R860445
A
F
G
A - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
B - Lock on/off button (Bouton de verrouillage/
déverrouillage, Botón de bloqueo de
encendido/apagado )
C - Two-speed gear box (Bouton de verrouillage/
déverrouillage, Caja de dos velocidades)
D - Shoulder harness (Bandoulière, Harnés para
hombro)
E - High pressure hose (tuyau haute pression,
manguera de alta presión)
F - Plunge rod gauge (Poignée de la tige du
Fig. 1
A
A - Shoulder harness (Bandoulière, Harnés para
hombro)
B - Strap hangers (Boucles de maintien,
Ganchos de la correa)
B
D
C
J
I
H
poussoir, Varilla medidora de inmersión)
G - Right Angle coupler (Coupleur en angle
droit, Acoplador en ángulo recto)
H - Grease tube (tube de graisse, tubo de grasa)
I - Spring guard (ressort de protection,
protector con resorte)
J - Hose clip (clip de tuyau flexible, sujetador de
manguera)
K - LED light (Éclairage DEL, Luz LED)
L - LED button (Bouton de la DEL, Botón LED)
M - Pre-set dosage counter dial (Cadran du
compteur de dosage préréglé, Selector
Fig. 2
B
B
A - Depress latches to remove battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
piles, para soltar el paquete de baterías,
oprima los pestillos)
B - Battery
pack
baterías)
N
O
A
(bloc-piles,
paquete
de
11
L
K
E
Q
R
P
dosificador preconfigurado)
N - Strap hangers (Boucles de maintien,
Ganchos de la correa)
O - Air bleeder valve (Soupape de purge d'air,
Válvula de purga de aire)
P - Check valve area (Zone du clapet antiretour,
Área de válvula antirretorno)
Q - Bulk fill port (Port de remplissage en vrac,
Puerto de llenado a granel)
R - Grease
coupler
(Coupleur
Acoplador de grasa)
S - Cap (Capuchon,Tapa)
C
Fig. 3
B
D
A - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
B - Lock on/off button (Bouton de verrouillage/
déverrouillage, Botón de bloqueo de
encendido/apagado )
C - Lock on position (Position verrouillée,
Posición bloqueada)
D - Lock off position (Position déverrouillée,
Posición desbloqueada)
N
M
S
à
graisse,
A