Page 1
VDSCD3000 PROGRAMMABLE DUAL CD PLAYER WITH FILTER EFFECTS PROGRAMMEERBARE DUBBELE CD-SPELER MET FILTEREFFECTEN DOUBLE LECTEUR CD PROGRAMMABLE AVEC EFFETS FILTRE LECTOR DE CD DOBLE PROGRAMABLE CON EFECTOS DE FILTRO PROGRAMMIERBARER DOPPEL-CD-PLAYER MIT FILTER-EFFEKTEN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VDSCD3000! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
• Before Switching off the Power Once you are finished using the VDSCD3000, be sure to close the disc holder before switching off the device. Do not try to close the disc holder when the CD player has been switched off but switch on the device and press the OPEN/CLOSE button.
Page 5
Digital music signal – connect the output to the respective input of a digital amplifier. 6. AUDIO OUT SOCKET Analogue music signal – connect the output to the respective input of your mixer. 7. AC CONNECTION c. Front Panel Control Unit (fig. 3) VDSCD3000 HQ POWER...
Page 6
By pressing the play/pause button and then the cue button, you can confirm this new cue point is desirable. The cue LED will light up since the cue button is pressed until the CD has returned to the position at which play was started. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 7
Please note that these sockets must never be connected with any voltage. 24. CONTROL CONNECTOR Connect the main unit here. e. LCD (fig. 5) 1. ► Lit while the unit is playing a CD. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 8
There are 2 options to stop playback: o Press the play / pause button during playback at the desired point. o Press the cue button during playback to return to the position at which playback started (back cue). VDSCD3000 HQ POWER...
Page 9
Accessing a stored cue point will cue that point and instantly start without any music interruption. The last cue that was stored or recalled will flash in the LCD screen to let you know it was cued. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 10
The parameters can be adjusted from 0ms to 9.9s. To adjust the effect parameters, press on the brake button. Once the function has been activated, use the jog wheel to adjust. All parameters will return to their default setting once the unit has been powered down. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 11
- Load the disc properly. - Dirty disc. - Clean the disc. - Parental control activated. - Deactivate the parental control or change setup. Key malfunction - Power wave or other static interference. - Switch off the player, switch on again. VDSCD3000 HQ POWER...
For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. VDSCD3000 – PROGRAMMEERBARE DUBBELE CD-SPELER MET FILTEREFFECTEN 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
• Voor u het toestel uitschakelt Sluit de cd-lader alvorens de VDSCD3000 uit te schakelen. Probeer nooit de cd-lader te sluiten wanneer de cd- speler is uitgeschakeld maar schakel de speler eerst terug in en sluit de lader door op OPEN/CLOSE te drukken.
Page 14
Schakel deze functie in (led licht op) om op directe manier de track te kiezen. Schakel deze functie uit (led uit) en gebruik deze toets als effect- en cue-besturing. 2. SGL Keuze tussen het afspelen van een enkele track of alle tracks na elkaar. 3. TIME Keuze tussen verstreken tijd, resterende tijd of totale resterende tijd. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 15
Om de bpm (beats per minute of tempo) te wijzigen, houd pitch ingedrukt en wijzig met pitch bend+. 20. COUNTER U kunt de bpm bepalen door deze toets in te drukken samen met het tempo van de track. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 16
18. ANTI-SHOCK- EN BUFFERAANDUIDING Het geheugen wordt weergegeven als een emmer die wordt gevuld of geleegd. De emmer zelf stelt het begin van het buffergeheugen voor. Een knipperende emmer stelt 5 seconden anti-shockbescherming voor. U hebt tot 20 seconden geheugen. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 17
De pitch kan + / - 16% gewijzigd worden. Draai tijdens het afspelen het jog-wiel rechts om de pitch te verhogen, draai naar links om de pitch te verminderen. De snelheid waarmee u aan het wiel draait, bepaalt de wijziging in pitch. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 18
De cd-speler speelt de lus eenmaal in omgekeerde richting en schakelt de functie automatisch uit. Daarna wordt de lus normaal afgespeeld. Druk op out / exit om tijdens het omgekeerd afspelen de functie op te heffen. • BRAKE Simuleert een draaiende plaat op een pick-up die u snel laat stoppen. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 19
- Cd is vuil. - Maak de cd schoon. - “Parental control” is ingeschakeld. - Schakel de “parental control” uit of wijzig de instelling. Defecte knop - Statische storing. - Schakel de cd-speler uit en opnieuw in. VDSCD3000 HQ POWER...
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.hqpower.com. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDSCD3000 – DOUBLE LECTEUR CD PROGRAMMABLE AVEC EFFETS FILTRE 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
4. Mesures de précaution • Avant l’extinction de l’appareil Fermer le tiroir à disque avant d’éteindre votre VDSCD3000. Ne pas essayer de fermer le tiroir après l’extinction du lecteur mais le rallumer et enfoncer le bouton OPEN/CLOSE. • À propos des CD - Éviter les traces de doigt, d’huile ou la poussière sur la surface du disque.
Page 22
Lorsqu’elle est déclenchée elle sera utilisée pour commander les effets et le cue. 2. SGL Choix entre la lecture d’une simple piste ou de toutes les pistes. 3. TIME Choix entre l’affichage du temps écoulé, du temps restant ou du temps restant sur le CD. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 23
Enfoncer ce bouton pour activer la fonction. En mode de lecture simple (SGL), le premier lecteur lit une piste, l’interrompt tandis que le second lecteur reprend la lecture d’une piste. 22. BPM Choix d’affichage entre les BPM et le pourcentage de modification du pitch. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 24
Un seau clignotant représente 5 secondes de mémoire – vous disposez de 20 secondes. 7. Emploi • OUVRIR / FERMER Enfoncer open / close pour charger ou pour éjecter un CD. • CHARGEMENT D’UN CD Placer le CD dans le chargeur et enfoncer open / close. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 25
+ 16% ou – 16%) dépend de la durée de pression sur la touche. Tourner la molette vers la droite pour augmenter la hauteur ; tourner vers la gauche pour la diminuer. La vitesse de rotation détermine le degré de modification. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 26
CD entier jusqu’à ce qu’il arrive au début du CD. Il se déplacera alors automatiquement vers le point cue de la première piste. o Lecture inversée d’une boucle Simple lecture inversée de la boucle. Si la lecture est interrompue, la boucle sera lue de manière normale, c.à.d. non inversée. VDSCD3000 HQ POWER...
- Placer le disque de façon correcte. - Disque sale. - Essuyer le disque. - Contrôle parental activé. - Désactiver le contrôle parental ou modifier le paramétrage. Défaillance des - Interférence électrostatique. - Éteindre le lecteur et le rallumer. touches VDSCD3000 HQ POWER...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDSCD3000! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
4. Medidas de precaución • Antes de desactivar el aparato Cierre la bandeja de CD antes de desactivar el VDSCD3000. No intente cerrar la bandeja después de haber desactivado el lector de CD sino vuelva a activarlo y pulse el botón OPEN/CLOSE.
Page 30
5. BOTONES DE SELECCIÓN DE TÍTULOS Estas teclas tienen 2 funciones según el ajuste de los botones de acceso directo: Si la función de acceso directo está activado (el LED está encendido) puede utilizar estas teclas para seleccionar un título. Si la VDSCD3000 HQ POWER...
Page 31
Pulse este botón para activar la función. En el modo de reproducción sencilla (SGL), el primer lector de CD reproduce un título, lo interrumpe mientras que el segundo lector de CD empieza a reproducir un título. 22. BPM Es posible seleccionar entre los BPM y el porcentaje de modificación del ‘pitch’. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 32
Un cubo intermitente representa 5 segundos de memoria – tiene 20 segundos. 7. Uso • ABRIR / CERRAR Pulse OPEN/CLOSE para introducir o extraer un CD. • INTRODUCIR UN CD Introduzca el CD en la bandeja y pulse OPEN/CLOSE. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 33
Pulse ‘memory’ para entrar en el modo de memorización (LED encendido) y pulse la tecla digital 1 ~ 4 para seleccionar el punto ‘cue’. La cifra correspondiente parpadea dos veces en la pantalla para indicar que el punto ‘cue’ está grabado. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 34
Imita un disco puesto en un tocadiscos. Pulse ‘brake’ para activar el efecto. • AJUSTES PARA EL EFECTO BRAKE Es posible modificar los ajustes de 0ms a 9.9s con la tecla ‘brake’ y la rueda ‘jog’. Todos los ajustes se borrarán al desactivar el aparato. VDSCD3000 HQ POWER...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDSCD3000! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
- Entfernen Sie die CD aus der Schublade und legen Sie die CD nach Gebrauch sofort in die Jewelbox ein. - Die CD keinem direkten Sonnenlicht, Staub, keiner Feuchte oder Hitze aussetzen. - CD nie biegen. - Das CD-Loch niet vergrößern. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 38
Schalten Sie diese Funktion ein (LED leuchtet), um einen Titel direkt auszuwählen. Schalten Sie diese Funktion aus (LED erlischt) und verwenden Sie diese Taste als Effekt- und CUE-Steuerung. 2. SGL Wahl zwischen der Einzeltitelwiedergabe und der kontinuierlichen Titelwiedergabe. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 39
Sie PLAY/PAUSE und CUE, um diesen neuen Punkt zu bestätigen. 17. RELOOP Haben Sie eine Schleife bestimmt und danach EXIT gedrückt, drücken Sie dann diese Taste, um die Schleife wieder zu starten. Zum beenden dieser Schleife, drücken Sie OUT/EXIT. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 40
Wird angezeigt während der Wiedergabe einer Schleife. 8. RELOOP Wird angezeigt wenn der CD-Spieler zu einer Schleife zurückkehren kann. 9. TITEL 10. TITELNUMMER Titel, der im Moment wiedergegeben wird. 11. MINUTEN Aktuelle Minute. 12. SECONDEN Aktuelle Sekunde. 13. FRAME Aktueller Frame. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 41
Titel wiedergegeben wird. Zum Überprüfen drücken Sie PLAY nach dem Einstellen des CUE-Punktes und danach CUE. • SCANNEN Drehen Sie das Rad nach links oder rechts, um vorwärts oder rückwärts zu scannen. Es gibt 4 Geschwindigkeiten je nachdem, wie schnell Sie drehen. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 42
So wechseln beide CD-Spieler einander ab, bis alle Titel der beiden CD-Spieler wiedergegeben worden sind. Sie können ebenfalls eine neue CD in den Stand-By-Spieler einlegen, um ein kontinuierliches Musikprogramm zu kreieren. Stellen Sie einen CUE-Punkt im Stand-By-Spieler ein, um den Titel ab einem bestimmten Punkt zu starten. VDSCD3000 HQ POWER...
Page 43
Schleife fest bis Sie Filter 2 drücken. • FILTERTIMER EINSTELLEN Filter 2 hat einen einstellbaren Timer von 20ms bis 9.9s, die Zeit die der Filter braucht, um den Tiefpassfilter zu durchlaufen. Sie können den Timer jederzeit einstellen. VDSCD3000 HQ POWER...
-20°C ~ 60°C Feuchte 25% - 85% RH (nicht-kondensierend) Abmessungen Haupteinheit 482 x 89 x 264mm Steuereinheit 482 x 89 x 74mm Gewicht 6.9kg Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.hqpower.com. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. VDSCD3000 HQ POWER...