Navodila Za Sestavitev / Napihovanje - Sevylor POINTER K1 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
OPREMA
Risba modela: POINTER K2
Bočna komora z
bostonskim ventilom
2 zamaška
za praznenje
Ročaj
Sistem ploščic
Komora za dno z
Bočna komora z
vmesno steno s
bostonskim
mini bostonskim
ventilom
ventilom
1/ Nastavljivi sedeži – POINTER K1: 1; POINTER K2: 2.
2/ Odstranljivo krilce – samo POINTER K2;
Vsi modeli imajo manometer , komplet za popravilo in transportno vrečo.

NAVODILA ZA SESTAVITEV / NAPIHOVANJE

 Ne uporabljati ostrih orodij!
 Uporaba kompresorja bi močno poškodovala vaš izdelek. V tem primeru garancija ne velja.
 Ne odpirajte zadrge, ki omogoča dostop do napihljivih prostorčkov, ko je kajak napihnjen.
Preden napihnete kajak, namestite podaljšek krova in odstranljivo usmerjevalno krilce (POINTER K2).
PODALJŠEK KROVA
PriloženI poltrdi podaljšek vstavite v žepke, ki se nahajajo pod ponjavo na krmi kajaka, na prevleko na obeh straneh.
Majhna rdeča samolepilna puščica, ki se nahaja na podaljšku, mora biti obrnjena proti sprednjemu delu kajaka; to je
pomembno, ker so končni robovi poševno prirezani, da se prilegajo nagibu sprednjega krova.
Ko prvič napihujete, napihujte v zaprtem prostoru pri sobni temperature (približno 20 °C) – PVC bo mehek in
postopek sestave bo enostavnejši. Č je bil izdelek hranjen pri temperature nižji od 0 °C, ga pustite 12 ur pri
temperature 20 °C preden ga odvijete. Za napihovanje uporabite napravo Sevylor
napihovanje kajakov, pripomočkov za plavanje, plavalnih blazin ali blazin za kempiranje oziroma vseh izdelkov za
napihovanje pri nizkem tlaku. Take naprave imajo cev za in priključke, ki se prilegajo ventilom, s katerimi je opremljen
ta izdelek.
Izdelek razvijte na ravni in gladki podlagi.
1. Usmerjevalno krilce pritrdite na dno, tako da prepognete prevleko. Robove krilca vstavite v obe za to predvideni
vodili in napnite prevleko, da bo krilce ostalo v ustreznem položaju. Ko boste kajak napihnili, to ne bo več mogoče.
Lok krilca mora biti usmerjen proti zadnjemu delu kajaka.
2. Vaše plovilo je opremljeno z dvema različnima vrstama ventilov: Vaše plovilo je opremljeno z dvema različnima
vrstama ventilov:
a) Boston ventil(i) – glejte sliko: odvijte navojno zaporko ventila (1). Privijte vstavek
ventila (2) v njegovo podlago (3) in preverite ali je navojna zaporka dosegljiva.
Vstavite končni del cevi in napihujte dokler ne dosežete zahtevanega (glejte 3.
točko). Po napihovanju vse navorne zaporke tesno privijte v smeri urnih kazalcev.
N.B.: rahlo puščanje zraka preden namestite navorno zaporko je normalno. Samo
navorna zaporka ventila lahko zagotovi ZRAČNO TESNJENJE.
b) Prožni ventil/i: odstranite pokrov ventila in napihnite s pomočjo priključka za
napravo za napihovanje, ki je predviden za napihovanje skozi ventil tega tipa. Ko
končate, zaprite ventil s pokrovom in ga potisnite v zračno komoro.
3. Izdelek napihnite po vrstnem redu, kot je prikazan na ploščici za kapaciteto na izdelku; (glej tudi sliko št. 1,
oštevilčenje ventilov). (*)
4. Maksimalni zračni tlak: tlak v bočnih zračnih komorah je 0,1 bar/1,5 PSI (= 100 mbar); tlak v komori za dno je
0,06 bar/0,9 PSI (= 60 mbar). Ne presezite označene višine tlaka. Tlak preverite s priloženim manometrom (**).
Previsok tlak: spuščajte zrak, dokler ne dosežete priporočene vrednosti tlaka. Prenizek tlak: znova rahlo
napihnite.
Zadrge na obeh bočnih komorah za odpiranje
prevleke in dostop do bočnih komor iz PVC-ja
1
2
1
Odstranljivo
2
krilce na dnu
OPOZORILO!
Usmerjevalni jermeni na
Nastavljivi
dnu
sedeži
1
59
Ponjava z elastičnimi
vrvmi
Ročaj
Sistem ploščic
Rysunek 1
®
ali katero koli drugo napravo za
(1) Pokrov
S
L
O
V
E
N
S
K
I
ventila
(2) Vložek
ventila
(3) Osnovno
telo ventila

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pointer k2

Table des Matières