Dimensions : Antenne tige avec protection ...................14 Dimensions : Antenne conique ......................15 Dimensions : Guide d’ondes .......................16 Dimensions : SITRANS LR 300 avec guide d’onde coulissant ..........17 Dimensions : Raccord sanitaire, antenne conique ...............19 Dimensions : Antenne tige sanitaire ....................20 Dimensions : Brides ..........................21...
Page 4
Programmation ..........................34 Simatic PDM , système maître HART, ou système maître PROFIBUS ......34 Programmateur portatif ......................35 Programmation locale .......................35 Accéder en mode PROGRAM ....................37 Pour accéder à un paramètre ....................37 Modification de la valeur d’un paramètre ................38 Accéder au Mode RUN ......................39 Mise en service simplifiée .......................
Page 5
Communications Série ....................79 Représentation registre Modbus ......................79 Identification (ID) système (R40,064) ..................80 Données point (R41,010 – R41,031) ..................80 Entrée /sortie ..........................80 Sortie analogique (R41,110) ..................80 Accès aux paramètres (R43,997 – R46,999) ................81 Mot Format (R43,997) ..........................81 Index primaire (R43,999) et Index secondaire (R43,998) ..............82 Paramètres accessibles en lecture ..................82 Paramètres accessibles en écriture ..................83 Types de données ..........................83...
Page 6
SIMATIC Process Device Manager (PDM) ................ 104 Communicateur HART 275 : ....................105 Commandes HART supportées : ................109 Annexe VII: PROFIBUS PA ..................... 110 Communications PROFIBUS PA pour le SITRANS LR 300 ............110 Device descriptor ........................110 Fichier GSD ..........................110 Adresse Bus (adresse équipement) ..................110 Terminaison du bus ........................111...
• Ce document s’applique exclusivement au système SITRANS LR 300. Ce document vous permettra de paramétrer le SITRANS LR 300 pour obtenir des résultats optimaux. N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires et suggestions sur le contenu, la présentation et l’utilisation de ce manuel. Veuillez transmettre tout commentaire à...
Le SITRANS LR 300 est un système de contrôle de niveau process polyvalent utilisant les techniques d'impulsions radar avancées. Ce système est composé d’une électronique associée à...
Ce logiciel est conçu pour simplifier la configuration, le contrôle et le dépannage de systèmes HART. La description HART associée au SITRANS LR 300 a été conçue pour garantir la compatibilité avec SIMATIC PDM. De nombreux tests ont été effectués avec ce logiciel.
Cet interface est utilisé pour la communication via Modbus. Malgré l'isolation de RS-485, ses entrées sont reliées électriquement à la terre: Se reporter à lapage 32 pour plus de détails. Page 4 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Remarque : Se référer à Annexe III, Température ambiante / de fonctionnement page 97, et Homologations page 7, pour la configuration d'installation particulière que vous allez suivre. Conditions de référence. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 5...
Page 12
• Utiliser des presse étoupes adaptés pour garantir l’étanchéité dans les applications Type 4X / NEMA4X, Type 6 / NEMA 6, IP67 (montage en extérieur). Se référer à l'Annexe III (Température ambiante / de fonctionnement ) page 97 et Homologations page 7. Page 6 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Homologations sur la même page pour la configuration d'installation particulière que vous allez suivre. • Pour toute information relative aux appareils homologués ATEX, se référer à l'Annexe VIII : installations en zone dangereuse page 128. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 7...
• couleur : noir Remarque : Se référer à Annexe III, Température ambiante / de fonctionnement page 97, et Homologations page 7, pour la configuration d'installation particulière que vous allez suivre. Page 8 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
• Ce système peut être endommagé par les décharges électrostatiques. Assurer une mise à la terre appropriée. • Ne pas associer le SITRANS LR 300 à un interrupteur de court-circuit à la masse. Associé à l'alimentation universelle, le chemin de mise à la terre garantit un filtrage.
Maintenir le faisceau d'émission , 20 ou 28 , en fonction de la SITRANS LR 300 à 30cm (1') min. de configuration), libre de toute la paroi latérale, pour tous les 3m obstruction ou interférence. (10') de hauteur du réservoir.
Dimensions : SITRANS LR 300 avec antenne tige 239mm 136mm (9.4") (5.4") 64mm 75mm connexion à la (2.5") terre (3.0") boîtier/ électronique 60mm (2,36") 245mm (9.6") étiquette 183mm sur le produit (7.2") bride 100mm (4,0") antenne (tige) 412 mm ** (16.3")
Page 18
• Ne pas dissocier l’étiquette du produit de l’ensemble non exposé à la pression de process. Lorsque l’ensemble du système doit être remplacé, l’étiquette du produit devra être attachée à l’unité de remplacement. Page 12 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
être attachée à l’unité de remplacement. AVERTISSEMENT : En présence de pression dans l’application, appliquer du ruban PTFE (ou un produit d’étanchéité équivalent) et assurer un vissage plus serré du raccord process. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 13...
être attachée à l’unité de remplacement. AVERTISSEMENT : En présence de pression dans l’application, appliquer du ruban PTFE (ou un produit d’étanchéité équivalent) et assurer un vissage plus serré du raccord process. Page 14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
être attachée à l’unité de remplacement. AVERTISSEMENT : Le boulonnage et les joints choisis par l’utilisateur doivent permettre de respecter les consignes et les limites d’utilisation de la bride, et s’adapter aux conditions de fonctionnement. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 15...
être attachée à l’unité de remplacement. AVERTISSEMENT : Le boulonnage et les joints choisis par l’utilisateur doivent permettre de respecter les consignes et les limites d’utilisation de la bride, et s’adapter aux conditions de fonctionnement. Page 16 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Dimensions : SITRANS LR 300 avec guide d’onde coulissant Etiquette sur le produit point de référence Guide d'onde coulissant (se référer au tableau page 22 .) Remarque : 1000 mm (40,8") Toujours fixer le système dans la même position pour le fonctionnement.
Page 24
• Ne pas dissocier l’étiquette du produit de l’ensemble non exposé à la pression de process. Lorsque l’ensemble du système doit être remplacé, l’étiquette du produit devra être attachée à l’unité de remplacement. Page 18 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Lorsque l’ensemble du système doit être remplacé, l’étiquette du produit devra être attachée à l’unité de remplacement. AVERTISSEMENT : Une mauvaise installation peut provoquer une chute de pression dans le process. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 19...
Lorsque l’ensemble du système doit être remplacé, l’étiquette du produit devra être attachée à l’unité de remplacement. AVERTISSEMENT : Une mauvaise installation peut provoquer une chute de pression dans le process. Page 20 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
20mm (0,8") nominal orifices pour le montage de l’antenne Ø d’entre axes côté process Pour plus de détails sur les dimensions des brides se reporter au tableau, page 22. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 21...
Page 28
290mm 23mm ** Compte tenu de la place limitée sur cette bride, le SITRANS LR 300 doit être fixé moyennant seulement 4 des 8 trous à vis (bride 2” ANSI #300). AVERTISSEMENT : Le boulonnage et les joints choisis par l’utilisateur doivent permettre de respecter les consignes et les limites d’utilisation...
• Le raccord antenne / tige ne doit pas dépasser l’ouverture du manchon ou de la ∗ rehausse. Utiliser des rallonges en fonction des besoins de l’application 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 23...
100mm > 150mm (6”) n/r : rallonge non requise * Pour plus de détails sur les autres manchons veuillez consulter Siemens Milltronics. ** Ce type de configuration n’est pas adapté aux manchons de plus de 100mm (4”) dont le diamètre intérieur est 50mm (2”). Des antennes tige avec blindage sont disponibles sur demande.
• Une mauvaise installation peut provoquer une chute de pression dans le process. • En présence de pression dans l’application, appliquer du ruban PTFE (ou un produit d’étanchéité équivalent) et assurer un vissage plus serré du raccord process. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 25...
Montage : antenne conique ou antenne tige blindée L’extrémité du cône ou de la section blindée doit dépasser le manchon de 10mm (0,5”) minimum pour éviter toute interférence. 10 mm (0,5") 10 mm (0,5") Page 26 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
• La température et la pression de process applicables varient en fonction des informations reportées sur l’étiquette du produit. Le schéma de référence indiqué sur l’étiquette est disponible sur demande. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 27...
Vérifier que l’extrémité supérieure du tube latéral est doté d’un orifice de ventilation permettant d’équilibrer la pression et maintenir le niveau de liquide dans le tube constant par rapport au niveau de liquide dans la cuve. Page 28 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
être installée depuis l’intérieur de la cuve. Le cône doit être relié à la bride process du système SITRANS LR 300. Montage : Antenne tige sanitaire Tri-clamp 2” , 3” , ou 4” et antenne tige 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 29...
Interconnexions Le SITRANS LR 300 est fourni encoches avec une clé spéciale pour l'ouverture du boîtier de l'électronique. Les encoches sur la clé s'alignent avec les fentes au verso du couvercle du boîtier. Bornier de connexion SITRANS LR 300 Deux options sont disponibles. Contrairement à la version standard, la version sortie analogique SI est équipée d'une protection.
à proximité de l'appareil. Il doit être facilement accessible. • Ne pas associer le SITRANS LR 300 à un interrupteur de court-circuit à la masse. Associé à l'alimentation universelle, le chemin de mise à la terre garantit un filtrage.
AVERTISSEMENT : Eviter les décharges statiques sur les terminaux. Connexion à un PC Pour relier l'unité à un ordinateur utiliser un convertisseur RS-485 à RS-232. Siemens Milltronics propose un convertisseur alimenté par le port RS-232 sur l'ordinateur (référence produit : 7ML1830-1HA).
Mise en service Vue d’ensemble SITRANS LR 300 fonctionne sous deux modes : RUN et PROGRAM( MATION Lorsque le système est mis sous tension, une fois l'installation effectuée, le fonctionnement en mode RUN est lancé automatiquement, pour détecter la distance en mètres entre l'antenne et le niveau - ou la cible.
Dolphin Plus est un programme d'interface conçu pour permettre la configuration de l'unité SITRANS LR 300 à partir d'un ordinateur ou portable avec HART ou PROFIBUS PA. SIMATIC PDM permet de modifier la valeur d'un paramètre en temps réel, de visualiser les valeurs process sous forme de graphique à...
Le programmateur amovible fournit un accès immédiat aux paramètres de configuration. Orienter l'unité vers la partie inférieure de l'afficheur de l'unité SITRANS LR 300 (à une distance maximale de 15 cm [6"] et appuyer sur les touches dans l'ordre indiqué.
(vers le HAUT) Défilement des paramètres (vers le BAS) Affichage alterné Entrer la valeur affichée. * Appuyer sur suivi du numéro (trois chiffres) pour obtenir l’affichage d’un paramètre dans le champ auxiliaire. Page 36 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
En mode PROGRAM, les paramètres peuvent être scrutés successivement et dans les deux sens pour accéder au paramètre souhaité. [P000 à P999] 1. Appuyer sur les FLECHES pour avancer ou revenir en arrière. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 37...
. La nouvelle valeur et le symbole édition apparaissent. Appuyer sur ENTER pour régler la valeur. Le symbole EDITION disparaît. Remarque : Appuyer sur la touche CLEAR pour effacer le contenu du champ. Page 38 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
En mode PROGRAM, appuyer sur la touche PROGRAMMATION L'écran peut être vide pendant quelques instants. Le SITRANS LR 300 démarre en mode RUN Mise en service simplifiée La première étape lors de la programmation est la remise à zéro des paramètres à...
Page 46
Notes : Page 40 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Fonctionnement Vue d’ensemble L'unité SITRANS LR 300 est un système de mesure de niveau pour liquides et boues. Utilisant la technologie micro-ondes, le système calcule le niveau de matériau en transmettant des signaux micro-ondes d'énergie électromagnétique vers la surface du produit.
Perte d’écho (LOE) Une perte d'écho (LOE) peut se produire lorsque le système SITRANS LR 300 considère la mesure obtenue peu fiable. Par exemple, la confidence écho (P805) est inférieure au seuil (P804). Se reporter à la section Dépannage en cas de mauvais fonctionnement page 88.
Sortie analogique Le système SITRANS LR 300 peut être programmé pour fournir une sortie analogique (P200) de 4 à 20 mA, plage proportionnelle ou inversement proportionnelle. Pour plus de détails, se reporter à Points de consigne mA indépendants (P210 et P211) à la page 60.
RUN/PROGRAM Lorsque le mode PROGRAM est sélectionné, le système SITRANS LR 300 ne répond plus au process. Il conserve la dernière mesure et maintient les lectures et la sortie mA associés. Le système revient au dernier paramètre consulté durant la séquence de programmation précédente.
Exemples d’application Les exemples d'applications suivants peuvent être utilisés comme référence de réglage de l'unité SITRANS LR 300. Des tableaux indiquant la valeur requise pour chaque paramètre facilitent le réglage. Exemple d’application: stockage d'asphalte Notes : • La distance min entre la face de la bride et la cible est limitée par P800 Zone morte haute •...
à 0m (fond du silo) et le niveau plein à 3.0m du fond du silo. La vitesse de remplissage ou vidange maximale est 0.1 m/min environ. En cas de perte d'écho, le SITRANS LR 300 doit déclencher un état Sécurité-Défaut haut après 2 minutes.
à 2 m (78”). • Sélectionner Premier uniquement (P820 = 12) lors d'un montage centré du SITRANS LR 300. Autrement, maintenir la valeur 8 (bLF). • Options antenne sanitaire : L'ensemble antenne / raccord process étanche est une méthode de montage optimale et convient pour les applications non-sanitaire...
P006 de boue dans un digesteur. La face inférieure de la bride de montage du SITRANS LR 300 est située à 10m du fond du digesteur lorsque l'unité est baissée pour P007 le fonctionnement normal. Le niveau vide est à 0m (fond du silo) et le niveau plein à...
La face inférieure de la bride du SITRANS LR 300 est diamètre 100 installée à 5 m du fond du silo. Le niveau vide est à 0m mm (4,00”) (fond du silo) et le niveau plein à...
Page 56
être réglée sur 0.1m (4"). Normalement, une distance minimum de 0.25m (10") peut être obtenue. Augmenter le niveau d'élévation (P839) à 80% pour désensibiliser l'unité aux accumulations ou aux défauts du tube. Page 50 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Description des Paramètres Les paramètres représentent les fonctions programmables du système SITRANS LR 300. Pour configurer l'unité, régler les valeurs des paramètres. Les valeurs à programmer figurent en gras dans les tableaux des paramètres. Des informations supplémentaires sont fournies lorsque nécessaire. Les valeurs pré-réglées sont programmées à...
Niveau (P001 = 1) Vide (P001 = 2) Distance (P001=3) Remarque : P050 permet d'obtenir des valeurs basées sur le volume du réservoir. P002 Matériau Identifie le matériau contrôlé. Valeurs Liquides ou boues. Page 52 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
/ vidange maximale (soit à la valeur la plus élevée). Lorsque le système SITRANS LR 300 ne peut s'adapter à la vitesse de variation de niveau, sélectionner une vitesse plus rapide. Lorsque la lecture varie dans une plage de valeurs précise, sélectionner un temps de réponse plus lent, pour plus de fiabilité.
P837 et P838. Paramètres de conversion de volume (P050 à P055) Programmer le SITRANS LR 300 afin que les mesures soient calculées par rapport au volume (au lieu du niveau). P050 Configuration géométrique du réservoir (F = 0) Entrer la valeur qui correspond à...
Page 62
P050 Configuration du réservoir Entrer la longueur horizontale L (extrémités exclues) lorsque P050 = 7. (Se référer au tableau Configuration du réservoir page 55.) Note Entrer la dimension en unité programmée (P005). Page 56 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 63
P055 Points de rupture volume (calcul de volume universel) (F = – – – –) Entrer un volume pour chaque segment défini par un point de rupture niveau (P055) pour permettre à l'unité SITRANS LR 300 le calcul niveau-volume. Index secondaire Point de rupture Plage : 0.0000 à...
Pré-réglé : 0.0000 Le décalage d'affichage, P062, doit être programmé avant d'entrer une valeur en P063. La lecture doit afficher la mesure niveau/volume (P001=1). La sortie analogique n'est pas modifiée. Page 58 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Hold: maintien de la valeur actuelle P072 Temps de réponse Sécurité-Défaut(F = 1) Réglage d'un temps de réponse du SITRANS LR 300 pour avancer au (ou revenir du) niveau Sécurité-Défaut. Restreint (préréglé) : l'unité avance au / revient du niveau Sécurité- Défaut tel que défini en P003, P700 ou P701.
Entrer le niveau en Unité (P005) ou pourcentage de la Niveau, Espace ou Distance Plage de mesure (P007), référencée au 0% (P006). Entrer le volume en unité de Volume maximum (P051) ou Volume en pourcentage du Volume maximum. Page 60 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
1. Régler P201 à 0 (manuel). 2. Régler P911 sur 4 mA. 3. Noter l'affichage à distance en mA. 4. Entrer cette valeur en P214. 5. Remettre P201 à la valeur précédente. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 61...
Affichage de l'année et du mois (aa-mm) pour les index suivants : Index Données date de fabrication date d'étalonnage date d'utilisateur 1 Note La date d'utilisateur doit être réglée à distance via un système maître HART/ PROFIBUS. Page 62 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
P341 Période de fonctionnement Affichage du nombre de jours de fonctionnement du SITRANS LR 300. Valeurs (lecture uniquement) 0,0 à 99999 ( Affichage : jours) P342 Nombre de RAZ Ce compteur est incrémenté à chaque mise sous tension du système suite à une coupure d'alimentation.
Ces paramètres permettent de définir la réponse du dispositif aux variations de niveau. P700 Vitesse de remplissage max. Cette fonction règle la réaction du SITRANS LR 300 aux augmentations du niveau de matériau (ou à l’évolution vers un niveau Sécurité-Défaut (P071) plus élevé).
P701 Vitesse de vidange max. Cette fonction règle la réaction du SITRANS LR 300 aux diminutions du niveau de matériau (ou à l’évolution vers un niveau Sécurité-Défaut (P071) moins élevé). Valeurs 0.0000 to 99999 Plage : (enregistrée en mètres) Modifié par P003 Temps de réponse de la mesure...
En mode verrouillage total (3), la fenêtre de verrouillage de l'écho (P713) est préréglée à 0 (zéro). Le SITRANS LR 300 est conçu pour sélectionner le meilleur écho, basé sur l’algorithme sélectionné (P820). Si l’écho sélectionné se trouve à l’intérieur de la fenêtre, cette dernière est centrée sur l’écho.
à l’intérieur de la fenêtre, cette dernière est recentrée pour calculer la nouvelle mesure. Dans le cas contraire, la fonction Verrouillage de l’écho (P711) vérifie la mesure avant que la lecture soit actualisée. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 67...
Ces paramètres permettent le contrôle du port RS-485. Lorsque le protocole Modbus est utilisé, P799 permet de régler le SITRANS LR 300 à la fonction lecture seule ou lecture- écriture. Pour plus de détails sur les registres de type Modbus, voir page 79 P770 Protocole série (F = 1)
P771 Adresse réseau (pour Modbus) (F = 1) Identificateur unique du SITRANS LR 300 sur le réseau, port 485. 0 à 99999 Plage : Valeurs Pré-réglé : 1 Si les systèmes sont reliés par un protocole série Modbus esclave, la valeur de ce paramètre est un nombre compris entre 1 et 247.
Se reporter à la section Zone Morte, page 42. 0 à 99999 Plage : Valeurs Pré-réglé : 0.4m Paramètres P837 Suppression auto. des échos parasites associés Entrer la valeur en unité programmée (P005). Page 70 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Le bruit est généré par des bruits acoustiques transitoires et des bruits électriques (circuit de réception). x = courte (-20 à 99) Valeurs (visualisation uniquement) y = longue (-20 à 99) 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 71...
Paramètres de Mise en forme de la courbe TVT (P830 à P841) Les paramètres décrits dans les pages suivantes sont réservés à nos experts techniques ou au personnel formé qui maîtrise les techniques d’élaboration de l’écho Siemens Milltronics. Avant toute modification de ces paramètres il est souhaitable d'utiliser SIMATIC PDM pour la visualisation du profil écho.
Page 79
Appuyer sur ENTER pour régler la valeur. Notes : • Appuyer sur PROGRAM pour obtenir l'affichage alterné entre les modes RUN et PROGRAM. • Appuyer sur AFFICHAGE ALTERNE pour ouvrir les champs Paramètres. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 73...
Profil d'écho avant la suppression automatique d’écho parasites TVT par défaut P839 Niveau La valeur de P837 est préréglée sur 1 en usine. Ce réglage permet de compenser des réflexions dans l'antenne. Page 74 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
(Obtenue) Echo faux Si le SITRANS LR 300 indique le niveau plein, ou si la lecture varie entre un niveau haut erroné et un niveau correct, régler P837 pour « hausser » la courbe TVT dans la zone correspondante. Cette opération désensibilise le récepteur, pour ne pas tenir compte des bruits de fond engendrés pas les réflexions internes (antenne) ou des échos à...
Définit la hauteur de la courbe TVT (en pourcentage) par rapport au profil (écho Plus Grand). Si le SITRANS LR 300 est situé au dessus de la partie centrale du réservoir, diminuer la valeur de ce paramètre pour empêcher la détection de plusieurs échos.
Page 83
Valeurs 0,0000 à 99999 en unité ou % du 0% Plage : Paramètres P005 Unité de mesure associés P006 Vide Utiliser P923 (sauf si la distance doit être exprimée en pourcentage). 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 77...
3. Entrer 999. 4. Appuyer sur CANCEL ENTER pour effacer toutes les valeurs et lancer la remise à zéro. 5. Remise à zéro éffectuée. Remarque :Cette opération prend quelques secondes. Page 78 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Communications Série Représentation registre Modbus La mémoire du SITRANS LR 300 est divisée en registres de type Modbus (à partir de R40,001). Cette configuration est utilisée lors d'un protocole Modbus RTU type esclave ou Modbus ASCII type esclave. Représentation registre pour données communes Légende...
Identification (ID) système (R40,064) Cette valeur définit le type de système Siemens Milltronics. La valeur utilisée pour représenter le SITRANS LR 300 est 3. Données point (R41,010 – R41,031) Les données relatives au point de mesure contiennent la lecture (mesure) en cours (via le système).
Dans le tableau suivant, la valeur 1234 est interpretée par rapport au décalage décimal spécifié dans le registre format. Décimal Décalage Exemple 1,234 12,340 123,400 1,234,000 12,340,000 123,400,000 123.4 12.34 1.234 Pourcent 12.34% 7ML19985CL14 SITRANS LR 300– MANUEL D’UTILISATION Page 81...
• Valeurs numériques page 83. • Valeurs fractionnées page 83. • Messages de texte page 84. La valeur 22,222 indique qu’une erreur s’est produite. Indiquer un autre type de format et réessayer. Page 82 SITRANS LR 300– MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Entrer la valeur dans le registre paramètre approprié. Types de données Les valeurs des paramètres du SITRANS LR 300 ne sont pas toujours exprimées par les nombres entiers. Pour faciliter la programmation, les valeurs sont converties en nombres entiers 16 bits (et vice versa). La procédure de conversion est décrite ci-dessous.
Erreur de transmission. L’hôte lance une action non valide. Dans le premier car le SITRANS LR 300 ne répond pas. Le maître attend une erreur délai d’attente, ce qui entraîne la retransmission du message. Dans le deuxième cas la réponse varie en fonction de l’action de l’hôte. En règle générale le SITRANS LR 300 ne répond pas à...
Modbus). Ceci représente la réponse normale. Pas de réponse. Une erreur s’est produite lors de la transmission du message. Renvoyer un code d’exception. Ceci indique que le message contient une erreur. Le SITRANS LR 300 utilise les codes d'exceptions suivants: Code Définition Fonction interdite Le code de fonction objet de la requête ne...
Régler le paramètre avec les touches du programmateur. (Vérifier d'abord que le paramètre de verrouillage [P000] soit réglé sur 1954.) • Pour accéder aux paramètres du SITRANS LR 300 en écriture, le paramètre P799, Contrôle de la communication doit = 1. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 –...
• échos multiples • régler P820 = 12 (Premier écho) • repositionner le SITRANS LR Lecture Le SITRANS LR 300 traite un statique, ne mauvais écho, ex. mur du silo, • vérifier le manchon ou la reflète pas les agitateur stationnaire réhausse (bavures, soudures)
Page 95
• diminuer la zone morte / P800 Lecture de de la zone morte (0.4 m minimum) niveau • cuve presque vide, matériau • hausser le SITRANS LR 300 inférieure au à faible constante • diminuer l’extension de la niveau réel diélectrique (ε...
Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LR 300 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. Remarque : En conditions de fonctionnement extrêmes il peut être nécessaire de nettoyer l’antenne régulièrement. Page 90 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION...
Taille de l’écho Niveau Sécurité-Défaut avancé Temporisation Sécurité-Défaut Niveau Sécurité-Défaut Identification carte de communication Température interne Verrouillage Sécurité-défaut (sortie) mA Fonction Sortie mA Limite sortie mA maximale Limite sortie mA minimale 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 91...
Lecture - Espace 100% Dimension ‘ A ’ du réservoir Dimension ‘L’ du réservoir Configuration du réservoir Niveau d’élévation TVT Mise en forme TVT Réglage de la mise en forme TVT Page 92 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 99
Nom du Paramètre N° de paramètre Numéro de Page Type TVT Unités Points de rupture volume Mesure du volume 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 93...
Réglage sortie 4 mA Réglage sortie 20 mA Sécurité-défaut (sortie) mA Date de fabrication et d'étalonnage Période de fonctionnement Nombre de remises à zéro Température interne Numéro de série Facteur de propagation Page 94 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 101
Suppression auto échos parasites Distance de suppression auto. des échos parasites Niveau d’élévation TVT Nombre d'impulsions Révision du logiciel Mémoire Valeur de la sortie analogique Lecture Lecture - matériau Lecture - Espace 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 95...
Page 102
Numéro Nom du Paramètre Valeur Lecture - distance Mesure du volume Lecture - distance (%) Page 96 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Température process Pour les cas non représentés dans ce graphique, veuillez utiliser le SITRANS LR 300 selon votre jugement. Le paramètre P343 est indispensable pour contrôler la Température interne. Ce paramètre fournit une excellente indication de la performance thermique du produit dans la cuve.
Ne pas exposer les antennes UHMW-PE à une température supérieure à 80°C (176°F) en continu. Le matériel de boulonnage requis pour maintenir la pression dans la cuve et garantir l’étanchéité doit être fourni par le client. Page 98 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Ne pas exposer les antennes UHMW-PE à une température supérieure à 80°C (176°F) en continu. Le matériel de boulonnage requis pour maintenir la pression dans la cuve et garantir l’étanchéité doit être fourni par le client. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 99...
1 bar pendant 3 heures (maximum). Le matériel de boulonnage et le joint d’étanchéité plat requis pour maintenir la pression dans cuve et garantir l’étanchéité doivent être fourni par le client. Page 100 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Le matériel de boulonnage et le joint d’étanchéité plat requis pour maintenir la pression dans cuve et garantir l’étanchéité doivent être fourni par le client. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 101...
Page 108
Lorsque l’ensemble du système doit être remplacé, l’étiquette du produit devra être attachée à l’unité de remplacement. • Tous les systèmes SITRANS LR 300 sont soumis à des tests hydrostatiques, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code ASME (chaudière et pression cuve) et par la Directive européenne concernant...
Annexe V Consommation d'énergie typique Consommation typique du SITRANS LR 300 IQ R a d a r 3 0 0 T y p ic a l C o n s u m p t io n avec une alimentation CA, 50Hz...
Capteur, c'est une description modifiée qui permet d’utiliser pleinement les fonctions avancées du PDM. La version la plus récente de la description spéciale pour le SITRANS LR 300 conçue pour PDM peut être téléchargée sur le site Siemens Milltronics, sur la page produit du LR 300 à...
Page 112
6. 100% 7. TVT auto Volume 1. Configuration 2. Volume max 3. Dimension A 4. Dimension L 5. Bl LevVol Gr Sécurité-Défaut 1. Niveau S-D 2. Tempo S-D 3. S-D avancée Page 106 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 113
3. Shape Val 33 4. Shape Val 34 5. Shape Val 35 6. Shape Val 36 7. Shape Val 37 8. Shape Val 38 9. Shape Val 39 Shape Val 40 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 107...
Page 114
Gr aff local 1. protection 1. Affichage (local) écriture 2. Verrouillage 3. Décimales Gr sortie HART Gr sortie HART 1. Sortie HART 1. Poll address 2. Nb dem preams 3. Nb repse preams Page 108 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
PROFIBUS PA est un protocole industriel standard ouvert. Pour plus de détails sur PROFIBUS PA, contacte PROFIBUS International (www.profibus.com) Le SITRANS LR 300 est un système PA classe A, Version 3.0. Il agit comme Maître Classe I (automate) pour la transmission cyclique des informations et comme Maître Classe 2 (gestionnaire) pour les transmissions acycliques: (Pour plus de détails se reporter à...
Le nombre maximum d'équipements connectés à une ligne bus est défini sur la base de la consommation maximale de tous les appareils connectés (SITRANS LR 300 :10 mA). Pour des raisons de sécurité, le seuil maximum ne doit jamais être atteint.
Page 118
— Libre — — — — bit 10 — Distance bit 1 bit 2 bit 3 bit 4 bit 5 Volume bit 6 bit 7 bit 8 bit 9 bit 10 Page 112 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
PDM ou la transmission acyclique. Le bloc de fonction est mis hors service lorsqu'un module Free Place (Libre) est sélectionné pour l'emplacement occupé par ce bloc de fonction. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 113...
Télécharger le fichier GSD SM_05E0.GSD à partir du site Siemens Milltronics (voir page https://pia.khe.siemens.com/index.asp?Nr=4934) dans le logiciel step 7. Ajouter le "rack" SITRANS LR 300. Cliquer et déplacer le dossier SITRANS LR 300 du catalogue. Compléter le rack avec les modules requis. Cliquer et déplacer les dossiers vers les emplacements prévus, à...
Les valeurs de l'afficheur LCD sont différentes des sorties bloc Entrée Analogique (EA). Le bloc EA peut effectuer n'importe quelle conversion sur une valeur, qui peut être en unité différente de celle du LCD. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 115...
Valeur Secondaire (VS) 4. Elles sont toutes en pourcent. Le paramètre de valeur du capteur est le même que la VS6 et représente la distance en mètres. Page 116 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Point de référence capteur Le point auquel tous les paramètres ci-dessus sont référencés, c'est-à-dire la face de la bride. L'extension de la plage peut être réglée au-delà du fond du réservoir. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 117...
Les unités des limites correspondent à l'unité de la plage de sortie. Un paramètre d'hystérésis empêche l'affichage alterné dans le champ état de la valeur de sortie.) Page 118 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
SECONDARY VALUE 2 Inutilisé SECONDARY VALUE 2 UNIT Cela ne correspond pas Inutilisé SENSOR_OFFSET Flotteur au profil3.0 Classe B Le type de calibration est CAL_TYPE toujours 0 pour les systèmes Uint8 radar 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 121...
Page 128
Flotteur Inutilisé MIN TEMPERATURE Flotteur Inutilisé TAB_ENTRY Inutilisé TAB X Y VALUE Inutilisé TAB MIN VALUE Inutilisé TAB MAX VALUE Inutilisé TAB OP CODE Inutilisé TAB STATUS Inutilisé TAB ACTUAL NUMBER Page 122 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 129
Groupe de paramètres de mise PAR_SUBSTANCE en service rapide 1 PAR_EMPTY_DISTANCE PAR_FOLF_TIME_CONSTANT PAR_RESPONSE Groupe de paramètres de mise PAR_ANTENNA en service rapide 2 PAR_SPAN PAR_TANK_SHAPE; PAR_MAX_VOLUME; Réglage volume PAR_TANK_DIMENSION_A PAR_TANK_DIMENSION_L PAR_FAIL_SAFE_TIMER Réglage Sécurité-Défaut PAR_FAIL_SAFE_MATERIAL PAR_FAIL_SAFE_ADVANCE 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 123...
Page 130
Point de rupture Volume PAR_BREAKPOINT_VOLUME Points 10-12 PAR_BREAKPOINT_LEVEL Point de rupture Volume PAR_BREAKPOINT_VOLUME Points 13-15 PAR_BREAKPOINT_LEVEL Point de rupture Volume PAR_BREAKPOINT_VOLUME Points 16-18 PAR_BREAKPOINT_LEVEL Point de rupture Volume PAR_BREAKPOINT_VOLUME Points 19-21 Page 124 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Le premier bloc fonction d'entrée analogique produit la valeur niveau Index Type et taille Numéro Description relatif des données voir les descriptions BP PAR_PROFI_FB_BATCH_ID PAR_PROFI_FB_BATCH_RUP Batch PAR_PROFI_FB_BATCH_OPERATION PAR_PROFI_FB_BATCH_PHASE DS33 Sortie Etat et valeur sortie niveau valeur lecture niveau Sauvegarder 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 125...
Page 132
Le deuxième bloc fonction d'entrée analogique produit la valeur vide. C'est la même disposition que pour EA 1, mais les paramètres internes référencent l'index primaire 2 pour tous les paramètres internes. (Exemple : index [1,1], [1,2] deviennent [2,1] et [2,2].) Page 126 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Le quatrième bloc fonction d'entrée analogique produit la valeur Volume. C'est la même disposition que pour EA 1, mais les paramètres internes référencent l'index primaire 4 pour tous les paramètres internes. (Exemple : index [1,1], [1,2] deviennent [4,1] et [4,2].) 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 127...
Le système a été testé en accord avec le standard MIL D0160B pour les niveaux de vibration suivants: Plage de fréquence 15-54Hz, déplacement de 0.010 pouces Plage de fréquence 54-2000Hz, accélération de 1.5 g. Ces niveaux sont alternés en cycle sur une période de 2 heures. Page 128 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 135
TEMPERATURE OF WIRE WILL EXCEED 70°C – SELECT APPROPRIATE CABLE Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Peterborough Made In Canada Stycast® est une marque déposée de la National Starch and Chemical Company. 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 129...
Page 136
70°C -- SELECT APPROPRIATE CABLE ENCLOSURE: TYPE / NEMA 4X, 6 / IP67 DO NOT OPEN WHEN AN EXPLOSIVE GAS ATMOSPHERE IS PRESENT Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Peterborough Made In Canada Page 130 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 137
25 Antenne tige sanitaire 29 antennes coniques 26 effet de polarisation 10 conditions requises 23 enregistrement des valeurs d’installation 62 emplacement 9 ensemble tige 24 ensemble tige 25 état édition 37 7ML19985CL14 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION Page 131...
Page 138
échos parasites 10 remise à zéro générale 78 série protocole 68 seuil 42 signal radar 41 SIMATIC PDM 34 SIMATIC Process Device Manager 104 SITRANS LR 300 comment ça marche 41 Page 132 SITRANS LR 300 – MANUEL D’UTILISATION 7ML19985CL14...
Page 140
Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2004 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 4.0 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ml19985CL14* Email: techpubs.smpi@siemens.com...