Sennheiser MOMENTUM M2 AEBT Notice D'emploi

Sennheiser MOMENTUM M2 AEBT Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MOMENTUM M2 AEBT:

Publicité

MOMENTUM Wireless
M2 AEBT
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sennheiser MOMENTUM M2 AEBT

  • Page 1 MOMENTUM Wireless M2 AEBT Notice d’emploi...
  • Page 2 M2 AEBT...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes ................2 MOMENTUM Wireless (M2 AEBT) ................4 Contenu .........................6 Vue d‘ensemble du produit ..................7 Vue d‘ensemble du casque ..................7 Vue d‘ensemble des pictogrammes ................. 7 Vue d‘ensemble des indications LED ............... 9 Vue d‘ensemble des touches ...................10 Préparation du casque .....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Protégez votre ouïe des volumes sonores élevés. Évitez d’écouter à des vo- lumes sonores élevés pendant de longues périodes pour éviter des dommages auditifs permanents. Les casques Sennheiser présentent aussi une excellente qualité de transmission à volume sonore réduit. Maintenez le casque à plus de 10 cm des stimulateurs cardiaques et des dé- fibrillateurs implantés (DAI).
  • Page 5: Utilisation Conforme Aux Directives/Responsabilité

    Est considérée comme une utilisation non conforme aux directives toute ap- plication différant de celle décrite dans la présente notice d’emploi et dans les guides produit associés. Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires.
  • Page 6: Momentum Wireless (M2 Aebt)

    MOMENTUM. L’arceau pliable et les grands coussinets d’oreille ajoutent un confort supplémentaire à votre expérience d’écoute. Le Sennheiser M2 AEBT – un classique moderne. Points forts • Casque circumaural fermé, avec technologie Bluetooth®...
  • Page 7: Bluetooth

    MOMENTUM Wireless (M2 AEBT) Bluetooth Le casque MOMENTUM Wireless (M2 AEBT) est conforme à la norme Bluetooth 4.0 et fonctionne avec tous les appareils Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 et 4.0 prenant en charge les profils Bluetooth suivants : • Profil oreillette (HSP) 1.2 –...
  • Page 8: Contenu

    Guide de démarrage rapide Safety guide Guide de sécurité Pour connaître la liste des accessoires, consultez notre site web www.sennheiser.com. Pour avoir des informations sur les fournisseurs, contactez votre partenaire Sennheiser : www.sennheiser.com > « Sales Partner ». M2 AEBT...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d‘ensemble du produit Vue d‘ensemble du produit Vue d‘ensemble du casque M O M EN TU Arceau Coussinets d‘oreille Touche marche/arrêt Écouteurs Touche multifonctions à 3 voies Microphone Entrée audio Antenne NFC Prise micro USB Vue d‘ensemble des pictogrammes Pictogrammes signalant la pression d‘une touche Pictogramme Signification...
  • Page 10 Vue d‘ensemble du produit Pictogrammes signalant les états de la LED Pictogramme Signification La LED s’allume Intervalle de temps ou interruption (cause le clignotement de la LED) La LED s’allume/clignote en continu Intervalle du clignotement Voici quelques exemples de pictogrammes utilisés dans la présente notice : Pictogramme Signification La LED clignote en continu...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Indications Led

    Vue d‘ensemble du produit Vue d‘ensemble des indications LED Signification pendant le fonctionnement Signification Le casque s’allume L’appairage avec un appareil est effectué avec succès Le casque s’éteint Le casque est en mode « appairage » Pas de connexion entre le casque et l’appareil Pas de connexion entre le casque (ayant une batterie faible) et l’appareil Les réglages d’appairage sont effacés du...
  • Page 12: Vue D'ensemble Des Touches

    Vue d‘ensemble du produit Vue d‘ensemble des touches Touche marche/arrêt Appuyer Fonction Page Allumer/éteindre le casque Touche multifonctions à 3 voies Appuyer Fonction Page Prendre/terminer un appel Prendre un appel entrant et terminer l’appel en cours Jouer/stopper un morceau Rejeter un appel Activer le contrôle vocal Transférer un appel Jouer le morceau suivant...
  • Page 13: Préparation Du Casque

    Préparation du casque Préparation du casque Informations de base relatives au chargement Un cycle de charge complet prend environ 3 heures. Avant d’utiliser le casque pour la première fois, chargez sa batterie intégrée pendant un cycle de charge complet et sans interruption. Quand la batterie est faible ou le casque est en cours de chargement, la LED s’allume ou clignote comme indiqué...
  • Page 14 Préparation du casque Charger la batterie du casque Branchez le connecteur micro USB du câble de chargement dans la prise micro USB de votre casque. Branchez le connecteur USB dans la prise USB de l’ordinateur. Si vous utilisez un bloc secteur USB externe, branchez le connecteur USB dans la prise USB du bloc secteur (à...
  • Page 15: Appairer Le Casque

    Préparation du casque Appairer le casque ATTENTION Danger de dysfonctionnement ! Les ondes radio émises par les téléphones mobiles peuvent affecter le fonctionnement d’autres appareils. Ne téléphonez avec le casque que dans des endroits où la trans- mission Bluetooth sans fil est autorisée. Pour appairer votre casque avec un appareil Bluetooth, vous pouvez utiliser soit la fonction NFC, soit la fonction Bluetooth.
  • Page 16 Préparation du casque Appairer le casque avec un appareil compatible NFC Activez la fonction NFC sur votre smartphone. Placez votre smartphone très près (à moins de 3 cm) de l’antenne NFC inté- grée dans l’écouteur gauche du casque. Vous entendez les messages vocaux « power on » et « pairing » et la LED clignote alternativement en bleu et en rouge.
  • Page 17 Tous les appareils Bluetooth actifs à proximité de votre smartphone sont affichés. Depuis les appareils Bluetooth trouvés, sélectionnez « MOMENTUM M2 AEBT » pour établir une connexion Bluetooth avec le casque. Si nécessaire, entrez le code PIN par défaut « 0000 ».
  • Page 18: Régler L'arceau Du Casque

    Préparation du casque Déconnecter le casque d‘un appareil Bluetooth ou NFC Désactivez la visibilité Bluetooth sur votre smartphone. La connexion entre le casque et le smartphone est déconnectée et vous entendez le message vocal « disconnected ». Le casque lance ensuite la re- cherche d’autres appareils avec lesquels il a été...
  • Page 19: Utilisation Du Casque

    Utilisation du casque Utilisation du casque Allumer le casque AVERTISSEMENT Risque dû à un volume élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. Réglez le volume sur un niveau faible avant de mettre le casque. Ne vous exposez pas constamment à...
  • Page 20: Régler Le Volume

    Utilisation du casque Régler le volume AVERTISSEMENT Risque dû à un volume élevé ! Écouter à des volumes sonores élevés pendant de longues périodes peut provoquer des dommages auditifs permanents. Réglez le volume sur un niveau faible avant de mettre le casque. Ne vous exposez pas constamment à...
  • Page 21: Vérifier L'autonomie Restante De La Batterie

    Utilisation du casque Vérifier l‘autonomie restante de la batterie Vous pouvez vérifier l’autonomie restante de la batterie à tout moment sauf lors d’un appel en cours ou si vous écoutez de la musique. Appuyez 3 fois rapidement sur la touche multifonctions à 3 voies. Vous entendez un message vocal qui annonce l’autonomie restante de la batterie.
  • Page 22: Fonctions De Musique

    Utilisation du casque Fonctions de musique Les fonctions de musique suivantes ne sont disponibles que si le casque et le smartphone sont connectés via Bluetooth ou si le câble USB est utilisé. Quelques smartphones ne prennent pas en charge toutes les fonctions. Si votre source audio prend en charge le codec aptX®, le casque reproduit auto- matiquement, sans fil, votre musique en haute qualité...
  • Page 23: Fonctions D'appel

    Composez le numéro souhaité sur votre téléphone mobile. Si votre téléphone mobile ne transfère pas automatiquement l’appel sur le casque : Sélectionnez le MOMENTUM M2 AEBT comme appareil de sortie audio sur votre smartphone (voir le notice d’emploi de votre smartphone si nécessaire).
  • Page 24 Utilisation du casque Transférer un appel du casque/vers le casque Une fois que la connexion est établie, vous pouvez transférer l’appel entre le casque et votre smartphone. Appuyez sur la touche multifonctions à 3 voies. Appuyer Fonction Message vocal Transférer un appel du casque vers le smartphone Transférer un appel du smartphone vers le casque...
  • Page 25: Contrôle Vocal

    Utilisation du casque Recomposition du dernier numéro composé La fonction « recomposition » doit être prise en charge par votre smartphone ou appareil Bluetooth (possédant un profil HFP). Il se peut que cette fonction doive être activée sur votre appareil. Appuyez sur la touche multifonctions à...
  • Page 26: Utiliser Le Câble Audio

    Utilisation du casque Utiliser le câble audio Si vous utilisez le câble audio, il existe deux modes de connexion : Mode actif – le câble audio est branché et le casque est allumé. Mode passif – le câble audio est branché et le casque est éteint. Veuillez noter que la fonction Bluetooth et les fonctions de musique et d’appel sont désactivées si vous utilisez le câble audio, que le casque soit allumé...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Pour des raisons d’hygiène, vous devrez remplacer les coussinets d’oreille de temps en temps. Des coussinets d’oreille de rechange sont disponibles auprès de votre partenaire Sennheiser. Saisissez le coussinet d’oreille et tirez-le, en l’éloignent de l’écouteur. Fixez le nouveau coussinet d’oreille sur l’écouteur en plaçant la bande élas- tique dans la rainure de l’écouteur.
  • Page 28: Stockage Et Manipulation

    Nettoyage et entretien Stockage et manipulation Pour stocker et transporter de façon peu encombrante le casque, vous pouvez le plier. Pour ce faire, rabattez les écouteurs vers l’intérieur. Afin de protéger le mieux possible le casque pendant la non utilisation ou le transport, rangez-le dans le boîtier de transport ou la pochette fournis.
  • Page 29: Remplacer/Enlever La Batterie Rechargeable Intégrée

    Pendant la période de garantie, les batteries rechargeables ne doivent être remplacées que par un service après-vente agrée Sennheiser. Dans le cas contraire, la garantie sera annulée. Si les batteries rechargeable intégrées doivent être remplacées ou enlevées, contactez votre service après-vente Sennheiser.
  • Page 30: En Cas D'anomalies

    Contactez un partenaire Sennheiser autorisé si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les so- lutions proposées. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com. 28 |...
  • Page 31: Effacer Les Réglages D'appairage

    En cas d‘anomalies Si vous sortez de la portée Bluetooth ... Téléphoner ou écouter de la musique n’est possible que si vous vous trouvez dans la portée Bluetooth de votre smartphone. La portée varie beaucoup selon les éléments de l’environnement : épaisseur des murs, matériau des murs, etc. Si le contact visuel direct est assuré, la portée de la plupart des smartphones et appareils Bluetooth est de jusqu’à...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques M2 AEBT Couplage oreille around Réponse en fréquence 16 Hz à 22 kHz Transducteur dynamique, fermé Réponse en fréquence du micro bande large : 100 Hz à 8 kHz bande étroite : 300 Hz à 3,4 kHz Niveau de pression acoustique (SPL) 113 dB (passive: 1 kHz/1 V mode actif : 480 Ω...
  • Page 33: Déclarations Du Fabricant

    Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce pro- duit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
  • Page 34 • Brancher l’équipement sur une prise ou un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision expérimenté. Toute modification non expressément approuvée par Sennheiser electronic Corp. peut annuler le droit de l’utilisateur à l’emploi de l’équipement en question. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
  • Page 35 GmbH & Co. KG. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. L’utili- sation de cette marque et de ces logos par Sennheiser electronic GmbH & Co. KG est sous licence. La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.
  • Page 36 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 07/15, A04...

Table des Matières