botão para reiniciar a faixa ou para seleccionar a faixa anterior C4) >>| Utilize este botão para seleccionar a faixa seguinte C5) Modo Select: Um simples toque permite-lhe escolher o suporte para reprodução: SD, USB ou Bluetooth.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CAMPO MAGNETICO ATENCION! No colocar los equipos sensibles, tales como preamplificadores o lectores de casete, directamente encima o debajo de este equipo. El amplificador posee un campo magnético potente, que puede provocar interferencias en los equipos que se encuentres próximos y que no estén blindados.
  • Page 14: Interruptor On/Off

    ii. Play/Pause: A cada presión de esta tecla, el funcionamiento báscula entre lectura y pausa. iii. |<< : Esta tecla permite regresar al principio del título en lectura o al principio del título anterior. iv. >>|: Utilice esta tecla para seleccionar el titulo siguiente. Selector de modo: Apriete brevemente para seleccionar la función USB, SD o Bluetooth.
  • Page 15 RECOMANDARI PRIVIND SIGURANTA CAMP MAGNETIC ATENTIE! Nu asezati echipamente cu amplificare mare, cum ar fi preamplificatoare sau casetofoane direct peste sau sub unitate. Acest aparat are un camp magnetic puternic, care poate induce zgomote in dispozitivele neecranate, situate in apropiere. Campul are zone puternice peste sau sub unitate. Localizati amplificatorul in partea de jos a suportului si preamplificatorul sau alte echipamente sensibile in partea de sus.
  • Page 16 3. MP3 PLAYER SI BLUETOOTH a) USB/SD: Conectati la acest port stick-ul USB sau cardul SD. b) Afisaj ID3: afisare informatii MP3. c) 5 butoane - de la stanga la dreapta – cu urmatoarele functii: c1) Stop: Folositi acest buton pentru a opri muzica. c2) Redare/pauza: Cu fiecare apasare a butonului, modul de functionare se va schimba de la redare la pauza sau de la pauza la redare.
  • Page 17: Varnostna Priporočila

    VARNOSTNA PRIPOROČILA MAGNETNO POLJE POZOR! Ne postavljajte naprave občutljive, kot so predojačevalci ali magnetofoni neposredno nad ali pod ojačevalec. Ta naprava ima močno magnetno polje, ki lahko povzroči brnenje v nezaščitenih napravah, ki se nahajajo v bližini. Polje ima najmočnejše poti ravno nad in pod enoto. Postavite ojačevalec na dnu, predojačevalec ali druge občutljive opreme na vrhu.
  • Page 18: Tehnični Podatki

    3. MP3 PREDVAJALNIK IN BLUETOOTH a) USB/SD: Povežitet USB ključ in SD kartico. b) ID3 Zaslon: Prikaz za MP3's informacije. c) Pet gumbov z leve proti desni za naslednje funkcije c1) Stop: Uporabite ta gumb za ustavitev glasbe. c2) Play/pause: Vsakič, ko pritisnete na ta gumb, se funkcija spremeni iz predvajanja v pavzo in obratno.

Table des Matières