Pelgrim OVP716RVS Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour OVP716RVS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

La plaquette signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befi ndet sich im Innenraum des Gerätes.
Lorsque vous prenez contact avec le service après-vente,
assurez-vous d'avoir le numéro complet sous la main.
Halten Sie, wenn Sie mit der Kundenabteilung Kontakt aufnehmen, die komplette
Typennummer bereit.
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern des Kundendienstes fi nden Sie auf der Garantiekarte.
Notice d'utilisation
Micro-ondes combiné
Anleitung
Kombi-Mikrowellenherd
OVP716RVS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pelgrim OVP716RVS

  • Page 1 La plaquette signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich im Innenraum des Gerätes. OVP716RVS Notice d’utilisation Lorsque vous prenez contact avec le service après-vente, Micro-ondes combiné assurez-vous d’avoir le numéro complet sous la main. Halten Sie, wenn Sie mit der Kundenabteilung Kontakt aufnehmen, die komplette Typennummer bereit.
  • Page 2 Notice d’utilisation FR 3 - FR 45 Anleitung DE 3 – DE 45 Pictogrammes utilisés - Verwendete Symbole Important à savoir - Wichtige Informationen Conseil - Tipp...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Votre four Introduction Panneau de commande Description Gradins en fil d’inox Gradin télescopique Interrupteurs de la porte du four Ventilateur de refroidissement Fonction des touches Porte à « fermeture douce » Première utilisation Première utilisation Utilisation Utilisation du four Fonction four Réglages du four Descriptions des réglages du four...
  • Page 4: Votre Four

    VOTRE FOUR Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi ce four Pelgrim. La souplesse et la simplicité de l’utilisation sont les principes qui ont guidé son développement. Ses réglages très divers vous permettent toujours de choisir le mode de préparation approprié.
  • Page 5: Panneau De Commande

    VOTRE FOUR Panneau de commande 1. Marche/arrêt 2. Sécurité enfants 3. Touche « Retour » - Appui bref : retour au niveau de menu précédent - Appui long : retour au menu démarrage 4. Écran tactile/affichage 5. Démarrage/arrêt - Appuyer sur : DÉMARRAGE - Pendant l’utilisation, appuyer sur : ARRÊT Remarque : Les capteurs tactiles ne réagissent que si vous les touchez entièrement...
  • Page 6: Description

    VOTRE FOUR Description Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux d’insertion 3. Porte du four 4. Poignée de la porte Les accessoires suivants sont fournis avec le four : • Plaque à pâtisserie ; est utilisée pour les pâtisseries et les gâteaux. •...
  • Page 7: Gradins En Fil D'inox

    VOTRE FOUR Gradins en fil d’inox • Le four est équipé de cinq niveaux de gradins en fil d’inox (niveau 1 à 5). Le niveau 1 est utilisé principalement pour les pâtisseries et le rôtissage. Les niveaux 4 et 5 sont utilisés principalement pour la fonction gril. •...
  • Page 8: Fonction Des Touches

    VOTRE FOUR Fonction des touches Touche Marche/Arrêt (01) • Cette touche permet d’allumer ou d’éteindre le four. Touche Retour (02) • Appuyez brièvement sur cette touche pour retourner au menu précédent. Maintenez votre doigt sur cette touche pour retourner au menu principal. Écran tactile (03) •...
  • Page 9: Porte À « Fermeture Douce

    VOTRE FOUR La sécurité enfants reste active, même lorsque le four est éteint. Il n’est alors possible d’utiliser le four qu’en désactivant la fonction « Sécurité enfants ». Touche Démarrage/arrêt (05) • Utilisez cette touche pour démarrer ou arrêter un programme sélectionné.
  • Page 10: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Première utilisation • Nettoyez la cavité du four et les accessoires avec de l’eau chaude et un détergent normal. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’éponge à récurer, etc. • Lorsque vous faites chauffer le four pour la première fois, il dégagera une odeur caractéristique d’appareil neuf.
  • Page 11 PREMIÈRE UTILISATION Réglage de la langue Réglez la langue dans laquelle les textes de l’affichage doivent apparaître. La langue par défaut est l’« anglais ». 1. Faites glisser un doigt vers la gauche et la droite sur l’écran tactile pour parcourir le menu.
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION Utilisation du four Le four est doté de trois fonctions de four différentes, d’une fonction « Extras » et de la fonction « Réglages ». Faites glisser un doigt vers la gauche et la droite sur l’écran tactile pour parcourir le menu.
  • Page 13 UTILISATION Fonction Extras • Cette fonction permet de sélectionner 5 programmes : ▷ Nettoyage ▷ Maintien au chaud ▷ Décongeler ▷ Préchauffage rapide ▷ Chauffer les assiettes Fonction Menu - réglages • La fonction « Menu - réglages » permet de modifier les réglages suivants : ▷...
  • Page 14: Fonction Four

    UTILISATION Fonction Four Utilisez un mode de four approprié au plat que vous souhaitez préparer. Consultez à cet effet le tableau à la page 16. 1. Allumez le four en appuyant sur la touche « Marche/Arrêt » (01). 2. Enfournez votre plat. 3.
  • Page 15 UTILISATION Réglages complémentaires : Effleurez la barre supérieure du doigt (à côté de l’indication de temps) sur l’écran tactile pour sélectionner le réglage souhaité. Vous pouvez sélectionner les réglages suivants : • Éclairage du four Effleurez le symbole « ampoule » du doigt sur l’écran tactile pour allumer ou éteindre l’éclairage du four.
  • Page 16: Réglages Du Four

    UTILISATION Réglages du four Consultez le tableau ci-dessous pour sélectionner le réglage approprié. Lisez également les instructions figurant sur l’emballage du plat que vous souhaitez préparer. Mode Description Niveau Temp. four d’insertion conseillée °C Résistance supérieure + inférieure • Les aliments sont chauffés par les des résistances supérieure et inférieure situées dans la cavité...
  • Page 17 UTILISATION Gril + ventilateur • Les aliments sont chauffés par les résistances supérieures et la chaleur est répartie par le ventilateur. • Ce réglage peut être utilisé pour griller de la viande et du poisson. Air chaud + résistance inférieure •...
  • Page 18: Descriptions Des Réglages Du Four

    UTILISATION Descriptions des réglages du four Résistance supérieure + inférieure La chaleur provient des résistances supérieure et inférieure situées dans la cavité du four. Ce réglage s’utilise pour une cuisson des pâtisseries et un rôtissage traditionnels. • Insérez la plaque à pâtisserie ou la grille au niveau 2. •...
  • Page 19 UTILISATION Résistance inférieure La chaleur provient de la résistance qui se trouve dans la partie inférieure de l’appareil. Ce réglage est particulièrement utile pour les plats et les aliments cuits nécessitant une couche inférieure croustillante ou dorée distinctive. S’utilise juste avant la fin de la durée de cuisson des pâtisseries ou de rôtissage.
  • Page 20 UTILISATION Grand gril La chaleur provient de la résistance supérieure et du gril. Ce réglage est particulièrement utile pour les plats et les aliments cuits nécessitant une couche inférieure croustillante ou dorée distinctive. S’utilise juste avant la fin de la durée de cuisson des pâtisseries ou de rôtissage. •...
  • Page 21 UTILISATION Air chaud + résistance inférieure Les aliments sont chauffés grâce à la combinaison de l’air chaud et de la résistance inférieure. Ce réglage s’utilise pour gratiner et dorer. • Insérez la plaque à pâtisserie ou la grille au niveau 2. •...
  • Page 22 UTILISATION Ventilateur + résistance inférieure Avec ce réglage, la résistance inférieure et le ventilateur fonctionnent simultanément. • Ce réglage convient à la cuisson des pâtes à levure et contribue à la conservation des fruits et légumes. • Insérez une plaque à pâtisserie peu profonde au niveau 2, de sorte que l’air chaud puisse également circuler au niveau de la surface supérieure des aliments.
  • Page 23: Sonde À Viande

    UTILISATION Sonde à viande Rôtissage avec la sonde à viande Dans ce mode, réglez la température à cœur des aliments désirée. Le four fonctionne jusqu’à ce que le cœur des aliments atteigne la température réglée. La température à cœur des aliments est mesurée par la sonde.
  • Page 24 UTILISATION • Lorsque la température à cœur réglée est atteinte, le processus de cuisson s’arrête. Un signal sonore retentit, vous pouvez l’éteindre en appuyant sur n’importe quelle touche. Le signal sonore s’éteint automatiquement après 1 minute. L’affichage indique l’heure actuelle. Attention ! À...
  • Page 25: Fonction « Recettes Automatiques

    UTILISATION Agneau Gigot d’agneau rosé 60 - 62 ºC Gigot d’agneau bien cuit 68 - 75 ºC Filet d’agneau rosé 54 - 58 ºC Filet d’agneau bien cuit 68 - 75 ºC Épaule d’agneau bien cuit 78 - 85 ºC Volaille Poulet bien cuit...
  • Page 26 UTILISATION 5. Faites glisser un doigt sur l’écran tactile pour choisir le plat souhaité et effleurez l’écran du doigt pour le sélectionner. 6. Les valeurs par défaut s’affichent en rouge : • La quantité ; • Le degré de dorure (intensité) ; •...
  • Page 27 UTILISATION • Éclairage du four Effleurez le symbole « ampoule » du doigt sur l’écran tactile pour allumer ou éteindre l’éclairage du four. Celui-ci s’allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte du four ou que vous lancez un programme de four. À la fin du processus de cuisson, il reste allumé...
  • Page 28: La Minuterie

    UTILISATION Quand le préchauffage est terminé, un bref signal sonore est émis et le message suivant s’affiche : « Préchauffage terminé, mettez votre repas dans le four ». Avec ce programme, la cuisson/le rôtissage se poursuit suivant les réglages sélectionnés. Lorsque la fonction de préchauffage est réglée, il n’est pas possible d’utiliser la fonction de démarrage différé.
  • Page 29: Étape Cuisson

    UTILISATION 2. Indiquez à présent l’heure de fin de cuisson choisie (18:00). Attention ; assurez-vous que l’horloge est réglée correctement ! 3. Appuyez sur la touche « Démarrage/Arrêt » (05) pour allumer et éteindre le four automatiquement. Le four se met automatiquement à fonctionner à l’heure calculée (à 16:00) et s’arrête de fonctionner à...
  • Page 30: Démarrage De La Cuisson/Du Rôtissage

    UTILISATION 4. Effleurez l’étape désirée du doigt pour la sélectionner. Effleurez à nouveau l’étape sélectionnée du doigt pour modifier les réglages. Vous pouvez modifier le système, la température et la durée de cuisson. Appuyez sur la touche « Démarrage/Arrêt » (05) pour valider le réglage par étape.
  • Page 31: Arrêt De La Cuisson/Du Rôtissage

    UTILISATION Arrêt de la cuisson/du rôtissage 1. À la fin de la cuisson/du rôtissage, l’affichage indique « Fin menu ». 2. Effleurez un des symboles suivants du doigt sur l’écran tactile : Arrêter • En choisissant cette option, vous arrêtez la cuisson/le rôtissage. Le menu de base s’affiche.
  • Page 32: Fonction Mes Favoris

    UTILISATION Fonction Mes favoris En choisissant cette option, vous pouvez sauvegarder les réglages sélectionnés (la recette) dans la mémoire du four pour les réutiliser ultérieurement. Sauvegarde de recettes 1. À la fin du processus de cuisson, effleurez le symbole « Ajouter à mes recettes »...
  • Page 33: Fonctions Complémentaires (Extras)

    UTILISATION Fonctions complémentaires (extras) 1. Faites glisser un doigt sur l’écran tactile et effleurez la fonction Extras du doigt. Le menu Extras s’ouvre. Nettoyage par pyrolyse Cette fonction permet de nettoyer automatiquement la cavité du four en le portant à une température élevée (460 °C), réduisant les résidus de graisses et autres salissures en cendres.
  • Page 34: Paramètres Généraux

    UTILISATION Décongeler Dans ce mode, le ventilateur fait circuler l’air. Aucune résistance n’est allumée. Utilisez cette fonction pour la décongélation lente d’aliments surgelés (gâteaux, biscuits, gâteaux secs, pain, petits pains et fruits surgelés). • En sélectionnant cette fonction, vous pouvez fixer l’heure de démarrage et de fin du processus de décongélation.
  • Page 35 UTILISATION Ce menu propose les éléments suivants : • Langue • Temps • Affichage • Son • Autres réglages 1. Faites glisser un doigt vers le haut ou le bas sur l’écran tactile pour sélectionner le réglage souhaité. Langue Sélectionnez dans ce menu la langue dans laquelle vous souhaitez voir apparaître les messages sur l’affichage.
  • Page 36 UTILISATION • Ce menu permet de régler le volume du son des touches et la durée du signal d’« alarme ». • Le volume ne peut être modifié que lorsque la « Minuterie » n’est pas utilisée (l’affichage indique l’heure actuelle). Autre •...
  • Page 37: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyage du four Nettoyez votre four régulièrement pour éviter l’accumulation des graisses et des résidus alimentaires, particulièrement sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et les joints de la porte. • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude.
  • Page 38 NETTOYAGE Utilisation de la fonction Pyrolyse 1. Faites glisser votre doigt sur l’écran tactile et effleurez « Extras » du doigt. 2. Effleurez « Pyrolyse » du doigt sur l’écran tactile : 3. Sélectionnez l’intensité de nettoyage désirée : • De base : environ 90 minutes •...
  • Page 39: Retrait Et Nettoyage Des Gradins En Fil D'inox

    NETTOYAGE Retrait et nettoyage des gradins en fil d’inox. Utilisez uniquement des produits nettoyants conventionnels pour les gradins. • Enlevez la vis avec un tournevis. • Enlevez les gradins des trous situés à l’arrière du four. Démontage de la porte de four 1.
  • Page 40: Démontage De La Vitre De Four

    NETTOYAGE Assurez-vous toujours que les loquets de verrouillage sont correctement insérés dans les fermetures. Ne laissez jamais les verrous de la charnière s’ouvrir. Les ressorts centraux étant très puissants, ils peuvent causer des lésions. Démontage de la vitre de four La porte en verre du four peut se nettoyer depuis l’intérieur, mais vous devez retirer la vitre de la porte.
  • Page 41: Remplacement De L'ampoule Du Four

    NETTOYAGE Remettez en place la vitre en suivant l’ordre inverse Les marques gravées dans la porte du four et la vitre (demi-cercle) doivent coïncider. Remplacement de l’ampoule du four L’ampoule (halogène G9, 230 V, 25 W) étant un article consommable, elle n’est pas couverte pas la garantie.
  • Page 42: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES Généralités Consultez le tableau ci-dessous en cas de problème avec votre four. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, prenez contact avec le service après-vente. Les aliments ne sont pas cuits • Assurez-vous d’avoir réglé correctement la minuterie et d’avoir appuyé...
  • Page 43 Les réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien d’entretien qualifié. Si le four nécessite un entretien, mettez-le hors tension et prenez contact avec le service après-vente Pelgrim. Lorsque vous appelez, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main : •...
  • Page 44: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle OVP716RVS Raccordement électrique 230 V ~ 50 Hz Consommation Puissance maximale 3500 W Mode Gril 2100 W Mode Air chaud 1600 W Système de refroidissement Ventilateur de refroidissement Dimensions Extérieur : l 595 x H 595 x P 547 mm Intérieur :...
  • Page 45: Votre Four Et L'environnement

    VOTRE FOUR ET L’ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Des matériaux durables ont été utilisés pour la fabrication de cet appareil. Il doit être mis au rebut de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous fournir des informations à...
  • Page 46 FR 46...
  • Page 47 INHALT Ihr Ofen Einleitung Bedienleiste Beschreibung Einschubführungen Teleskopführung Türschalter Lüfter Bedienung „Sanft schließende Tür“ Erste Verwendung Erste Verwendung Verwendung Den Ofen verwenden Pro-Modus Ofenmodi Beschreibung der Ofenmodi Fleischthermometer Auto-Modus Der Timer Mehrphasenkochen Backen/braten starten Backen/braten stoppen „Meine Rezepte“-Modus Zusätzliche Modi (Extras) Allgemeine Einstellungen Reinigung Den Ofen reinigen...
  • Page 48: Ihr Ofen

    IHR OFEN Einleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl dieses Ofens von Pelgrim. Der Ofen zeichnet sich durch eine einfache Bedienung und durch ein hohes Maß an Benutzerfreundlichkeit aus, denn diese beiden Aspekte standen bei der Entwicklung des Geräts im Mittelpunkt. Damit Sie immer die richtige Garmethode wählen können, verfügt Ihr Ofen über...
  • Page 49: Bedienleiste

    IHR OFEN Bedienleiste 1. Ein/Aus 2. Kindersicherung 3. „Zurück“-Taste - Kurz berühren: Sie gelangen zurück zu den vorherigen Einstellungen -Lang berühren: Sie gelangen zurück zu den Starteinstellungen 4. Touchpad/Display 5. Start/Stopp - Berühren: START - Berühren während der Verwendung: STOPP Anmerkung: Berühren Sie die Tasten mit einem großen Teil Ihrer Fingerkuppe, um das beste Ergebnis zu erzielen.
  • Page 50: Beschreibung

    IHR OFEN Beschreibung Ebene 5 Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Bedienleiste 2. Einschubebenen 3. Ofentür 4. Türgriff Das folgende Zubehör gehört zum Lieferumfang für Ihren Ofen: • Backblech; wird für Gebäck und Kuchen verwendet. • Ofenrost; wird hauptsächlich zum Grillen verwendet. Der Ofenrost kann auch dazu verwendet werden, um einen Topf oder eine Pfanne mit einer Speise darauf zu stellen.
  • Page 51: Einschubführungen

    IHR OFEN Einschubführungen • Der Ofen verfügt über fünf Einschubführungen (Ebenen 1 bis 5). Die Ebene 1 wird hauptsächlich für das Backen und Braten verwendet. Die Ebenen 4 und 5 werden hauptsächlich für den Grillmodus verwendet. • Setzen Sie den Ofenrost oder das Backblech in die Profilöffnungen der Einschubführungen.
  • Page 52: Bedienung

    IHR OFEN Bedienung Ein-/Aus-Taste (01) • Mit dieser Taste kann der Ofen ein- oder ausgeschaltet werden. Zurück-Taste (02) • Wenn Sie kurz auf diese Taste drücken, gelangen Sie zu den vorherigen Einstellungen zurück. Wenn Sie lang auf diese Taste drücken, gelangen Sie zu den Haupteinstellungen zurück. Touchpad (03) •...
  • Page 53: Sanft Schließende Tür

    IHR OFEN Die Kindersicherung bleibt aktiviert, auch nachdem Sie den Ofen ausgeschaltet haben. Der Ofen kann erst dann wieder verwendet werden, wenn Sie die Kindersicherung deaktivieren. „Start-/Stopp“-Taste (05) • Verwenden Sie diese Taste, um ein gewähltes Programm zu starten oder zu beenden. Gleichzeitig wird diese Taste verwendet, um bestimmte Einstellungen zu bestätigen.
  • Page 54: Erste Verwendung

    ERSTE VERWENDUNG Erste Verwendung • Reinigen Sie den Ofenraum und das Zubehör mit warmen Wasser und einem Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Ähnliches. • Bei der ersten Verwendung des Ofens werden Sie einen fremden Geruch bemerken – das ist normal. Stellen Sie daher sicher, dass bei der ersten Verwendung für gute Belüftung gesorgt ist.
  • Page 55 ERSTE VERWENDUNG Sprache einstellen Stellen Sie die gewünschte Sprache ein, mit der die Texte im Display angezeigt werden sollen. Standardmäßig ist hierfür „Englisch“ eingestellt. 1. Wischen Sie mit einem Finger nach links und rechts über das Touchpad, um durch die Einstellungen zu scrollen. Tippen Sie auf „Einstellungen“, um diese auszuwählen.
  • Page 56: Verwendung

    VERWENDUNG Den Ofen verwenden Der Ofen verfügt über drei verschiedene Ofenmodi, einem „Extras“- Modus und dem Modus „Einstellungen“. Wischen Sie mit einem Finger nach links und rechts über das Touchpad, um durch die Einstellungen zu scrollen. Pro-Modus • Verwenden Sie den Pro-Modus für die Zubereitung eines beliebigen Gerichts.
  • Page 57 VERWENDUNG Extras-Modus • In diesem Modus können 5 Programme ausgewählt werden: ▷ Reinigung ▷ Aufwärmen ▷ Auftauen ▷ Schnelles Vorheizen ▷ Teller wärmen Einstellungen-Modus • Im „Einstellungen“-Modus können die folgenden Ofeneinstellungen angepasst werden: ▷ Sprache ▷ Uhrzeit ▷ Display ▷ Akustisches Signal ▷...
  • Page 58: Pro-Modus

    VERWENDUNG Pro-Modus Wählen Sie einen Ofenmodus, der zu der Speise passt, die Sie zubereiten möchten. Konsultieren Sie dazu die Tabelle mit den verschiedenen Ofenmodi auf Seite 16. 1. Schalten Sie den Ofen mit der „Ein-/Aus“-Taste (01) ein. 2. Stellen Sie die Speise in den Ofen. 3.
  • Page 59 VERWENDUNG Extra-Einstellungen: Tippen Sie auf die oberste Leiste (neben der Zeitanzeige) des Touchpads, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Die folgenden Einstellungen können ausgewählt werden: • Backofenbeleuchtung Tippen Sie auf das „Lampe“-Symbol auf dem Touchpad, um die Backofenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Die Backofenbeleuchtung geht auch automatisch an, wenn Sie die Ofentür öffnen oder ein Ofenprogramm einschalten.
  • Page 60: Ofenmodi

    VERWENDUNG Ofenmodi Konsultieren Sie die nachfolgende Tabelle, um den korrekten Ofenmodus zu wählen. Lesen Sie auch die Anweisungen auf den Verpackungen, bevor Sie mit der Zubereitung der Speise beginnen. Ofenmodus Beschreibung Einschubebene Empfohlene Temp. °C Oberhitze + Unterhitze • Die Speise wird durch Heizelemente erhitzt, die sich oben und unten im Ofenraum befinden.
  • Page 61 VERWENDUNG Großer Grill • Die Speise wird mithilfe des infraroten Heizelements (der Grill) erhitzt, das sich oben im Ofen befindet. Das oberste Heizelement wird gleichzeitig aktiviert, um den Effekt der Elemente zu verstärken. • Dieser Modus kann dazu verwendet werden, Sandwiches, Fleisch und Knackwürstchen zu grillen, sowie zum Rösten von Brot.
  • Page 62: Beschreibung Der Ofenmodi

    VERWENDUNG Beschreibung der Ofenmodi Oberhitze + Unterhitze Die Hitze wird durch die Wärmeelemente erzeugt, die sich oben und unten im Ofenraum befinden. Dieser Modus ist für das traditionelle Backen und Braten geeignet. • Setzen Sie das Backblech oder den Ofenrost in die zweite Einschubebene.
  • Page 63 VERWENDUNG Unterhitze Die Hitze stammt aus dem Heizelement unten im Gerät. Besonders geeignet für Aufläufe und gebackene Speisen, die eine echte Kruste am Boden oder Bräunung benötigen. Verwenden Sie diese Einstellung kurz vor dem Ende der Back- oder Bratzeit. • Setzen Sie das Backblech oder den Ofenrost in die zweite Einschubebene.
  • Page 64 VERWENDUNG Großer Grill Die Hitze stammt aus dem obersten Element und dem Grillelement. Besonders geeignet für Aufläufe und gebackene Speisen, die eine echte Kruste am Boden oder Bräunung benötigen. Verwenden Sie diese Einstellung kurz vor dem Ende der Back- oder Bratzeit. •...
  • Page 65 VERWENDUNG Umluft + Unterhitze Die Speise wird mithilfe einer Kombination aus Umluft und Unterhitze erhitzt. Dieser Modus kann verwendet werden, wenn ein knuspriges und gebräuntes Resultat gewünscht wird. • Setzen Sie das Backblech oder den Ofenrost in die zweite Einschubebene. •...
  • Page 66 VERWENDUNG Lüfter + Unterhitze Bei diesem Modus arbeiten das unterste Heizelement und der Lüfter gleichzeitig. • Dieser Modus wird für das Backen von Hefegebäck und das Konservieren von Obst und Gemüse verwendet. • Verwenden Sie die zweite Einschubebene und flache Backbleche, damit die Umluft auch über der Oberfläche der Speise zirkulieren kann.
  • Page 67: Fleischthermometer

    VERWENDUNG Fleischthermometer Braten mit dem Fleischthermometer Stellen Sie für das Braten mit dem Fleischthermometer die gewünschte Kerntemperatur der Speise ein. Der Ofen heizt, bis die Kerntemperatur der Speise erreicht ist. Das Fleischthermometer misst die Kerntemperatur der Speise. 1. Entfernen Sie die metallene Abdeckplatte am Anschlusspunkt (vorderste Ecke oben an der rechten Seitenwand).
  • Page 68 VERWENDUNG • Der Garvorgang ist abgeschlossen, wenn die eingestellte Kerntemperatur erreicht wurde. Es ertönt ein akustisches Signal, das Sie mit dem Druck auf eine willkürliche Taste ausschalten können. Das akustische Signal wird nach einer Minute automatisch ausgeschaltet. Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit an. Achtung! Stecken Sie nach dem Garvorgang immer die metallene Abdeckplatte zurück auf den Anschluss des Fleischthermometers.
  • Page 69: Auto-Modus

    VERWENDUNG Lamm Lammkeule rosa 60 – 62 ºC Lammkeule durch 68 – 75 ºC Lammrücken rosa 54 – 58 ºC Lammrücken durch 68 – 75 ºC Lammschulter durch 78 – 85 ºC Gefl ügel Hähnchen durch 85 ºC Gans/Ente durch 90 –...
  • Page 70 VERWENDUNG 5. Wischen Sie mit einem Finger über das Touchpad, um die gewünschte Speise zu wählen und tippen Sie darauf, um sie auszuwählen. 6. Die Standardwerte werden im Display in Rot angezeigt: • Die Menge; • Der Bräunungsgrad (die Intensität); •...
  • Page 71 VERWENDUNG • Backofenbeleuchtung Tippen Sie auf das „Lampe“-Symbol auf dem Touchpad, um die Backofenbeleuchtung ein- oder auszuschalten. Die Backofenbeleuchtung geht auch automatisch an, wenn Sie die Ofentür öffnen oder ein Ofenprogramm einschalten. Nachdem der Zubereitungsvorgang abgeschlossen ist, bleibt die Beleuchtung noch ungefähr eine Minute an.
  • Page 72: Der Timer

    VERWENDUNG Wenn der Ofen vorgeheizt ist, ertönt ein kurzes Signal und es erscheint eine Meldung im Display: „Das Vorheizen ist beendet. Bitte die Speise hineinstellen“. Das Programm fährt anhand der gewählten Einstellungen mit dem Backen/Braten fort. Wenn der Vorheizmodus eingestellt wurde, kann der Einschaltverzögerungsmodus nicht verwendet werden.
  • Page 73: Mehrphasenkochen

    VERWENDUNG 2. Nun müssen Sie die gewählte Endzeit eingeben (18:00 Uhr). Achtung – stellen Sie sicher, dass die korrekte Uhrzeit eingestellt ist! 3. Drücken Sie auf die „Start-/Stopp“-Taste (05), damit sich der Ofen automatisch ein- und ausschaltet. Der Ofen schaltet sich automatisch zum berechneten Zeitpunkt (um 16:00 Uhr) ein und schaltet sich zu der vorab eingestellten Endzeit (um 18:00 Uhr) ab.
  • Page 74: Backen/Braten Starten

    VERWENDUNG 4. Tippen Sie auf den gewünschten Schritt, um diesen auszuwählen. Tippen Sie erneut auf den ausgewählten Schritt, um die Einstellungen anzupassen. Das Ofensystem, die Temperatur und die Garzeit können angepasst werden. Drücken Sie auf die „Start-/ Stopp“-Taste (05), um die Einstellung schrittweise zu bestätigen. 5.
  • Page 75: Backen/Braten Stoppen

    VERWENDUNG Backen/Braten stoppen 1. Am Ende des Backens/Bratens wird im Display „Ende Einstellungen“ angezeigt. 2. Tippen Sie auf eines der folgenden Symbole auf dem Touchpad: Beenden • Wenn Sie diese Option wählen, stoppen Sie das Backen/Braten. Das Display zeigt die Grundeinstellungen an. Zusätzliche Zeit hinzufügen •...
  • Page 76: Meine Rezepte"-Modus

    VERWENDUNG „Meine Rezepte“-Modus Wenn Sie diese Option wählen, können Sie die ausgewählten Einstellungen (das Rezept) speichern und später wieder verwenden. Rezepte speichern 1. Tippen Sie zum Ende der Garzeit auf das „Zu meinen Rezepten hinzufügen“-Symbol. 2. Geben Sie dem Rezept einen Namen, indem Sie die betreffenden Buchstaben auswählen.
  • Page 77: Zusätzliche Modi (Extras)

    VERWENDUNG Zusätzliche Modi (Extras) 1. Wischen Sie mit einem Finger über das Touchpad und tippen Sie auf den Extras-Modus. Die Extras-Einstellungen werden geöffnet. Pyrolyse-Reinigung Dieser Modus ermöglicht die automatische Reinigung des Ofenraums mithilfe hoher Temperaturen (460 °C), wodurch Fettreste und andere Verschmutzungen zu Asche werden.
  • Page 78: Allgemeine Einstellungen

    VERWENDUNG Auftauen Bei dem Auftaumodus sorgt ein Lüfter für die Luftzirkulation. Es wurden keine Heizelemente eingeschaltet. Verwenden Sie diesen Modus für das langsame Auftauen gefrorener Speisen (Kuchen, Biskuit, Kleingebäck, Brot, Brötchen und gefrorenem Obst). • Mithilfe dieses Modus können Sie die Start- und Stoppzeit für das Auftauen festlegen.
  • Page 79 VERWENDUNG Diese Einstellungen bieten die folgenden Wahlmöglichkeiten: • Sprache • Uhrzeit • Anzeigen • Akustisches Signal • Sonstiges 1. Wischen Sie mit einem Finger nach oben über das Touchpad, um die gewünschte Einstellung zu wählen. Sprache Stellen Sie hier die Sprache ein, in der Ihnen die Meldungen im Display angezeigt werden sollen.
  • Page 80 VERWENDUNG Akustisches Signal • In diesen Einstellungen kann die Tastenlautstärke und die Dauer des „Alarm“-Signals eingestellt werden. • Die Lautstärke kann nur angepasst werden, wenn der „Timer“ nicht verwendet wird (das Display zeigt die Tageszeit an). Sonstiges • Backofenbeleuchtung ausschalten (manuell oder automatisch) •...
  • Page 81: Reinigung

    REINIGUNG Den Ofen reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um zu vermeiden, dass sich Fett- und Essensreste ansammeln, vor allem auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Abdichtung. • Reinigen Sie die Oberflächen und die Außenseite mit einem weichen Tuch und warmen Seifenwasser.
  • Page 82 REINIGUNG Den Pyrolyse-Modus verwenden 1. Wischen Sie mit einem Finger über das Touchpad und tippen Sie auf „Extras“. 2. Tippen Sie auf „Pyrolyse“ auf dem Touchpad: 3. Wählen Sie die gewünschte Reinigungsintensität: • Basis: ungefähr 90 Minuten • Mittel: ungefähr 120 Minuten •...
  • Page 83: Reinigung

    REINIGUNG Einschubführungen entfernen und reinigen. Verwenden Sie herkömmliche Reinigungsmittel, um die Einschubführungen zu reinigen. • Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. • Lösen Sie die Einschubführungen aus den Öffnungen in der Rückwand. Ofentür ausbauen 1. Öffnen Sie die Tür, bis diese sich in einer horizontalen Position befindet.
  • Page 84: Ofentürglas Ausbauen

    REINIGUNG Sorgen Sie immer dafür, dass die Schlösser richtig in die Öffnungen fallen. Lassen Sie die Scharnierbefestigung nie nach außen springen, da die Zentralfedern sehr stark sind und Verletzungen verursachen können. Ofentürglas ausbauen Das Glas der Ofentür kann von innen gereinigt werden, aber Sie müssen dazu das Glas aus der Tür entfernen.
  • Page 85: Ofenbeleuchtung Austauschen

    REINIGUNG Setzen Sie das Glas in der umgekehrten Reihenfolge wieder ein. Die Markierungen auf der Ofentür und dem Glas (ein Halbkreis) müssen zusammenpassen. Ofenbeleuchtung austauschen Die Lampe (Halogen G9, 230 V, 25 W) ist ein Gebrauchsartikel und fällt daher nicht unter die Garantie. Entfernen Sie zuerst das Backblech, den Ofenrost und die Einschubführungen.
  • Page 86: Problemlösungen

    PROBLEMLÖSUNGEN Allgemein Konsultieren Sie die nachfolgende Tabelle für den Fall, das Probleme mit Ihrem Ofen auftreten. Wenn die Probleme nicht behoben werden können, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst auf. Lebensmittel bleiben roh • Kontrollieren Sie, ob der Timer eingestellt wurde und ob die „Start-Taste“...
  • Page 87 Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Kundendiensttechniker ausgeführt werden. Wenn eine Wartung durchgeführt werden muss, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Pelgrim auf. Halten Sie die folgenden Informationen während Ihres Anrufs griffbereit: •...
  • Page 88: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell OVP716RVS Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Verbrauch Maximale Leistung 3500 W Grill-Leistung 2100 W Umluft-Leistung 1600 W Kühlsystem Lüfter Abmessungen Geräteabmessungen: B 595 x H 595 x T 547 mm Einbaumaße: B 560 x H 590 x T 550 mm...
  • Page 89: Ihr Ofen Und Die Umwelt

    IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung des Geräts und der Verpackung Das Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Am Ende seiner Nutzungsdauer muss das Gerät allerdings auf eine verantwortliche Weise entsorgt werden. Die entsprechenden Behörden können Sie darüber informieren. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden. Es wurden die folgenden Materialien verwendet: •...
  • Page 90 DE 46...

Table des Matières