Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

DE Bedienungsanleitung
EN Instruction manual
JA 取扱説明書
FR Notice d'emploi
ES Instrucciones de manejo
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l'uso
DA Betjeningsvejledning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
EL Οδηγίες λειτουργίας
PL Instrukcja obsługi
TR Kullanma kılavuzu
RU Инструкция по эксплуатации
IE 800 S
High-end in-ear headphones
ZH 使用说明
TW 使用說明書
KO 사용 안내서
ID Buku Petunjuk
EE Kasutusjuhend
LV Lietošanas instrukcija
LT Naudojimo instrukcija
CS Návod k použití
SK Návod na obsluhu
HU Kezelési útmutató
RO Instrucțiuni de utilizare
BG Ръководство за обслужване
SL Navodila za uporabo
HR Upute za upotrebu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser IE 800 S

  • Page 1 IE 800 S High-end in-ear headphones DE Bedienungsanleitung ZH 使用说明 EN Instruction manual TW 使用說明書 JA 取扱説明書 KO 사용 안내서 FR Notice d’emploi ID Buku Petunjuk ES Instrucciones de manejo EE Kasutusjuhend PT Manual de instruções LV Lietošanas instrukcija NL Gebruiksaanwijzing LT Naudojimo instrukcija IT Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 3.5 mm • Smartphone UNBALANCED L/R– 12 h 15 s 4.4 mm 4.4 mm BALANCED L– • Headphone Amplifier • Music Player R– GND nc For more information on Comply™ Foam Tips: www.complyfoam.com/sennheiser Comply is a registered trademark of Hearing Components.
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Lassen Sie das Produkt nicht fallen, das Keramikgehäuse ist spröde und kann beim Aufprall auf harte Oberflächen zerbrechen. ▷ Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten oder emp­ fohlenen Zusatzgeräte/Zubehörteile/Ersatzteile. ▷ Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Page 4: Lieferumfang

    Deutsch | IE 800 S Lieferumfang Ohrkanalhörer IE 800 S, Kabellänge ca. 0,25 m Anschlusskabel 2,5  mm Stereoklinkenstecker, symmetrisch, Länge ca. 1 m 3,5  mm Stereoklinkenstecker, Länge ca. 1 m 4,4  mm Pentaconn Stereoklinkenstecker, symmetrisch, Länge ca. 1,1 m Ohradapter (paarweise): Silikon, Größe S, M (bei Auslieferung auf die Hörer aufgesetzt) und L...
  • Page 5: Transportieren Und Lagern

    Aus hygienischen Gründen sollten Sie die Ohradapter von Zeit zu Zeit austauschen (insbesondere die Comply™­Ohradapter haben aufgrund der Ma­ terialeigenschaft eine Haltbarkeit von wenigen Monaten). Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Sennheiser Partner. Den Partner Ihres Landes finden Sie auf www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 6 –10 °C bis +55 °C Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Ga­ rantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser­Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen •...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    It is considered improper use when the product is used for any application not named in the corresponding product documentation. Sennheiser does not accept liability for damage arising from improper use or misuse of this product and its attachments/accessories.
  • Page 8: Package Contents

    3.5  mm stereo jack plug, length approx. 1 m 4.4  mm Pentaconn stereo jack plug, balanced, length approx. 1.1 m Ear adapters (in pairs): silicone ear adapters, size S, M (pre-mounted to the IE 800 S) and L Comply™ ear adapters, size S, M, L instruction manual...
  • Page 9 For reasons of hygiene, the ear adapters should be replaced from time to time. (The Comply™ ear adapters only have a durability of a few months due to their material properties.) Spare ear adapters are available from your Sennheiser partner. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 10: Manufacturer Declarations

    –10°C to +55°C Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements •...
  • Page 11 All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making the claim. The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3, 31 Gibbes Street, Chatswood NSW 2067 Australia.
  • Page 12 English | IE 800 S...
  • Page 13 IE 800 S | 日本語 重要な安全情報 製品を使用する前に、 取扱説明書をお読みください。 製品を第三者に渡す場合は、 必ずセーフティガイドも一緒に渡します。 明らかな故障がある場合は、 製品を使用しないでください。 健康被害と事故を防止するために あなたの耳を大音量から保護してください。 聴覚被害を防止するた め、 ヘッ ドホンを大きなボリュームで長時間使用しないでください。 Sennheiserのヘッ ドフォンは、 低音量または中音量でも非常に良質 なサウンドを生み出します。 イヤホンは耳に深く入れすぎないでください。 また、 必ずイヤアダプターを取り付 けて挿入してください。 イヤホンはゆっく りと丁寧に耳から取り外します。 製品と持ち運び用ポーチのクロージャーは永久磁界を発生するので、 心臓ペース メーカー、 埋め込み除細動装置 (ICD) その他インプラント類とイヤフォンケースと 持ち運び用ポーチの間に10cm以上の間隔を維持してください。 誤飲の危険を回避するため、 製品 ・ 梱包材 ・ アクセサリー等の部品は、 子供やペッ ト...
  • Page 14 日本語 | IE 800 S 同梱されているもの カナル型イヤフォンIE 800 S、 ケーブル長さ約0.25 m 接続ケーブル 2.5 mmステレオジャック、 対称、 長さ約1m 1本 3.5 mm ステレオジャック、 長さ約1 m 1本 4.4 mm Pentaconnステレオジャック、 対称、 長さ約1.1 m 1本 イヤアダプター (2 個 1 組) : シリコーン製、 サイズS、 M (出荷時にヘッ ドフォンに取り付けられているサイズ) 、 Lの...
  • Page 15 IE 800 S | 日本語 シリコーン イヤフォンを耳に掛けます。 イヤフォンが快適で確実に耳の中に収まるサイズのイ ヤアダプター(S、 M、 L)を選びます。 Comply™ Comply™イヤアダプター (サイズSかM、 L)を指の間で丸めてイヤフォンを耳に掛 けます。 イヤフォンを15秒以上掛けたままにし、 Comply™イヤアダプターが膨張し、 耳の中にしっかり密着するようにしてください。 接続ケーブルを選び、 接続します* • 2.5 mm ステレオジャック、 対称的信号転送、 4極 • 3.5 mm ステレオジャック、 対称的信号転送3極 • 4.4 mm Pentaconn ステレオジャック、 対称的信号転送、 5極 最適なケーブル配線* ク...
  • Page 16 4.4 mm、 対称、 5極 重量 約 8 g (接続ケーブルなし) 作動温度 –10~+55°C 製造者宣言 保証 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、 この製品を24ヶ月間保証いたします。 実 際の保証条件については、 弊社ウェブサイト www.sennheiser.com をご覧になるか、 または、 最寄りの Sennheiser取扱店までお問い合わせください。 次の要件に準拠しています • 一般製品安全性指令(2001/95/EC) 国別音量制限に準拠 EU適合性宣言 • RoHS 指令 (特定有害物質使用制限指令) ( 2011/65/EU)...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    ▷ Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore réduit. ▷...
  • Page 18 Contenu casque intra-auriculaire IE 800 S, longueur du câble env. 0,25 m Câble de raccordement jack stéréo 2,5   m m, symétrique, longueur env. 1 m jack stéréo 3,5   m m, longueur env. 1 m jack stéréo Pentaconn 4,4 ...
  • Page 19: Nettoyage

    (Grâce aux propriétés du matériel, les embouts adaptateurs de Comply™ n’ont qu’une durabilité de quelques mois.) Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com.
  • Page 20: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser. En conformité avec les exigences suivantes •...
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma distinta a como se describe en las instrucciones correspondientes del producto. Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/accesorios.
  • Page 22: Volumen De Suministro

    • Mejor acústica con bajos precisos • Transductores de banda ancha Sennheiser de tan solo 7 mm de diámetro • Absorbedor de dos cámaras amortiguador patentado (D2CA) • Adaptador de silicona para el oído de forma ergonómica y de Comply™...
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    (sobre todo los adaptadores para los oídos Comply™, puesto que las propiedades del material tienen una durabilidad de unos pocos meses). Puede adquirir esas piezas de repuesto de su distribuidor Sennheiser. Podrá encontrar al representante de su país en www.sennheiser.com.
  • Page 24: Declaraciones Del Fabricante

    Temperatura de funcionamiento –10 °C a +55 °C Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses por este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
  • Page 25: Instruções De Segurança Importantes

    Proteja a sua audição de volumes de som muito elevados. Não utilize os auscultadores com volumes muito elevados durante muito tempo, de modo a evitar danos na audição. Os auscultadores Sennheiser também têm uma excelente qualidade de som com o volume baixo e médio. ▷...
  • Page 26: Material Fornecido

    Português | IE 800 S Material fornecido Auscultador intra-auricular IE 800 S, comprimento do cabo aprox. 0,25 m Cabo de ligação conector jack estéreo de 2,5 mm, simétrico, aprox. 1 m de comprimento conector jack estéreo de 3,5 mm, aprox. 1 m de comprimento conector jack estéreo Pentaconn de 4,4 mm, simétrico, aprox.
  • Page 27: Transporte E Armazenamento

    (sobretudo os adaptadores auriculares Comply™ têm, devido às propriedades do respetivo material, uma vida útil de apenas alguns meses). As peças de substituição podem ser adquiridas junto do seu distribuidor Sennheiser. Para saber mais sobre os distribuidores do seu país, consulte www.sennheiser.com.
  • Page 28: Declarações Do Fabricante

    Temperatura de funcionamento –10 °C a +55 °C Declarações do fabricante Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As condições de garantia atuais encontram-se disponíveis no nosso site da Internet www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Hoofdtelefoons van Sennheiser klinken ook bij een laag en gemiddeld volume uitermate goed. ▷ Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder ooradapter in de gehoorgang.
  • Page 30: Omvang Levering

    • Hifi-oortelefoon met een natuurgetrouw, uitgebalanceerd geluid en een sterke, passieve geluidsafscherming • Verbeterde akoestiek met nauwkeurige bassen • Sennheiser breedband-geluidsomvormers met een diameter van slechts 7 mm • Gepatenteerde gedempte tweekamer-absorber (D2CA) • Ergonomisch gevormde ooradapter van siliconen en van Comply™...
  • Page 31: Transporteren En Opbergen

    (in het bijzonder de Comply™-ooradapters hebben op grond van de materiaaleigenschappen een houdbaarheid van slechts enkele maanden). Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Sennheiser-leverancier. De leverancier voor uw land staat vermeld op www.sennheiser.com. ▷ Maak het product uitsluitend schoon met een zachte, droge doek (wordt meegeleverd).
  • Page 32: Verklaringen Van De Fabrikant

    –10°C tot +55°C Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser- leverancier opvragen.
  • Page 33: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    Proteggere l’udito evitando di utilizzare un volume troppo alto. Non prolungare eccessivamente il tempo di ascolto a volume alto con le cuffie, al fine di evitare danni all’udito. Le cuffie Sennheiser emettono un audio ottimale anche a volume basso e medio.
  • Page 34 • Microcuffie in-ear Hi-Fi con suono naturale e bilanciato e schermatura dei rumori passiva elevata • Acustica migliorata con bassi precisi • Trasduttore acustico a banda larga Sennheiser di 7 mm di diametro • Ammortizzatori a doppia camera (D2CA) ovattati brevettati • Cuscinetti ergonomici in silicone di Comply™...
  • Page 35: Trasporto E Conservazione

    Per motivi igienici, è opportuno di tanto in tanto sostituire i cuscinetti (soprattutto i cuscinetti Comply™ hanno una durata di pochi mesi, a causa delle proprietà del prodotto). Le parti di ricambio sono disponibili presso i rivenditori Sennheiser di competenza. I centri Sennheiser di competenza sono riportati sul sito www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 36: Dichiarazione Del Costruttore

    –10 °C a +55 °C Dichiarazione del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
  • Page 37: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    ▷ Beskyt hørelsen mod for høj lydstyrke. For at undgå høreskader må du ikke anvende hovedtelefonerne i længere tid med høj lydstyrke. Hovedtelefoner fra Sennheiser lyder også rigtig godt ved lav og mellemkraftig lydstyrke. ▷ Sæt aldrig hovedtelefonerne for langt ind i øregangen og aldrig uden øreadaptere.
  • Page 38: Leveringsomfang

    • Hi-Fi-øregangshovedtelefon med naturtro, afbalanceret sound og høj, passiv  s tøjafskærmning • Forbedret akustik med præcis bas • Sennheiser bredbåndslydomformer med en diameter på kun 7 mm • Patenteret dæmpet to-kammer-absorber (D2CA) • Ergonomisk formet øreadapter af silikone og fra Comply™...
  • Page 39: Transport Og Opbevaring

    Af hygiejniske årsager bør du af og til udskifte øreadapterne (især Comply™- øreadapterne har på grund af materialeegenskaben en holdbarhed på få måneder). Du kan købe reservedele hos din Sennheiser-forhandler. Forhandleren i dit land kan du finde på www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 40 Driftstemperatur –10 °C til +55 °C Producenterklæringer Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. I overensstemmelse med følgende direktiver •...
  • Page 41: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    De här dynamiska, kapslade öronkanalshörlurarna är särskilt utvecklade för bärbara enheter och HiFi-system. Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än det som beskrivs i bruksanvisningen. Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av produkten eller tillbehören.
  • Page 42: Medföljande Delar

    Svenska | IE 800 S Medföljande delar In-ear-hörlurar IE 800 S, kabellängd ca 0,25 m Anslutningskabel 2,5  mm stereohankontakt, symmetrisk, ca 1 m lång 3,5  mm stereohankontakt, ca 1 m lång 4,4  mm Pentaconn-stereohankontakt, symmetrisk, ca 1,1 m lång Öronadapter (parvis): silikon, storlek S, M (sitter på...
  • Page 43: Transport Och Förvaring

    Rengöring* Av hygienskäl måste öronadaptrarna bytas då och då (särskilt Comply™- öronadaptrarna håller bara i några månader på grund av materialegenskaperna). Nya delar kan beställas från en Sennheiser-återförsäljare. Återförsäljare nära dig hittar du på www.sennheiser.com. ▷ Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa (medföljer).
  • Page 44 Användningstemperatur –10 °C till +55 °C Tillverkarintyg Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti på denna produkt. Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Produkten överensstämmer med följande krav • Direktiv om allmän produktsäkerhet (2001/95/EG) I överensstämmelse med nationella bestämmelser om volymbegränsning.
  • Page 45: Tärkeitä Turvaohjeita

    Määräysten mukainen käyttö / vastuu Tämä dynaaminen, suljettu in-ear -kuuloke on kehitetty kannettavien musiikkilaitteiden ja Hi-Fi -järjestelmien käyttöön. Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin. Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheisvarusteiden/ lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
  • Page 46 Saksa | IE 800 S Toimitussisältö Korvakäytäväkuulokkeet IE 800 S, kaapelin pituus noin 0,25 m Liitoskaapeli 2,5  mm:n stereojakkiliitin, symmetrinen, pituus n. 1 m 3,5  mm:n stereojakkiliitin, pituus n. 1 m 4,4  mm:n Pentaconn stereojakkiliitin, symmetrinen, pituus n. 1,1 m Korva-adapterit (pareittain): Silikoni, koko S, M (toimituksen yhteydessä...
  • Page 47: Kuljetus Ja Varastointi

    IE 800 S | Saksa Comply™ ▷ Rullaa Comply™ korva-adapterit (koko S, M tai L) sormien välissä ja aseta kuulokkeet korviin. Pidä korvakuulokkeita vähintään 15 sekuntia, jotta Comply™ korva-adapterit venyvät ja ovat tukevasti paikoillaan korvassa. Liitoskaapelin valinta ja yhdistäminen* • 2,5  mm:n stereojakkiliitin, symmetrinen signaalin siirto, 4-napainen •...
  • Page 48 Käyttölämpötila –10 °C - +55 °C Valmistajaselvitykset Takuu Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuukauden takuun. Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset •...
  • Page 49: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Ως μη προβλεπόμενη χρήση θεωρείται όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν διαφορετικά από ό,τι περιγράφεται στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των...
  • Page 50: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Ελληνικά | IE 800 S Περιεχόμενα συσκευασίας Ακουστικά ψείρες IE 800 S, μήκος καλωδίου περίπου 0,25 m Καλώδιο σύνδεσης Καλώδιο με στερεοφωνικό αρσενικό βύσμα 2,5 mm, ισορροπημένης μετάδοσης, μήκους περίπου 1 m Καλώδιο με στερεοφωνικό αρσενικό βύσμα 3,5 mm, μήκους περίπου 1 m Καλώδιο...
  • Page 51: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    Για λόγους υγιεινής πρέπει να αντικαθιστάτε τα μαξιλαράκια αυτιού κατά διαστήματα (ειδικότερα τα μαξιλαράκια αυτιού Comply™ έχουν αντοχή διάρκεια ζωής λίγων μηνών λόγω των ιδιοτήτων του υλικού τους). Ανταλλακτικά θα βρείτε στις αντιπροσωπείες της Sennheiser. Για μία λίστα των εμπορικών αντιπροσώπων στη χώρα σας ανατρέξτε στη διεύθυνση www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 52 –10 °C έως +55 °C Δηλώσεις κατασκευαστή Εγγύηση Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό το προϊόν. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
  • Page 53: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Hi-Fi. Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonych instrukcjach obsługi. Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
  • Page 54: Zakres Dostawy

    Polski | IE 800 S Zakres dostawy Słuchawki dokanałowe IE 800 S, długość kabla ok. 0,25 m przewód przyłączeniowy wtyk stereo typu jack 2,5  mm, symetryczny, ok. 1 m długości wtyk stereo typu jack 3,5  mm, ok. 1 m długości wtyk stereo typu jack 4,4 ...
  • Page 55: Transport I Przechowywanie

    Ze względów higienicznych należy od czasu do czasu wymieniać wkładki douszne (szczególnie wkładki Comply™ – ze względu na właściwości materiałowe – mają kilkumiesięczną trwałość). Części zamienne dostępne są u przedstawiciela firmy Sennheiser. Przedstawiciele krajowi podani są na stronie www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 56: Deklaracje Producenta

    –10 °C do +55 °C Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami •...
  • Page 57: Önemli Güvenlik Bilgileri

    ışınları vs.), aksi durumda korozyon veya deformasyon meydana gelebilir. ▷ Ürünü yere düşürmeyin; seramik gövde kırılgandır ve sert yüzeye çarptığında kırılabilir. ▷ Sadece Sennheiser tarafından birlikte verilen veya önerilen ek aygıtları/ aksesuarları/yedek parçaları kullanın. ▷ Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin. Amacına uygun kullanım/mesuliyet Bu dinamik, kulak içi kulaklık taşınabilir cihazlar ve Hi-Fi sistemlerinde...
  • Page 58: Teslimat Kapsamı

    Türkçe | IE 800 S Teslimat kapsamı Kulak içi kulaklık IE 800 S, kablo uzunluğu yakl. 0,25 m Bağlantı kablosu 2,5  mm stereo fiş, simetrik, uzunluk yakl. 1 m 3,5  mm stereo fiş, uzunluk yakl. 1 m 4,4  mm Pentaconn stereo fiş, simetrik, uzunluk yakl. 1,1 m Kulak adaptörü...
  • Page 59: Taşıma Ve Depolama

    En iyi kablo yerleşimi* Temizleme* Hijyenik nedenlerle kulak adaptörlerini zaman zaman değiştirmelisiniz (özellikle Comply™ kulak adaptörleri malzeme özelliklerinden dolayı birkaç aylık bir dayanım süresine sahiptir). Yedek parçaları Sennheiser bayisinde bulabilirsiniz. Ülkenizdeki ortağın adresini www.sennheiser.com İnternet adresinden bulabilirsiniz. ▷ Ürünü sadece yumuşak, kuru bir bezle temizleyin (teslimat kapsamı).
  • Page 60 –10 °C ila +55 °C Üretici Beyanları Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin edebilirsiniz. Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak •...
  • Page 61 Эти динамические, закрытые внутриканальные наушники разработаны для использования с портативными плеерами и акустическими системами. Под использованием не по назначению понимается способ использования изделия, отличный от указанного в данной инструкции. Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами и аксессуарами.
  • Page 62: Объем Поставки

    • Высококачественные внутриканальные наушники с естественным, сбалансированным звучанием и пассивным подавлением шумов • Улучшенные акустические характеристики и точная передача басов • Широкополосные преобразователи звука Sennheiser диаметром всего 7 мм • Запатентованный демпфированный двухкамерный абсорбер (D2CA) • Эргономичные вкладыши из силикона и вкладыши Comply™...
  • Page 63: Технические Характеристики

    (особенно это касается вкладышей Comply™ — из-за свойств материалов, из которых они изготовлены, срок годности таких вкладышей составляет всего несколько месяцев). Сменные элементы можно приобрести у дилера компании Sennheiser. Список дилеров в вашей стране приведен на сайте www.sennheiser.com. ▷ Очищайте изделие только мягкой, сухой салфеткой (входит в комплект...
  • Page 64 Заявления изготовителя Гарантия Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на данное изделие сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дилера компании Sennheiser. Изделие соответствует требованиям следующих нормативных актов: – Общая директива по безопасности продукции (2001/95/ЕС) Изделие...
  • Page 65 IE 800 S | 中文 重要安全提示 ▷ 在使用产品前,请仔细并完整地阅读本使用说明书。 ▷ 在将产品交给第三方使用时,请务必随附本使用说明书。 ▷ 当产品出现明显损坏时,请不要继续使用。 避免健康受损及事故发生 ▷ 注意保护听力,免受高音量伤害。为了避免听力受损,请不要在高音量 下长时间使用耳机。Sennheiser头戴式耳机在中、低音量时的音质也十 分完美。 ▷ 切勿将耳机插入耳道太深,每次使用时都必须佩带耳垫。须始终小心缓 慢地将耳机从耳中取出。 ▷ 因为在使用本产品和锁闭便携包时会形成持续的磁场,所以耳机罩以及便携包应 与心脏起搏器、植入式除颤器 (ICD) 或其它植入物之间保持至少10cm的距离。 ▷ 请将本产品部件、包装部件和配件置于儿童和宠物可触及范围之外,以防发生意 外和由于误食而导致的窒息危险。 ▷ 请勿在需要集中注意力的环境中使用本产品(如在道路上行走或驾驶时)。 避免产品受损及故障发生 ▷ 保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(吹风机、暖气、长时 间日照等)以防锈蚀或变形。 ▷ 防止产品跌落。陶瓷外壳撞击坚硬表面时容易破裂。 ▷ 仅可使用由Sennheiser公司配套供应或推荐的附属设备/配件/备件。 ▷ 仅可使用干燥的软布清洁本产品。...
  • Page 66 中文 | IE 800 S 规范使用/责任 此动圈、封闭式入耳耳机专为便携式音乐设备和高保真系统而设计。 任何不符合随附产品使用说明书规定的使用行为均属于不规范使用。 对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏,Sennheiser不承担 任何责任。 供货范围 入耳式耳机 IE 800 S,电缆长度约 0.25 m 连接线 2.5 mm立体声插头,对称式,长度约1m 3.5 mm立体声插头,长度约1 m 4.4 mm Pentacon立体声插头,对称式,长度约1.1 m 耳垫(成对): 硅树脂,S、M(供应时已安装在耳机上)和L号 Comply™,S、M和L号 使用说明书 便携包 超细纤维布 您的IE 800 S • 高保真入耳式耳机具有均衡自然的声音效果,更高的被动式噪音屏蔽 • 低音精准,音效更佳 • Sennheiser宽带声换能器仅有7 mm直径 • 获得专利的缓冲式双腔吸收器 (D2CA) •...
  • Page 67 IE 800 S | 中文 选择耳垫并放入耳中* 所感受到的声音品质,包括低音效果,很大程度上取决于是否正确放置耳机。请试 用各种组合,选择能够带给您最佳音质和佩戴舒适度的耳塞类型和尺寸。 硅树脂 ▷ 将耳机放入耳中。选择一个合适的耳塞尺寸(S、M 或 L),使耳机顺利、牢固 地停留在您的耳中。 Comply™ ▷ 在手指间转动Comply™耳塞(S、M 或 L 号)并将耳机放入耳中。按住耳机至少 15秒,使Comply™耳塞充分膨胀并在耳中固定。 选择连接线并连接* • 2.5 mm立体声插头,对称式信号传输,4针 • 3.5 mm立体声插头,不对称式信号传输,3针 • 4.4 mm Pentacon立体声插头,对称式信号传输,5针 耳机线放置的最佳方式* 清洁* 出于卫生考虑,您应不时更换耳塞(尤其是Comply™耳塞由于材料特性只可使用几 个月)。您可在Sennheiser经销商处购买备件。可登录www.sennheiser.com查找 您所在国家的经销商。 ▷ 仅可使用干燥的软布(包含在供货范围内)清洁本产品。 ▷...
  • Page 68 中文 | IE 800 S 技术参数 换能原理 动圈式、封闭 频率响应范围 5至46,500 Hz 频率特性 扩散场均衡 佩戴方式 入耳式 阻抗 16 Ω 125 dB at 1 kHz,1 Vrms 声压级 与IEC/EN 62368-1相容(测试符合EN 50332-2) 非线性谐波失真系数 < 0.06% (1 kHz, 94 dB) 噪音抑制 –26 dB 电缆 无氧铜线(OFC) 连接插头 镀金的立体声耳机 3.5 mm,不对称式,3针 (引脚分配参见封面内侧) 2.5 mm,对称式,4针...
  • Page 69 IE 800 S | 中文 弃处理,而需分类收集处理。注意遵守您所在国家对包装垃圾分类的法律规定。 关于产品循环再利用的其它信息请从当地主管部门、城市收集或回收站点或者 Sennheiser合作商处获取。 分开收集电气电子设备、蓄电池/电池(若适用)以及包装是为了资源再利用,或者 是当地主管部门的要求,同时也是为了避免负面影响,如避免隐含的有害物质。这 样,您也为环境保护和健康保护作出了重要贡献。 China RoHS 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 产品环保年限 (Part Name) (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) (EFUP) 电缆及电缆组件 (Cables and Cable Assemblies) SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572...
  • Page 70 中文 | IE 800 S...
  • Page 71 IE 800 S | 中文 安全注意事項 ▷ 使用本產品前,請充分閱讀本使用說明書。 ▷ 交付給他人本產品時,務必附上本安全注意事項。 ▷ 本產品明顯受損時,請勿使用。 避免健康受損及事故發生 ▷ 請勿將音量調太高,以免聽力受損。請勿長期用耳機聽高分貝的聲音, 以免聽力受損。Sennheiser耳機也能在低和中音量的狀況下提供高品質 的音效。 ▷ 將耳機塞入耳朵時,請注意不要塞得過深,而且務必要使用耳墊。從耳 朵拿出耳機時請緩慢且小心。 ▷ 請務必讓耳機罩以及收納袋與心律調節器、內建自動去顫器 (ICD) 或其他植入物 之間至少保持10公分的距離,因為在使用本產品和鎖閉攜帶包時时會形成持續 的磁場。 ▷ 避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食導致窒息的危險。 ▷ 請勿在需要集中注意力的環境(例如道路上)使用本機。 避免造成產品損壞和故障 ▷ 請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、暖氣、 長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。 ▷ 不要讓耳機從空中墜落,陶瓷外殼撞擊到堅硬表面時容易破碎。 ▷ 僅可使用由Sennheiser公司配套供應或建議的附屬設備/配件/備件。 ▷ 清潔本機時,只可使用乾軟布。...
  • Page 72 中文 | IE 800 S 供貨範圍 入耳式耳機 IE 800 S,電纜長度約 0.25 m 連接線 2.5 mm立體聲插頭,對稱式,長度約1 m 3.5 mm立體聲插頭,長度約1 m 4.4 mm Pentaconn立體聲插頭,對稱式,長度約1.1 m 耳墊(成對): 矽膠,S、M(供應時已安裝在耳機上)和L號 Comply™,S、M和L號 使用說明書 收納袋 超細纖維布 您的IE 800 S • HiFi 高傳真入耳式耳機具有均衡自然的聲音效果,更高的被動式雜音消除 • 低音精準,音效更佳 • Sennheiser寬帶聲換能器僅有7 mm直徑...
  • Page 73 IE 800 S | 中文 選擇連接線並連接* • 2.5 mm立體聲插頭,對稱式信號傳輸,4針 • 3.5 mm立體聲插頭,不對稱式信號傳輸,3針 • 4.4 mm Pentaconn立體聲插頭,對稱式信號傳輸,5針 耳機線放置的最佳方式* 清潔* 出於衛生考慮,您應不時更換耳塞(尤其是Comply™耳塞由於材料特性只 可使用幾個月)。您可在Sennheiser經銷商處購買備件。Sennheiser網站 (www.sennheiser.com)列有各國的經銷夥伴。 ▷ 清潔本機時,只可使用乾軟布(包含在供貨範圍內)。 ▷ 矽膠耳塞可使用溫水沖洗。將耳塞在室溫下放置至少12個小時自然風乾,然後才 能再次使用。 運輸和存放* 產品規格 換能器原理 動圈式、密閉型 5至46,500 Hz 傳輸範圍 頻率特性 擴散場均衡 佩戴方式 入耳式 16 Ω 阻抗...
  • Page 74 中文 | IE 800 S 廠商聲明 保固 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG為此產品提供兩年(24 個月)保固。請前 往本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽詢銷售此產 品的Sennheiser經銷商。 符合下列指令的要求 • 一般產品安全標準 (2001/95/EG) 與各國規定的音量限制一致。 歐盟符合性聲明 • RoHS指令 (2011/65/EC) 完整版的歐盟符合性聲明參見:www.sennheiser.com/download。 有關廢棄處理的提示 • 廢電機電子設備 (WEEE) 符合2012/19/EU指令 在產品、蓄電池/電池(若適用)和/或包裝上有廢棄物箱車輪上畫叉 的標誌表示該產品使用壽命到期時不得作為一般生活廢棄物進行廢棄 處理,而需分類收集處理。注意遵守您所在國家對包裝垃圾分類的法 律規定。 關於產品回收再利用的其它訊息,請洽詢當地主管部門、城市收集或回收站點或者 Sennheiser合作廠商。 分開收集電氣電子設備、蓄電池/電池(若適用)以及包裝是為了資源再利用,或...
  • Page 75 이 다이내믹, 폐쇄형 헤드폰은 휴대용 음악 장치와 Hi-Fi 시스템용으로 개발되었습 니다. 본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우, 이를 부적절한 사 용으로 봅니다. 본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우, 저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
  • Page 76 독일어 | IE 800 S 구성품 이어폰 IE 800 S, 케이블 길이 약 0.25m 연결 케이블 2.5 mm 스테레오 잭, 대칭형, 길이 약 1 m 3.5 mm 스테레오 잭, 길이 약 1 m 4.4 mm Pentaconn 스테레오 잭, 대칭형, 길이 약 1.1 m 이어...
  • Page 77 • 4.4 mm Pentaconn 스테레오 잭, 대칭 신호 전송, 5핀 최적의 케이블 라우팅* 청소* 이어패드는 위생상의 이유에서 수시로 교체해야 합니다(특히 Comply™-이어패드 의 수명은 재료 특성상 몇 개월에 불과합니다). Sennheiser 협력업체에서 부품을 구 매할 수 있습니다. 해당 국가의 협력업체는 www.sennheiser.com에서 확인할 수 있습니다. ▷...
  • Page 78 –10°C ~ +55°C 사용 온도 제조사 선언서 품질 보증 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 24개월 동안 이 제품에 대한 품질을 보장 합니다. 현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser 상담원을 통해 확인할 수 있습니다. 다음 요구 사항을 준수하십시오 –...
  • Page 79: Petunjuk Keselamatan Penting

    Hi-Fi. Penggunaan produk dianggap salah jika Anda menggunakan produk ini dengan cara berbeda dari penjelasan yang terdapat dalam buku petunjuk. Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
  • Page 80: Isi Kemasan

    Bahasa Indonesia | IE 800 S Isi kemasan Earphone IE 800 S, panjang kabel sekitar 0,25 m Kabel sambungan Konektor stereo 2,5  mm, simetris, panjang sekitar 1 m Konektor stereo 3,5  mm, panjang sekitar 1 m Konektor stereo Pentaconn 4,4  mm, simetris, panjang sekitar 1,1 m...
  • Page 81: Data Teknis

    Membersihkan* Agar tetap bersih, Anda harus mengganti adaptor telinga secara rutin (terutama adaptor telinga Comply™ karena karakteristik bahannya hanya tahan beberapa bulan saja). Komponen pengganti tersedia di mitra Sennheiser. Untuk mengetahui mitra di negara Anda, kunjungi www.sennheiser.com. ▷ Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering (isi kemasan).
  • Page 82 Suhu pengoperasian –10 °C hingga +55 °C Pernyataan Produsen Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk produk ini. Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com atau hubungi mitra Sennheiser Anda. Memenuhi persyaratan berikut • Peraturan tentang keamanan produk secara umum (2001/95/EG) Sesuai dengan batasan volume yang berlaku di negara Anda.
  • Page 83: Olulised Ohutusjuhised

    Need dünaamilised suletud kõrvasisesed kõrvaklapid on ette nähtud kasutamiseks portatiivsete muusikaseadmete ja Hi-Fi-süsteemidega. Nõuetele mittevastav kasutus on see, kui kasutate seda toodet teisiti, kui on kirjeldatud kaasapandud tootejuhendites. Sennheiser ei vastuta toote ja lisaseadmete/tarvikute väärkasutuse ega nõuetele mittevastava kasutuse eest.
  • Page 84 Eesti keeles | IE 800 S Tarnekomplekt Kõrvasisesed kõrvaklapid IE  8 00  S , juhtme pikkus u 0,25  m Ühendusjuhe 2,5 mm stereo-pulkpistik, sümmeetriline, pikkus u 1 m 3,5 mm stereo-pulkpistik, pikkus u 1 m 4,4 mm stereo-pulkpistik Pentaconn, sümmeetriline, pikkus u 1,1 m Kõrvaadaptrid (paarikaupa):...
  • Page 85: Tehnilised Andmed

    IE 800 S | Eesti keeles Comply™ ▷ Rullige Comply™-kõrvaadaptereid (suurus S, M või L) sõrmede vahel ja pange klapid kõrva. Hoidke kõrvaklappe vähemalt 15 sekundit kinni, et Comply™-kõrvaadapterid saaksid paisuda ja asetseksid kindlalt kõrvas. Ühendusjuhtme valimine ja ühendamine* • 2,5 mm stereo-pulkpistik, sümmeetriline signaaliedastus, 4-pooluseline •...
  • Page 86 8 g (ilma juhtmeta) Töötemperatuur –10 °C kuni +55 °C Tootja deklaratsioonid Garantii Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellele tootele 24-kuulise garantii. Kehtivaid garantiitingimusi saate vaadata veebilehelt www.sennheiser.com või küsida Sennheiseri edasimüüjalt. Vastab järgmistele nõuetele • Direktiiv üldise tooteohutuse kohta (2001/95/EÜ) Täidab riiklike mürapiirangute nõuded.
  • Page 87 ▷ Saudzējiet savu dzirdi, neklausieties lielā skaļumā. Neklausieties mūziku austiņās ilgi lielā skaļumā, lai nesabojātu savu dzirdi. Sennheiser austiņas nodrošina ļoti labu skanējumu arī nelielā un vidējā skaļumā. ▷ Austiņas nedrīkst ievietot pārāk dziļi auss kanālā, un vienmēr jāizmanto auss adapteris.
  • Page 88 • Auss kanālā ievietojama Hi-Fi austiņa ar sabalansētu skanējumu un efektīvu pasīvo trokšņu slāpēšanu • Uzlabota akustika un precīzs basu atveidojums • Sennheiser platjoslas skaņas pārveidotājs tikai ar 7 mm diametru • Patentēts slāpējošais divu kameru absorbētājs (D2CA) • Auss adapteris no silikona ergonomiskā formā un no Comply™...
  • Page 89: Transportēšana Un Uzglabāšana

    Higiēnas apsvērumu dēl auss adapteri laiku pa laikam ir jānomaina (jo īpaši Comply™ ausu adapteri, kas materiāla īpatnību dēl kalpo tikai dažus mēnešus). Rezerves adapterus varat saņemt no Sennheiser pārstāvja. Firmas pārstāvi savā valstī varat atrast tīmekļa vietnē www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 90 Darba temperatūra no –10 °C līdz +55 °C Ražotāja paziņojums Garantija Sennheiser electronic GmbH & Co. KG sniedz šim izstrādājumam 24  m ēnešu garantiju. Pašreizējos garantijas noteikumus skatiet vietnē www.sennheiser.com vai vaicājiet Sennheiser pārstāvim. Atbilstība tālāk minētajām prasībām • Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK) Saskaņā...
  • Page 91: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Nenaudokite gaminio, jei jis pažeistas. Kaip išvengti sveikatos sutrikimų ir nelaimingų atsitikimų ▷ Saugokite savo klausą nuo didelio garso. Ilgą laiką nesiklausykite ausinių dideliu garsu, kad nebūtų pažeista klausa. Per „Sennheiser“ ausines puikiai skamba net ir nedidelio bei vidutinio stiprumo garsas. ▷...
  • Page 92 • Su aukštųjų technologijų ausies kanalo ausinėmis garsas skamba gyvai, subalansuotai ir yra izoliuotas • Dar geresnė akustika ir preciziški žemieji dažniai • Plačiajuostis „Sennheiser“ garso keitiklis nuo 7 mm skersmens • Patentuotas dviejų kamerų slopintuvas (D2CA) • Ergonomiškai suformuotos pagalvėlės iš silikono ir „Comply™“...
  • Page 93: Transportavimas Ir Laikymas

    Valymas* Dėl higieniškumo ausinių pagalvėles kartais reikėtų pakeisti (ypač „Comply™“ pagalvėles, kurios dėl medžiagos savybių galioja kelis mėnesius). Priedus įsigysite savo „Sennheiser“ partnerio parduotuvėje. Savo šalies partnerį rasite adresu: www.sennheiser.com ▷ Valykite gaminį tik su minkšta, sausa šluoste (rasite pakete).
  • Page 94 –10 °C iki +55 °C Gamintojo deklaracijos Garantija „Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam gaminiui 24 mėnesių garantiją. Šiuo metu galiojančias garantijos suteikimo sąlygas galite peržiūrėti interneto svetainėje www.sennheiser.com arba pas savo „Sennheiser“ partnerį. Atitinka toliau nurodytus reikalavimus •...
  • Page 95: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ▷ Chraňte si sluch před vyšší hlasitostí. Abyste zabránili poškození sluchu, nepoužívejte sluchátka po delší dobu s příliš vysokou hlasitostí. Sluchátka Sennheiser mají velmi kvalitní zvuk i při nižších a středních intenzitách hlasitosti poslechu. ▷ Nenasazujte si sluchátka do sluchovodu příliš hluboko a v žádném případě...
  • Page 96: Obsah Balení

    Německy | IE 800 S Obsah balení Sluchátka do uší IE 800 S, délka kabelu cca 0,25 m Připojovací kabel 2,5 mm sluchátkový stereofonní konektor jack, symetrický, délka cca 1 m 3,5 mm sluchátkový stereofonní konektor jack, délka cca 1 m 4,4 mm sluchátkový...
  • Page 97: Transport A Skladování

    Čištění* Z hygienických důvodů se doporučuje občas ušní vložky vyměnit (především ušní vložky Comply™ z důvodu vlastností materiálu životnost několik málo měsíců). Náhradní díly jsou k dispozici u Vašeho partnera Sennheiser. Partnera ve své zemi naleznete na webu www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 98 –10 °C až +55 °C Prohlášení výrobce Záruka Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento produkt záruku 24 měsíců. Aktuálně platné záruční podmínky naleznete na internetové adrese www.sennheiser.com nebo u Vašeho partnera Sennheiser. V souladu s níže uvedenými požadavky •...
  • Page 99: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    ▷ Chráňte svoj sluch pred vysokou hlasitosťou. Aby nedošlo k poškodeniu sluchu, nepočúvajte prostredníctvom slúchadiel dlhodobo hudbu s vysokou hlasitosťou. Slúchadlá Sennheiser vytvárajú dobrý zvuk aj pri nižšej a strednej hlasitosti. ▷ Nezasúvajte slúchadlá do zvukovodu príliš hlboko a nepoužívajte ich bez ušného adaptéra.
  • Page 100: Rozsah Dodávky

    Slovensky | IE 800 S Rozsah dodávky Slúchadlá do uší IE 800 S, dĺžka kábla cca 0,25 m napájací kábel 2,5  mm stereo konektor, symetrický, dĺžka cca 1 m 3,5  mm stereo konektor, dĺžka cca 1 m 4,4  mm stereo konektor Pentaconn, symetrický, dĺžka cca 1,1 m ušný...
  • Page 101: Preprava A Skladovanie

    Ušný adaptér je vhodné z hygienických dôvodov raz za čas vymeniť (najmä ušné adaptéry Comply™ majú kvôli vlastnostiam použitého materiálu životnosť len niekoľko mesiacov). Náhradné diely zakúpite u autorizovaných predajcov Sennheiser. Autorizovaného predajcu vo svojej krajine nájdete na www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 102 -10 °C až +55 °C Vyhlásenia výrobcu Záruka Sennheiser electronic GmbH & Co. KG preberá na tento produkt záruku v trvaní 24 mesiacov. Aktuálne platné podmienky uplatnenia záruky nájdete na internetovej stránke www.sennheiser.com alebo u svojho autorizovaného predajcu výrobkov Sennheiser.
  • Page 103: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    és deformálódást megelőzhesse. ▷ Ne ejtse le a terméket, a kerámiaház rideg és kemény felületekre csapódva széttörhet. ▷ Csak a Sennheiser által mellékelt vagy javasolt kiegészítőket, tartozékokat és pótalkatrészeket használjon. ▷ A terméket csak puha, száraz ronggyal tisztítsa. Rendeltetésszerű használat/felelősség Ezt a dinamikus, zárt, fülbe dugható...
  • Page 104: A Csomag Tartalma

    Magyar | IE 800 S A csomag tartalma IE 800 S fülhallgató, kábelhossz kb. 0,25 m Csatlakozókábel 2,5  mm-es sztereo jack dugó, szimmetrikus, hossza kb. 1 m 3,5  mm-es sztereo jack dugó, hossza kb. 1 m 4,4  mm-es Pentaconn sztereo jack dugó, szimmetrikus, hossza kb. 1,1 m Füladapter (párosával)
  • Page 105: Szállítás És Tárolás

    Higiéniai okokból időnként cserélje ki a füladaptereket (különösen a Comply™ füladaptereknek van az anyagtulajdonságai miatt csupán néhány hónapos élettartama). Tartalékalkatrészek Sennheiser partnerénél kaphatók. A partnert az Ön országában a www.sennheiser.com oldalon találja meg. ▷ A terméket csak puha, száraz ronggyal tisztítsa (a csomag tartalmazza).
  • Page 106 Üzemi hőmérséklet –10 °C – +55 °C Gyártói nyilatkozatok Garancia Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ezért a termékért 24 hónap garanciát vállal. Az aktuális garanciális feltételeket megtalálja az interneten a www.sennheiser.com címen vagy Sennheiser partnerénél. Megfelel a következő követelményeknek •...
  • Page 107: Instrucțiuni Importante De Siguranță

    împreună cu dispozitivele de redare a muzicii și sistemele Hi-Fi portabile. Este considerată o utilizare contrară destinației situația în care folosiți acest produs într-o situație diferită față de descrierea din instrucțiunile atașate acestuia. Sennheiser nu își asumă răspunderea pentru abuzuri sau utilizarea neconformă a produsului sau perifericelor/accesoriilor.
  • Page 108 • Acustică îmbunătățită cu bas de înaltă precizie • Convertor de sunet Sennheiser de bandă largă, cu un diametru de doar 7 mm • Dispozitiv de amortizare cu două incinte brevetat (D2CA) • Adaptor pentru ureche cu formă ergonomică din silicon de la Comply™...
  • Page 109: Transportul Și Depozitarea

    Din motive de igienă, adaptoarele pentru urechi trebuie înlocuite la anumite intervale (în special adaptoarele pentru urechi Comply™ au un termen de valabilitate de câteva luni, datorită proprietăților materialelor). Piesele de schimb se pot comanda de la partenerul dumneavoastră Sennheiser. Găsiți partenerul pentru țara dumneavoastră pe www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 110 –10 °C până la +55 °C Declarații ale producătorului Garanție Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă pentru acest produs o garanție de 24 de luni. Puteți consulta condițiile de garanție în vigoare în prezent pe internet la adresa www.sennheiser.com sau la partenerul dumneavoastră Sennheiser.
  • Page 111: Важни Инструкции За Безопасност

    с преносими музикални уреди и Hi-Fi системи. Приема се, че продуктът не се използва по предназначение, ако го ползвате по начин, различен от описанието, дадено в прилежащата му документация. Sennheiser не носи отговорност при злоупотреба или неправилното използване на продукта, както и на допълнителните уреди/аксесоари.
  • Page 112: Обем На Доставката

    Немски | IE 800 S Обем на доставката Слушалки тапи IE 800 S, дължина на кабел ок. 0,25 m Свързващ кабел 2,5  mm стерео жак, симетричен, дължина ок. 1 m 3,5  mm стерео жак, дължина ок. 1 m 4,4  mm Pentaconn стерео жак, симетричен, дължина ок. 1,1 m Адаптер...
  • Page 113: Технически Данни

    От съображения за хигиена, от време на време трябва да смените адаптерите за уши, (особено Comply™-адаптерите за уши поради свойствата на материала имат трайност от няколко месеца). Резервни части ще получите при вашия Sennheiser партньор. Партньор за Вашата страна ще намерите на www.sennheiser.com.
  • Page 114 –10 °C до +55 °C Декларация на производителя Гаранция За този продукт Sennheiser electronic GmbH & Co. KG дава 24-месечна гаранция. Актуалните гаранционни условия можете да намерите в Интернет на адрес www.sennheiser.com, или да поискате от търговец на Sennheiser. В съответствие със следните изисквания...
  • Page 115: Pomembni Varnostni Napotki

    ▷ Zavarujte vaš sluh pred visoko glasnostjo. Če se želite izogniti okvari sluha, se izogibajte dolgotrajni uporabi slušalk pri visoki glasnosti. Slušalke Sennheiser zvenijo zelo dobro tudi pri nizki in srednji glasnosti. ▷ Slušalk v sluhovod ne vstavite pregloboko in nikoli brez ušesnih čepkov.
  • Page 116: Vsebina Paketa

    Slovenščina | IE 800 S Vsebina paketa Slušalke IE 800 S, dolžina kabla pribl. 0,25 m Priključni kabel 2,5  mm stereo klinken vtič, simetričen, dolžina pribl. 1 m 3,5  mm stereo klinken vtič, dolžina prib. 1 m 4,4  mm stereo klinken vtič Pentaconn, simetričen, dolžina prib. 1,1 m Ušesni čepki (po parih):...
  • Page 117: Tehnični Podatki

    Čiščenje* Iz higienskih razlogov ušesne čepke vsake toliko časa zamenjajte (še posebej ušesni čepki Comply™ imajo zaradi lastnosti materialov le nekajmesečni čas trajnosti). Nadomestne dele prejmete pri svojem partnerju Sennheiser. Partnerja vaše države najdete na www.sennheiser.com. ▷ Izdelek čistite izključno z mehko, suho krpo (obseg dobave).
  • Page 118 –10 °C do +55 °C Izjave proizvajalca Garancija Podjetje Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ta izdelek izdaja garancijo za obdobje 24 mesecev. Veljavne garancijske pogoje lahko najdete na spletni strani www.sennheiser.com ali pri vašem partnerju Sennheiser. V soglasju z naslednjimi zahtevami •...
  • Page 119: Važne Sigurnosne Napomene

    ▷ Zaštitite svoj sluh od visoke glasnoće zvuka. Prilikom nošenja slušalica izbjegavajte duga razdoblja slušanja pri visokoj glasnoći da ne biste oštetili sluh. Slušalice Sennheiser i pri niskoj i srednjoj glasnoći zvuka proizvode jako dobar zvuk. ▷ Slušalice nikada nemojte umetati preduboko u slušni kanal i nikada bez ušnog adaptera.
  • Page 120: Opseg Isporuke

    Hrvatski | IE 800 S Opseg isporuke Slušalice za ušni kanal IE 800 S, duljina kabela cca 0,25 m priključni kabel stereo jack utikač 2,5  mm, simetričan, dužina cca 1 m stereo jack utikač 3,5  mm, dužina cca 1 m stereo jack utikač...
  • Page 121: Transport I Skladištenje

    Iz higijenskih biste razloga s vremena na vrijeme trebali zamijeniti ušne adaptere (posebice Comply™ ušni adapteri zbog svojstva materijala imaju rok trajanja od samo nekoliko mjeseci). Rezervne dijelove možete dobiti od svojeg ovlaštenog predstavnika društva Sennheiser. Ovlaštenog predstavnika svoje zemlje možete pronaći na internetskoj stranici www.sennheiser.com. ▷...
  • Page 122 –10 °C do +55 °C Izjave proizvođača Jamstvo Društvo Sennheiser electronic GmbH & Co. KG za ovaj proizvod nudi jamstvo za razdoblje od 24 mjeseca. Trenutačno važeće uvjete jamstva možete pronaći na internetskoj stranici www.sennheiser.com ili se obratiti svojem prodajnom predstavniku društva Sennheiser.
  • Page 123 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 09/17, 576002/A02...

Table des Matières