Mastervolt MASS Série Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MASS Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

USERS MANUAL / GEBRUIKERSHANDLEIDING / BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL UTILISATEUR / MANUAL DE UTILIZACION / INSTRUZIONI PER L'USO
MASS 12/60-2; 12/80-2; 24/50-2; 24/75-C;
24/100-C; 3-24/100 ; 48/25 ; 48/50
CHARGEUR DE BATTERIE COMPLETEMENT AUTOMATIQUE
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93,
1105 AN Amsterdam
Pays-Bas
Tel.: +31-20-3422100
Fax.: +31-20-6971006
www.mastervolt.com
Mass Charger
ENGLISH:
NEDERLANDS:
DEUTSCH:
FRANÇAIS:
CASTELLANO:
ITALIANO:
Copyright © 2010 Mastervolt, v 2.2 Juillet 2010
PAGE 1
PAGINA 29
SEITE 57
PAGE 85
PÁGINA 113
PÁGINA 141

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mastervolt MASS Série

  • Page 1 CHARGEUR DE BATTERIE COMPLETEMENT AUTOMATIQUE ENGLISH: PAGE 1 MASTERVOLT NEDERLANDS: PAGINA 29 Snijdersbergweg 93, DEUTSCH: SEITE 57 1105 AN Amsterdam FRANÇAIS: PAGE 85 Pays-Bas CASTELLANO: PÁGINA 113 Tel.: +31-20-3422100 ITALIANO: PÁGINA 141 Fax.: +31-20-6971006 www.mastervolt.com Copyright © 2010 Mastervolt, v 2.2 Juillet 2010...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES: v 2.2 Juillet 2010 GENERALITES................................88 Utilisation de ce manuel ........................... 88 Validité du manuel............................88 Utilisation des pictogrammes..........................88 Etquette d’Identification ............................ 88 Responsabilité..............................88 DIRECTIVES DE SECURITE IMPORTANTES......................89 Généralités ............................... 89 Gaz explosifs..............................
  • Page 3 TABLE DES MATIERES 4.16.1 Généralités ............................99 4.16.2 MasterBus ............................99 4.17 Mise hors service ............................. 99 4.18 Stockage et transportation..........................99 4.19 Re-installation..............................99 REGLAGES ................................. 100 Reglages des cavaliers ..........................100 Fonctions cavaliers............................100 5.2.1 Bulk (cavalier 1)..........................100 5.2.2 Traction (cavalier 2)........................
  • Page 4: Generalites

    VALIDITÉ DU MANUEL Toutes les spécifications, dispositions et instructions contenues dans ce manuel ne s’appliquent qu’aux versions standards du chargeur Mass livrées par Mastervolt. Ce manuel s’applique aux modèles suivants : IP 23 40021006 Part no : 44020800 Mass Charger 24/100-C...
  • Page 5: Directives De Securite Importantes

    Les fusibles ne peuvent empêcher les L’utilisation d’un équipement ou d’une pièce détachée dommages provoqués par une polarité inversée, ce non recommandée ou non fournie par Mastervolt peut qui annulerait la garantie. avoir pour conséquence de provoquer un incendie, un 11 En cas d’incendie, utiliser un extincteur approprié...
  • Page 6: Avertissements

    été établi entre le fabricant et flammes à proximité d’une batterie ou d’un moteur. Mastervolt. Un tel accord exigera de la part du fabricant Ne pas court-circuiter les batteries, ceci pourrait des équipements, qu’il s’engage à effectuer des tests de provoquer une explosion et/ou un incendie ! Agir avec fiabilité...
  • Page 7: Fonctionnement

    Plus les voyants allumés sont nombreux, Mastervolt distribue ces produits dans le monde entier. Le plus la batterie est chargée. chargeur de batteries est doté d'une technique de charge remarquable destinée à charger des batteries rapidement et en toute sécurité, tout en alimentant les consommateurs...
  • Page 8: Bulk (Voyant 1 Allumé)

    Une utilisation incorrecte du mode égaliseur peut THERMIQUE conduire à des situations dangereuses. Ne pas En série, tous les chargeurs de batteries Mastervolt sont fumer ou utiliser de flamme ou autres sources livrés avec une sonde de température. L'utilisation d’ignition à...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION 4 INSTALLATION Avant de commencer l'installation, contrôlez le contenu de Cablage CA 4.3.1 l'emballage qui doit être le suivant : Vérifiez si la tension de votre source de secteur ou de • chargeur de batteries ; votre générateur correspond à...
  • Page 10: Mise À La Terre De Sécurité Ca

    INSTALLATION 4.3.2 Mise à la terre de sécurité CA poste négatif du parc batterie ou au côté terre d’un shunt. Ne pas utiliser le châssis en tant que conducteur négatif. ATTENTION! Le fil terre offre une protection seulement si le CAPACITE BATTERIE boîtier du chargeur Mass est connecté...
  • Page 11: Charge D'une Seconde Batterie

    INSTALLATION CHARGE D’UNE SECONDE BATTERIE Standard. Dans ce mode, le relais répond à toutes les conditions de panne que le chargeur peut détecter, telles Certaines installations disposent, à côté du groupe de que : absence de tension d'entrée CA, tension CC trop batteries principal, d'une batterie (de démarrage) plus basse, panne de détection de la tension, panne de petite, de même tension.
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Compartiment Connexion

    INSTALLATION 4.12 VUE D’ENSEMBLE DU COMPARTIMENT CONNEXION Boîtier Bornes à vis entrée CA: L1, N, PE (24/100-3ph: L1, L2, L3, PE) Borne terre Connecteur MasterBus Boîtier Connecteur MasterBus Connecteur sortie positive (batterie) (maximum 3A) RS232 / connecteur sonde température Connecteur analogique Connecteur sortie positive (batterie) Connecteur sortie négative (batterie) 10 Sonde tension/ contact alarme sans...
  • Page 13: Branchements

    INSTALLATION ATTENTION ! 4.14 BRANCHEMENTS Des câbles trop fins et/ou des connexions desserrées peuvent provoquer une surchauffe AVERTISSEMENT dangereuse des câbles et/ou des bornes. Afin L’installation doit être effectuée de limiter autant que possible la résistance de électricien agréé. Avant de connecter le passage, bien serrer toutes les connexions.
  • Page 14: Installation Etape Par Etape

    INSTALLATION 4.15 INSTALLATION ETAPE PAR ETAPE Attacher la sonde température batterie au Marquer la position des endroits de montage parc batterie 1. en utilisant les dimensions de perçage Brancher le câble sonde température dans la prise “temp.sensor”. Placer les quatre vis en premier et placer le chargeur par dessus.
  • Page 15: Mise En Service Apres Installation

    à proximité. Toujours utiliser l’emballage d’origine pour le transport. Le chargeur Mass est maintenant prêt à fonctionner. Contacter votre distributeur Mastervolt local pour plus Après la mise en route de l’alimentation CA, le chargeur d’informations concernant le retour de l’appareil pour Mass lancera le processus de charge.
  • Page 16: Reglages

    REGLAGES 5 REGLAGES L’ajustement des réglages du chargeur peut s’effectuer de deux façons différentes: • Au moyen des cavaliers; • Via le réseau MasterBus (au moyen d’un tableau de télécommande ou d’une interface connectée à un PC muni du logiciel MasterAdjust); voir section 7. ATTENTION! Des réglages incorrects du chargeur peuvent endommager sérieusement les batteries et/ou...
  • Page 17: Masterbus

    MasterBus. Le MasterBus est un réseau entièrement décentralisé de données permettant la communication entre les différents appareils du système Mastervolt. C’est un réseau de communication CAN-bus, ayant fait ses preuves en tant que bus système fiable dans les applications automobiles.
  • Page 18: Reglages Masterbus

    REGLAGES MASTERBUS 7 REGLAGES MASTERBUS Les paramètres ci-dessous peuvent être modifiés via le réseau MasterBus au moyen d’un panneau de contrôle ou d’une interface connecté à un PC avec logiciel MasterAdjust. Voir manuel utilisateurs pour les détails. Valeur Signification Réglages usine Ajustable APPAREIL Langue...
  • Page 19: Float

    REGLAGES MASTERBUS Valeur Signification Réglages usine Ajustable FLOAT Tens. Entretien Tension Floating 13.25, 26.50,53.00 V 0.00-16.00/16.00- 32.00/ 32.00-64.00 V Ten. d'égali. Tension égalisation 15.50/ 31.00/ 62.00 V 0.00-16.00/16.00- 32.00/ 32.00-64.00 V Hor. d'égali. Temps égalisation 360 min 0-600 min ALARME Al CC élevé...
  • Page 20: Evenements

    REGLAGES MASTERBUS 7.11 EVENEMENT Event x Source Evènement par le chargeur résultant en une action par un Désactivé Voir section 6.3.5 Liste autre appareil connecté au réseau MasterBus. Neuf source d’évènements évènements sont disponibles. Event x Sélectionner un appareil connecté au MasterBus devant Select…...
  • Page 21: Depistage Des Pannes

    Code article et numéro de série distributeur Mastervolt. Consulter www.mastervolt.com. Si (Voir section 1.4). vous contactez votre distributeur agréé Mastervolt pour TABLEAU DE RECHERCHE DE PANNES Panne Cause possible Que faire? Pas de tension de Pas d’entrée CA...
  • Page 22: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES 9 DONNEES TECHNIQUES SPECIFICATIONS 12/60-2 12/80-2 24/50-2 24/75-C Modèle 40010606 40010806 40020506 40020756 Code article ENTREE 230V, -10% + 15% 230V, -10% + 15% 230V, -10% + 15% 230V, -10% + 15% Tension d’entrée nominale: 50 Hz ± 5 Hz 50 Hz ±...
  • Page 23 DONNEES TECHNIQUES Modèle 24/100-C 3-24/100 48/25 48/50 Référence 40021006 40031006 40040256 40040506 ENTREE Mains voltage 230V, -10% + 15% 3 x 400 V 230V, -10% + 15% 230V, -10% + 15% Fréquence 50 Hz ± 5 Hz 50 Hz ± 5 Hz 50 Hz ±...
  • Page 24: Dimensions

    DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS Figure 12: Dimensions en mm (pouces) Juillet 2010 / Chargeur Mass 12/60-2; 12/80-2; 24/50-2; 24/75; 24/100; 3-24/100; 48/25; 48/50 / FR...
  • Page 25 DONNEES TECHNIQUES Figure 13: Dimensions en mm (pouces) FR / Chargeur Mass 12/60-2; 12/80-2; 24/50-2; 24/75; 24/100; 3-24/100; 48/25; 48/50 / Juillet 2010...
  • Page 26: Specifications

    DONNEES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES (230 V AC) Figure 14: courant de charge versus tension d’entrée Figure 15: caractéristiques de charge de la méthode de charge à trois étapes Plus (@ 25°C / 77°F) FLOAT EQUALIZE FLOAT Float voltage + 2.25V = 15.50VDC Float voltage = 13.25VDC 10% of Imax...
  • Page 27: Informations De Passation De Commande

    * inclus en série avec le Mass Charger Mastervolt propose une vaste gamme de produits conçus pour votre installation électrique, y compris un vaste choix de composants conçus pour votre réseau MasterBus, de batteries AGM et gel, de connexions alimentation quai, de kits de distribution C.C., et bien d’autres...
  • Page 28: Declaration De Conformite Ce

    • IEC 6100-3-2 Limits for harmonic current emissions ≤16 A per phase) Amsterdam, H.A. Poppelier product Manager marine & mobile Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pays-Bas Tel : + 31-20-3422100 Fax : + 31-20-6971006 Email : info@mastervolt.com...

Table des Matières