Télécharger Imprimer la page
Sennheiser HD 800 S Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HD 800 S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HD 800 S
High-definition
open-back headphones
DE Bedienungsanleitung
EN Instruction manual
JA
取扱説明書
FR
Notice d'emploi
ES
Instrucciones de manejo
PT
Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
DA Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
EL
Οδηγίες λειτουργίας
PL
Instrukcja obsługi
TR
Kullanma kılavuzu
RU Инструкция по эксплуатации
ZH 使用说明书
TW 使用說明書
KO 사용 설명서
ID
Buku petunjuk
EE
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas instrukcija
LT
Naudojimo instrukcija
CS Návod k obsluze
SK
Návod na obsluhu
HU Használati útmutató
RO Instrucțiuni de utilizare
BG Ръководство за експлоатация
SL
Navodila za uporabo
HR Upute za upotrebu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser HD 800 S

  • Page 1 HD 800 S High-definition open-back headphones DE Bedienungsanleitung Käyttöohje Lietošanas instrukcija EN Instruction manual Naudojimo instrukcija Οδηγίες λειτουργίας Instrukcja obsługi CS Návod k obsluze 取扱説明書 Notice d’emploi Kullanma kılavuzu Návod na obsluhu Instrucciones de manejo RU Инструкция по эксплуатации HU Használati útmutató...
  • Page 2 BALANCED 3: R+ 4: R− * Sennheiser CH 800 S: optionales Zubehör | optional accessories | オプションの アクセサリー | accessoire optionnel | acessório opcional | acessório opcional | als optie verkrijgbare toebehoren | Accessorio opzionale | Valgfrit tilbehør | tillbehör | valinnaiset lisävarusteet | προαιρετικό...
  • Page 3 The headphones offer state-of-the-art connectivity and come with highest quality silver-plated and oxygen-free cables – with gold-plated, balanced 4.4 mm and with unbalanced 6.35 mm jack plugs. Thus, the HD 800 S is optimally equipped for use with headphone amplifiers, such as the Sennheiser HDV 820, to ensure even better sound quality.
  • Page 4 English | HD 800 S Features of the HD 800 S • Open, dynamic reference headphones • Circum-aural, wired • Natural listening experience – realistic and natural sound field with minimal resonance • 56 mm ring radiator transducers – unique, innovative dynamic transducer design •...
  • Page 5 ▷ Do not use the product in an environment that requires your special Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not attention (e.g. in traffic or when performing skilled jobs).
  • Page 6 ▷ Connect the headphones to your audio source. For optimum music enjoyment, we recommend using a headphone amplifier such as the Sennheiser HDV 820 and a balanced connection cable such as the one equipped with the 4.4 mm stereo jack plug.
  • Page 7 For reasons of hygiene, you should replace the ear pads, the inside dust covers and the headband from time to time. Spare parts are available from your Sennheiser partner. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com.
  • Page 8 500 mW as per EN 60-268-7 The individually measured diffuse-field frequency response curve for ≤ 0.02% (1 kHz, 1 V your HD 800 S headphones can be found on the supplied USB flash drive. The reference diffuse-field frequency response curve can be found Contact pressure approx.
  • Page 9 In compliance with the following requirements EU declaration of conformity Warranty • RoHS Directive (2011/65/EU) Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on • EMC Directive (2014/30/EU) this product. The declaration is available at www.sennheiser.com/download.
  • Page 10 This class B digital equipment complies with the Canadian ICES-003. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. Before putting the equipment into operation, please observe the respective country-specific...
  • Page 11 écouteurs tandis que les coussinets d’oreille, fabriqués à la main en tissu microfibre, restent confortables même après des heures d’écoute. Le HD 800 S est fabriqué avec précision en Allemagne à partir de ma- tériaux et de composants très haut de gamme. Les transducteurs sont enrobés d’acier inox tandis que l’arceau et la suspension casque utilisent...
  • Page 12 Français | HD 800 S Points forts – HD 800 S • Casque dynamique de référence à conception ouverte • Casque circumaural filaire • Expérience d’écoute naturelle – champ sonore réaliste et naturel avec une résonance minimale • Transducteurs de 56 mm à radiateur annulaire – conception unique et innovante du transducteur dynamique •...
  • Page 13 Nous vous recommandons d’effectuer des sauvegardes régulières des ▷ Le produit génère de plus forts champs magnétiques permanents qui données contenues sur la clé USB. Sennheiser décline toute responsabi- peuvent provoquer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, lité en cas de dommage ou perte de données.
  • Page 14 ▷ Raccordez le casque à votre source audio. Pour une expérience d’écoute optimale, nous vous recommandons d’uti- liser un amplificateur casque comme le Sennheiser HDV 820 et un câble de raccordement symétrique, comme celui à jack stéréo 4,4 mm. Mettre et utiliser le casque ▷...
  • Page 15 Des pièces de rechange sont disponibles auprès de votre parte- naire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com. ▷ Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon en microfibre (fourni) doux et sec.
  • Page 16 500 mW selon EN 60-268-7 Vous trouverez la courbe de réponse en champ diffus www.sennheiser.com/download. individuelle de votre HD 800 S sur la clé USB ci-jointe. ≤ 0,02 % (1 kHz, 1 V Notes sur la gestion de fin de vie La courbe de référence de la réponse en fréquence en...
  • Page 17 4,4 mm y asimétricos de 6,35 mm, chapados en oro. Por lo tanto, los auriculares HD 800 S están equipados de forma óptima para su uso con amplificadores de auricu- lares, tales como el HDV 820 de Sennheiser, para asegurar una calidad de sonido aún mejor.
  • Page 18 Español | HD 800 S Características de los HD 800 S • Auriculares abiertos y dinámicos de referencia • Circumaurales, con cable • Experiencia acústica natural: un campo sonoro realista y natural con una resonancia mínima • Transductores de radiador de anillo de 56 mm: un diseño de transductor único, innovador y dinámico...
  • Page 19 Recomendamos realizar periódicamente una copia de seguridad de su me- niveles de volumen bajos y medios. moria. Sennheiser no será responsable de los daños o pérdida de los datos. ▷ El producto genera fuertes campos magnéticos permanentes que po- drían causar interferencias en marcapasos, desfibriladores implantados Uso adecuado/Responsabilidad (ICD) y otros implantes.
  • Page 20 ▷ Conecte los auriculares a la fuente de audio. Para poder disfrutar óptimamente de la música, recomendamos utilizar un amplificador de auriculares, como el HDV 820 de Sennheiser, y un cable de conexión simétrico, como el suministrado con el conector jack estéreo de 4,4 mm.
  • Page 21 Por motivos de higiene, las almohadillas, las cubiertas antipolvo inte- riores y la diadema deben sustituirse periódicamente. En su distribuidor local de Sennheiser podrá adquirir las piezas de repuesto. Busque en www.sennheiser.com un distribuidor de Sennheiser en su país. ▷ Limpie el producto solo con un paño de microfibras seco y suave (suministrado).
  • Page 22 La curva de respuesta de frecuencia en campo difuso Avisos sobre la eliminación Presión de contacto Aprox. 3,4 N ± 0,3 N medida individualmente para sus auriculares HD 800 S se puede encontrar en la memoria USB suministrada. • Directiva WEEE (2012/19/UE) Peso Aprox.
  • Page 24 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 12/18, 582753/A01...