Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KAYAKS GONFLABLES
QUIKPAK™
VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT
RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS ET LES
AVERTISSEMENTS AFIN D'ÉVITER TOUTE
NOYADE OU LES BLESSURES GRAVES
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire la MORT.
● CONSULTEZ UN MÉDECIN avant de commencer un entraînement au sport de pagaie.
Les sports de pagaie peuvent être très dangereux et physiquement exigeants.
● OBTENEZ UN ENTRAÎNEMENT AUX SPORTS DE PAGAIE spécifique à ce type
d'embarcation. Ne dépassez pas votre capacité de pagayage – soyez honnête avec
vous-même. Obtenez une formation certifiée en premiers secours et transportez du
matériel de premiers secours et de sécurité/sauvetage.
● PORTEZ DES GILETS DE SAUVETAGE APPROUVÉS PAR LES
GARDES-CÔTES AMÉRICAINS et, le cas échéant, portez un
casque.
● CECI N'EST PAS UN DISPOSITIF DE SAUVETAGE.
● NE PAGAYEZ JAMAIS SEUL.
● VÉRIFIEZ LES PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
AVANT LE DÉPART DU QUAI et tenez compte de tous les avis
météorologiques.
● HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE en fonction des
conditions météorologiques, car l'eau froide et/ou le temps froid peuvent
provoquer une hypothermie.
● NE PAGAYEZ PAS EN CAS D'INONDATION.
● PRENEZ CONSCIENCE DES CONDITIONS AQUATIQUES, y compris des niveaux
d'eau appropriés, des changements de marée, des courants dangereux et des autres
dangers liés à l'eau. Ne l'utilisez pas en cas de vent fort, de courants violents, d'eau libre
ou de marées dangereuses. Repérez toujours les eaux inconnues et faites du portage le
cas échéant.
®
● NE PAGAYEZ JAMAIS SOUS L'INFLUENCE de drogues ou de l'alcool.
● GARDEZ UNE VIGILANCE ET UNE DISTANCE DE
SÉCURITÉ APPROPRIÉES par rapport aux autres
embarcations et aux dangers à tout moment.
● RESPECTEZ LES LOIS APPLICABLES EN
MATIÈRE DE NAVIGATION DE PLAISANCE.
Connaissez et respectez les règles locales de sécurité
aquatique et les réglementations relatives à la navigation de plaisance.
● LISEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE et suivez les recommandations du fabricant
pour l'utilisation de ce produit. Il incombe au propriétaire de lire attentivement le manuel et
d'apprendre à tous les utilisateurs à utiliser ce produit en toute sécurité. Consultez les
informations du fabricant avant d'ajouter des équipements de seconde monte.
● NE SURCHARGEZ OU NE SURGONFLEZ PAS. Les adultes doivent gonfler les
chambres dans l'ordre numéroté.
AVERTISSEMENT!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sevylor K1 QUIKPAK

  • Page 1 KAYAKS GONFLABLES QUIKPAK™ VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS AFIN D'ÉVITER TOUTE NOYADE OU LES BLESSURES GRAVES AVERTISSEMENT! Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire la MORT. ● CONSULTEZ UN MÉDECIN avant de commencer un entraînement au sport de pagaie. Les sports de pagaie peuvent être très dangereux et physiquement exigeants.
  • Page 2 INFORMATION IMPORTANTE Les avertissements qui suivent touchent diverses situations. Veuillez les respecter. MISE EN GARDE! Indique qu’il y a un danger éminent qui pourrait entraîner de sérieuses blessures si vous ne suivez pas les instructions. AVERTISSEMENT! Vous rappelle des mesures de sécurité qui doivent être respectées.
  • Page 3 Please complete the “if found label” located on the boat with the boat owners contact information in large print with a permanent marker. DIRECTIVES DE GONFLAGE Pour gonfler à l'aide de toute pompe Sevylor ® MISE EN GARDE! Ne gonflez pas excessivement. Pressurisez le produit à la «...
  • Page 4 à double verrou. L’adaptateur de valve miniature Double Lock™ est inclus avec toutes les pompes Sevylor ® Vous pouvez vous procurer l’adaptateur en téléphonant au service à...
  • Page 5 Instructions d’installation pour le Kayak K5 QuikPak™ Jupette Courroies d’épaules Sangle de taille 1. Retirer le kayak QuikPak™ de la boîte. 2. Déboucler la sangle de poitrine et les courroies d’épaules. Ouvrir ou retirer la jupette. Courroies de support intérieures 3.
  • Page 6 Gonfler le kayak (dans l’ordre montré ci-dessous) Valve de Valve de compartiment compartiment extérieur 9. Gonfler le compartiment extérieur à une 10. Gonfler le compartiment DIN à une pression pression de 6,2 kPa (0,9 PSI). de 6,2 kPa (0,9 PSI). Valve de Valve de compartiment de...
  • Page 7 Courroies de Courroies de dossier dossier Jupette Jupette 16. Régler les courroies du dossier à la tension 17. Remettre la jupette sur le kayak. désirée. Votre kayak QuikPak™ est maintenant prêt à être utilisé. Instructions de démontage/entreposage du kayak K5 QuikPak™ Jupette Jupette 1.
  • Page 8 5d. Replier les extrémités du kayak à nouveau, 5e. Replier le kayak en deux, avec la virure comme montré dans l’image ci-dessus. bien droite, comme montré dans l’image ci-dessus. Courroie de Courroie de support verticale support verticale Courroie Courroie de support de support horizontale horizontale...
  • Page 9 Instructions d’installation pour le Kayak K3 QuikPak™ Courroie Courroie de support de support intérieure intérieure Aileron amovible Rabat arrière 1. Retirer le kayak QuikPak™ et l’aileron 2. Déboucler le rabat arrière de l’unité amovible de la boîte. QuikPak™ et la courroie de support intérieure.
  • Page 10 Retourner le siège et le mettre de côté. 10. Déplier le kayak et fixer l’aileron amovible sur les connecteurs se trouvant sous la partie arrière du kayak, en accrochant les onglets de l’aileron dans les rainures des connecteurs. REMARQUE : passer l’étape 10 si le modèle est doté...
  • Page 11 Votre kayak QuikPak™ est maintenant prêt à être utilisé. Instructions de démontage/entreposage du kayak K1 QuikPak™ 1. Retirer le siège du kayak, retirer le filet à 3. Replier le kayak en suivant les étapes bagage et dégonfler le kayak.
  • Page 12 3d. Replier l’autre extrémité du kayak, comme 3e. Replier le kayak en deux, comme montré montré ci-dessus. ci-dessus. 5. Replier les rabats latéraux gauche puis 4. Placer le kayak dans l’unité QuikPak™. droit, boucler la courroie de support et bien serrer.
  • Page 13 1 personne ou 113.4 kg (250 lbs.) 113.4 kg (250 lbs.) 6,2 kPa (0.9 PSI) 6,2 kPa (0.9 PSI) Kayak K1 QuikPak™ 1 personne ou 181.4 kg ( 400 lbs.) 3,4 kPa (0.5 PSI) 3,4 kPa (0.5 PSI) 181.4 kg ( 400 lbs.) CONSIGNES D'UTILISATION : •...
  • Page 14 RÉPARER DES PETITS TROUS ® Vous pouvez réparer des petits trous à l’aide de la rustine Sevylor qui est incluse. INSTRUCTIONS: . Nettoyez et séchez soigneusement la surface endommagée. Dégon ez complètement le produit.
  • Page 15 ASSEMBLAGE DE LA PAGAIE SUR CERTAINS MODÈLES SEULEMENT. Attachez les trois manches ensemble en les vissant l'un à l'autre à l'aide des deux coupleurs. Attachez les lames au manche en les vissant aux extrémités du manche. Coupleur Coupleur Manche Manche Manche Lame Lame...
  • Page 16 © 2023 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Double Lock™ et QuikPak™ sont des marques de commerce de The Coleman Company, Inc. Sevylor sont des marques de commerce déposée de The Coleman Company, Inc. ® 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

K5 quikpak