8
Voorbereiden voor vloer / Préparation / Fußboden fertig stellen / floor preparation
10
• draai de regelschroeven van de hoogte-fijnaf-
stelling los en trek de hoogteregeling tot boven
de te plaatsen vloer
• déserrez les vis de réglage du dispositif de
réglage de précision du nivellement et levez ce
dispositif jusqu'au dessus du sol à placer
• drehen Sie die Muttern der Höhenfeineinstel-
lung los und regeln die Rahmenoberkante so
daß sie mit dem fertigen Fußboden bündig
abschließt.
• loosen the adjusting screws of the height
adjustment and pull the height control up to
above the floor to be placed
• bij gebruik van vloeichape: gebruik tape om de
voeg tussen de hoogteregeling en de bekleding
te bedekken.
•
dans chape autonivelante: utiliser du ruban
adhésif pour recouvrir les joints entre les sec-
tions de boîtier
•
bei Anwendung von Fließestrich: verbindungen
Abdichten mit Klebeband
•
by liquid levelling concrete: use tape to cover
the joints between the casing sections
• plaats het montage-beschermpaneel.
• placez le bloc panneau de protection.
• Setzen Sie die Montage Schutzplatte.
• place the assembly protection panel
Randisolatie / Isolation périphérique / edge insulation
Randisolatie::
Als er een afwerkvloer wordt toegepast (gietvloer of een cementgebonden dekvloer) moet er ran-
disolatie geplaatst worden aan de langse zijde van het toestel, om het toestel te beschermenen om
spanningsverschillen op te vangen tijdens het verwarmen of koelen.
Isolation périphérique:
Si une couche de finition est appliquée (sol coulé ou chape de ciment), une isolation périphérique doit
être placée du côté long de l'appareil, afin de le protéger contre les différences de tension pendant le
chauffage ou le refroidissement.
Randdämmung:
Wenn ein Deckboden verwendet wird (Gussboden oder ein zementgebundener Deckboden) muss
Randdämmung an der längsten Geräteseite angebracht werden, um das Gerät zu schützen und
Spannungsunterschiede beim Erwärmen und Abkühlen auszugleichen.
Rim insulation:
If a screed is to be applied (poured floor or a cementitious screed) rim insulation will be required on
the long side of the appliance; to protect it and to cope with expansion differences during heating or
cooling.
Hoogtefijnafstelling / réglage de la hauteur / Feinabstimmung der Höhe / Finetuning of height
• zorg er voor dat de bovenkant van de hoogte-
fijnafstelling gelijk is met de afgewerkte vloer.
Veranker de hoogte fijnafstelling met de schroe-
ven
• veillez à ce que le côté supérieur du dispositif
de réglage de précision du nivellement soit au
même niveau que le sol fini. Fixez le réglage de
précision en hauteur à l'aide des vis
• sorgen Sie daß die Rahmenoberkante mit dem
fertigen Fußboden bündig abschließt und fixieren
diesen mit Hilfe der Muttern in dem Sie diese
feste anziehen
• make sure the top of the height adjustment is
levelled with the finished floor. Anchor the height
adjustment with the screws