Sommaire des Matières pour Canon ImageFORMULA ScanFront 300e
Page 1
Guide de configuration À lire en premier lieu Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser le scanner. Après avoir terminé la lecture de ce manuel, conservez- le en lieu sûr pour future référence.
Page 2
Union européenne (et EEE) uniquement. Noms de fabrique Ce symbole indique que, conformément à la • Canon et le logo Canon sont des marques déposées de directive DEEE (2002/96/CE) et à la Canon Inc. aux Etats-unis et peuvent être soit des marques réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas...
Page 3
Copyright derived from the RSA Data Security, Inc. MD5 Message- libtiff Digest Algorithm Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler Copyright (c) 1998 - 2002, Paul Johnston & Contributors Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc. La All rights reserved. permission d’utilisation, de copie, de modification, de Redistribution and use in source and binary forms, with or distribution et de vente de ce logiciel et sa documentation without modification, are permitted provided that the...
Page 4
ELECTRONICS INC. NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, Copyright 2012 by CANON ELECTRONICS INC. Tous INDIRECTS OU CONSECUTIFS DE QUELQUE NATURE droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être QUE CE SOIT OU DES PERTES OU DEPENSES reproduite ou transmise, sous quelque forme ou de quelque RESULTANT DE L’UTILISATION DE CE MATERIEL.
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le scanner réseau ScanFront 300e/300eP de Canon. Veuillez lire attentivement ce manuel, avant d’utiliser l’appareil, pour vous familiariser avec ses nombreuses fonctionnalités et les utiliser au mieux. Après avoir lu ce manuel, conservez-le en lieu sûr pour future référence.
❏ Symboles utilisés dans ce manuel Les manuels suivants sont fournis avec le ScanFront 300e/ Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour 300eP de Canon. Assurez-vous de lire attentivement ces expliquer les procédures, les restrictions, les précautions à manuels avant d’utiliser l’appareil.
Sommaire Introduction ..............1 8. Configuration de Console d’administration de Manuels de l’appareil..........2 ShareScan ............25 Symboles utilisés dans ce manuel ......2 9. Documents ............26 Aperçu de la configuration du ScanFront.....4 Papier ordinaire ............26 1. Consignes de sécurité importantes ......5 10.
Aperçu de la configuration du ScanFront Suivez les procédures ci-dessous pour configurer le ScanFront 300e/300eP. Consignes de sécurité importantes (Voir p. 5) Configuration de Console d’administration de ShareScan (Voir p. 25) Lisez les consignes de sécurité et les précautions pour assurer le bon fonctionnement de cet appareil.
Consignes de sécurité importantes Afin de garantir un fonctionnement sûr de cet appareil, assurez-vous de lire les consignes et les précautions de sécurité détaillées ci-dessous. ❏ Lieu d’installation ● Évitez d’exposer l’appareil à de brusques changements de température. Si la pièce dans Les performances de cet appareil varient en fonction de laquelle se trouve l’appareil est froide, puis l’environnement dans lequel il est installé.
■ Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne fasse électrique, contactez un représentant du service pas de nœuds ni de plis, car cela pourrait après-vente ou votre revendeur local agréé Canon provoquer un choc électrique ou un incendie. pour de plus amples informations.
Page 11
■ Si l’appareil émet des bruits inhabituels, de la ensuite le service après-vente ou votre revendeur fumée, de la chaleur ou des odeurs étranges, qu’il local agréé Canon pour la prise en charge de ne fonctionne pas ou qu’un autre phénomène l’appareil.
■ Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une ● Si l’authentification de l’empreinte rencontre longue période, par exemple pendant la nuit, fréquemment des problèmes, le capteur mettez-le hors tension. Lorsque vous n’utilisez pas d’empreintes digitales est probablement sale. l’appareil pendant une très longue période, par Nettoyez régulièrement le capteur d’empreintes exemple des vacances, mettez-le hors tension et digitales.
Nom et fonction des pièces Les noms et fonctions des pièces du ScanFront 300e/300eP sont indiqués ci-dessous. ❏ Bac avant, bac d’entraînement des documents et bac d’éjection d Panneau tactile Appuyez sur cet écran pour faire fonctionner le ScanFront. e Levier de verrouillage Verrouille le panneau.
❏ Arrière m Port USB (arrière gauche) Permettent de brancher une mémoire USB, un clavier USB ou une souris USB compatible USB1.1/USB2.0 haute vitesse. n Connecteur d’alimentation (24 V CC) Permet de brancher la prise de l’adaptateur CA fourni. o Fente Kensington Il s’agit d’une fente antivol qui permet de brancher une clé...
Vérification des accessoires fournis Après avoir déballé le paquet, vérifiez que tous les accessoires suivants sont compris. Si l’un de ces articles manquerait ou serait endommagé, contactez votre concessionnaire local Canon. ScanFront 300e (modèle standard) Avant l’utilisation ScanFront 300eP (modèle avec capteur d’empreintes...
Retrait de l’emballage et montage du rouleau d’entraînement Retirez l’ensemble de l’emballage de protection de l’appareil et montez le rouleau d’entraînement. Retirez la bande orange (6 morceaux) servant à Retirez doucement l’ensemble de l’emballage. maintenir le boîtier externe. ATTENTION Ouvrez doucement le bac d’éjection des documents Le mouvement d’ouverture et de fermeture du panneau est lié...
Page 17
Retirez la bande orange servant à maintenir les Alignez l’encoche de l’axe du rouleau avec l’axe du couvercles des rouleaux. scanner et placez le rouleau d’entraînement en position. Ouvrez le couvercle du rouleau d’entraînement. Poussez le levier de verrouillage dans le sens de la flèche puis insérez-le dans l’orifice du rouleau d’entraînement.
Page 18
Fermez le couvercle du rouleau. Assurez-vous d’entendre un déclic indiquant que le couvercle a été remis dans sa position d’origine. Fermez doucement le panneau. Appuyez des deux côtés du panneau jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il est verrouillé. Fermez doucement le bac d’éjection des documents.
Branchement de l’adaptateur CA et connexion à un réseau Avant de configurer l’appareil, branchez l’adaptateur CA et le câble réseau. ❏ Branchement de l’adaptateur CA Suivez la procédure ci-dessous pour brancher l’adaptateur CA. ATTENTION Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation livrés avec l’appareil. La forme du cordon d’alimentation diffère en fonction du pays et de la région.
Mise sous et hors tension Utilisez l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil sous et hors tension. ❏ Mise sous tension ❏ Mise hors tension Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre Maintenez appuyé l’interrupteur d’alimentation jusqu’à l’appareil sous tension. Le voyant d’alimentation s’allume extension de l’appareil.
Etablissement de la connexion entre l’appareil et Console d’administration de ShareScan Pour pouvoir utiliser l’appareil, vous devez installer en premier Console d’administration de ShareScan sur l’ordinateur connecté au même réseau que l’appareil. Cette section décrit la procédure d’installation du Console d’administration de ShareScan dans l’ordinateur et l’établissement d’une connexion avec l’appareil.
❏ Lancement de Console d’administration Cliquez sur [Lancer l’installation]. de ShareScan Après l’installation, vous pouvez démarrer le Console d’administration de ShareScan pour configurer le périphérique. Cliquez sur la touche [démarrer], puis sur [Tous les programmes], [eCopy Applications], [ShareScan 5.0] et [ShareScan Administration Console]. La boîte de saisie [ShareScan Database Configuration] apparaît.
❏ Licences et activation Authentification et activation de la licence dans un environnement sans connexion Si vous avez démarré Console d’administration de internet ShareScan dans un environnement avec une connexion internet active, l’authentification de licence doit être déjà L’authentification et l’activation de la licence doivent être effectuée.
❏ Configuration et enregistrement de Réglez le mot de passe administrateur. l’appareil Après avoir configuré l’ordinateur sur lequel Console d’administration de ShareScan est installé, configurez les paramètres nécessaires pour l’appareil et enregistrez ce dernier dans l’ordinateur. Mettez l’appareil sous tension Le menu de démarrage pour l’appareil s’affiche.
Page 25
Permet de configurer les réglages de l’appareil. Saisie de texte Appuyez sur l’icône à côté de la case de saisie pour afficher le clavier mou sur l’écran et permettre la saisie de texte. A la fin de la saisie de texte, appuyez sur [OK] pour fermer le clavier mou.
Page 26
DNS principal / DNS secondaire Saisissez une adresse DNS pour le réseau auquel sera connecté l’appareil. Le réglage [DNS secondaisere] est optionnel. Pour en savoir plus, contactez l’administrateur de votre réseau. WINS principal /WINS secondaire Si le réseau auquel l’appareil sera connecté comprend des serveurs WINS, saisissez les addresses des serveurs WINS si nécessaire.
Page 27
Spécifiez les conditions de recherche. Démarrez la recherche d’appareils. La recherche d’appareils est effectuée avec le réglage par défaut pour [Recherche] (c.-à-d. [UDP]). Si aucun appareil n’est trouvé, modifiez le réglage [Recherche] et recommencez la recherche. Si vous réglez [Recherche] sur [SNMP], cliquez sur [Actualiser].
Page 28
[Mot de passe] Saisissez le mot de passe spécifié sur le ScanFront. [Paramètres du périphérique] L’option [Utiliser HTTPS] est activée par défaut. Vous pouvez désactiver cette option pour saisir un numéro de port de votre choix dans la case [Port]. Cliquez sur le bouton [Enregistrer].
Configuration de Console d’administration de ShareScan Après l’établissement de la connexion entre ScanFront et Console d’administration d’eCopy ShareScan, vous pouvez configurer les différents réglages de eCopy ShareScan pour répondre à vos conditions. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’installation eCopy ShareScan 5.0 (manuel électronique) ou à l’aide.
Documents Le ScanFront peut numériser des documents dans une plage de formats compris entre la carte de visite et le format LGL. Il est possible d’utiliser des documents dans les formats et épaisseurs indiqués ci-dessous selon la méthode d’entraînement utilisée. ❏...
Préparation de l’appareil Lorsque vous placez un document dans l’appareil, tirez le bac d’entraînement des documents afin qu’il s’adapte au format du document, puis mettez le levier de sélection d’entraînement dans la position correspondant à la méthode souhaitée (Séparation des pages ON ou OFF) d’entraînement du document.
❏ Levier de sélection de l’entraînement ❏ Port USB Modifiez la position du levier selon la méthode souhaitée Vous pouvez insérer un lecteur flash USB pour stocker des d’entraînement du document. fichiers d’image ou brancher un clavier USB ou une souris USB pour faire fonctionner l’appareil.
Placement des documents Lorsque vous placez des documents dans l’appareil, placez-les face retournée dans le bac avec le bord supérieur du document au bas du bac. ❏ Placement d’un document Placez le document face retournée avec le bord supérieur au bas du bac. Suivez la procédure indiquée ci-dessous pour placer un document.
Page 34
IMPORTANT Il est possible de charger jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire dans le bac d’entraînement des documents. Lorsque vous placez le document, assurez-vous que la taille de la pile ne dépasse pas les repères de chargement sur les guides de document.
Résolution d’un bourrage papier ou d’une erreur d’entraînement double Si un bourrage papier ou une erreur d’entraînement double se IMPORTANT produit, l’entraînement et la numérisation s’arrêtent • Si une erreur d’entraînement double se produit plusieurs fois, momentanément et un écran d’erreur similaire au suivant réduisez à...
Page 36
ATTENTION Le mouvement d’ouverture et de fermeture du panneau est lié au mouvement vers le haut ou vers le bas du bac d’éjection des documents. N’appuyez pas sur le bac d’éjection des documents lorsque vous ouvrez le panneau. Tirez le document coincé dans la direction vers laquelle il paraît être plus facile à...
Capteur d’empreintes digitales (ScanFront 300eP) Le ScanFront 300eP est équipé d’un capteur d’empreintes digitales pour enregistrer les empreintes et authentifier les utilisateurs. Le capteur d’empreintes digitales est un composant de précision. Manipulez-le avec soin. ❏ Précautions lors de la manipulation du ●...
❏ Authentification de l’empreinte digitale – Il manque une partie de l’empreinte digitale à cause d’une blessure ou d’une brûlure par ● Utilisez la procédure suivante pour exemple. l’enregistrement et l’authentification de l’empreinte – L’empreinte digitale est usée digitale. ● La performance de l’authentification sera meilleure 1.
Procédure de numérisation de base Cette section décrit la procédure de numérisation de base pour la numérisation des documents à l’aide de l’appareil. En fonction du type de connecteur installé dans le PC Console d’administration de ShareScan, vous pouvez envoyer des données numérisées à...
Page 40
Appuyez sur [Suivant]. Sélectionnez l’opération suivante. Appuyez sur l’un des boutons suivants. Les données numérisées sont envoyées. Une fois les Terminé: Terminer les opérations de données envoyées avec succès, un écran pour la sélection numérisation et revenir sur l’écran de l’opération suivante s’affiche. d’accueil.
❏ Écran de prévisualisation f Première page Pour afficher la première page des images numérisées. Les images des données numérisées apparaissent dans g Page précédente l’écran de prévisualisation. Pour afficher la page précédente des images Vous pouvez manipuler les images en appuyant sur les numérisées.
Configuration des conditions de numérisation Indication Les conditions de numérisation peuvent être configurées à Le bouton ne s’affiche pas lorsqu’un clavier USB est partir de Console d’administration de ShareScan ou de raccordé. l’appareil même. Par contre, réglez les paramètres suivants La disposition du clavier sur écran est la même que celle afin qu’ils ne puissent être configurés qu’à...
Page 43
CANON ELECTRONICS INC. 1248, SHIMOKAGEMORI, CHICHIBU-SHI, SAITAMA 369-1892, JAPAN CANON U.S.A. INC. ONE CANON PLAZA, LAKE SUCCESS, N.Y. 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 DIXIE ROAD, MISSISSAUGA, ONTARIO L5T 1P7, CANADA CANON EUROPA N.V. BOVENKERKERWEG 59-61, P.O.BOX 2262, 1180 EG AMSTELVEEN, THE NETHERLANDS CANON AUSTRALIA PTY.