Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio Smart Fryer AF-112828

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur - Innehåll – Inhoud –Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 9 - Mode d‘emploi – French ..................- 16 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 23 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English IMPORTANT SAFEGUARD INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: Read all instructions. 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Page 4 11. Any other way of operating the product, except the described one, will lead to dangers such as short circuit, fire or else. It is not allowed to modify this product in any way and the housing has not to be opened, otherwise the product will not be any longer in compliance with its safety class.
  • Page 5 23. The machine should not be operated by means of an external timer-switch or by means of a separate system with remote control. 24. This appliance is not designed for commercial use. 25. WARNING!! Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
  • Page 6 AF-112828 PARTS DESCRIPTION Air inlet Frying grill Temperature control knob Basket handle Heating light Basket Power light Air outlet Timer knob BEFORE USE First read all instructions before use and retain for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket.
  • Page 7 To remove ingredients (e.g. chips, vegetable) with no excess oil collected on the bottom of the basket during frying, please turn off the basket, and pour ingredients to tableware. 12. After the cooking is done, the appliance is instantly ready for preparing another batch of ingredients if needed.
  • Page 8 CLEANING AND MAINTENANCE Before handling or cleaning the appliance, let it cool down for approximately 30 minutes. Clean the appliance on all the inside and outside regularly. Clean the outside and inside of the appliance with a damp cloth and dry with a soft, clean cloth. Never use abrasive cleaners or sponges.
  • Page 9 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 10: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Beim Einsatz von elektrischen Geräten müssen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer berücksichtigt werden: Lesen Sie bitte alle Anweisungen. 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu...
  • Page 11 8. Dieses Produkt darf ausschließlich in Ü bereinstimmung mit den auf dem Typenschild angegebenen Daten betrieben werden. 9. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen! Es darf im Außenbereich nicht eingesetzt werden. 10. Schützen Sie dieses Gerät bitte vor übermäßiger Schmutz- bzw.
  • Page 12 vorgenommen werden, da Spezialwerkzeuge benötigt werden. 18. Stellen Sie sicher, dass die Netzzuleitung nicht mit Teilen in Berührung kommt, die sich stark erhitzen. 19. Wenn Sie der Ansicht sind, dass das Gerät nicht mehr gefahrlos betrieben werden kann, sorgen Sie bitte dafür, dass es von der Netzspannung getrennt und nicht weiter verwendet wird.
  • Page 13 AF-112828 BESCHREIBUNG Lufteintrittsöffnung Bratrost Temperaturregler Frittierkorbgriff Temperaturanzeige Frittierkorb Betriebsanzeige Luftaustrittsöffnung Timerknopf VOR DEM GEBRAUCH Lesen Sie vor Gebrauch zuerst alle Anweisungen durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf. Schließen Sie dieses Gerät ausschließlich an eine geerdete Steckdose an. Entfernen Sie vor der Erstnutzung das Verpackungsmaterial.
  • Page 14 Hinweis: Frittierkorb und Speisen sind nach dem Frittieren heiß. Je nach Zutaten in der Schale kann heißer Dampf austreten. 11. Nehmen Sie fetthaltige Speisen, wie z. B. Rindfleisch, Huhn, andere Fleischsorten, deren überschüssiges Fett sich während des Garvorgangs auf dem Boden des Frittierkorbs sammelt, bitte einzeln mit einer Zange heraus.
  • Page 15 Selbstgemachte 300-750 18-22 1/2 EL Ö l dazugeben, schütteln Kartoffelchips Beefsteak 100-600 8-12 Gegebenenfalls umdrehen Hähnchenkoteletts 100-500 10-14 Gegebenenfalls umdrehen Hamburger 100-600 7-14 1/2 EL Ö l dazugeben, schütteln Würstchen im Schlafrock 100-800 13-15 1/2 EL Ö l dazugeben, schütteln Hähnchenschenkel 100-700 18-22...
  • Page 16 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 17: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Nous vous recommandons de toujours respecter les mesures de précaution de sécurité suivantes en utilisant des appareils électriques: Lisez toutes les instructions fournies. 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à...
  • Page 18: Ne Branchez Et Ne Débranchez Jamais Le Cordon

    8. Ce produit doit être utilisé exclusivement conformément aux données techniques nominales telles qu'elles sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. 9. Cet appareil électrique est destiné exclusivement à une utilisation à l'intérieur. Il n'est pas approprié pour les utilisations à...
  • Page 19 18. Assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique n'entre pas en contact avec des pièces qui produisent une chaleur excessive. 19. Si vous estimez qu'il ne vous est plus possible d'utiliser votre appareil électrique sans risque, alors assurez-vous que vous l'avez débranché et qu'il n'est plus utilisé. L'utilisation sans risque de cet appareil électrique n'est plus possible: Si l'appareil électrique ou son cordon d'alimentation est endommagé...
  • Page 20 AF-112828 DESCRIPTION DES PIÈCES Entrée d'air Grille de cuisson Bouton de la température Poignée du panier Voyant de chauffe Panier Voyant d’alimentation Sortie d'air Bouton du minuteur AVANT TOUTE UTILISATION Lisez les instructions dans leur intégralité, et conservez-les pour référence future. Utiliser cet appareil avec une prise équipée d'une mise à...
  • Page 21 Remarque : Le panier et les ingrédients sont très chauds après la cuisson. Selon le type d'ingrédient frit, de la vapeur pourrait s'échapper de la plaque. 11. Pour retirer les ingrédients naturellement gras (par exemple le bœuf, le poulet, la viande) dont le gras en excès est collecté...
  • Page 22 Ajouter 1/2 c. à soupe d'huile, Hamburger 100-600 7-14 secouer Ajouter 1/2 c. à soupe d'huile, Feuilletés à la saucisse 100-800 13-15 secouer Ajouter 1/2 c. à soupe d'huile, Pilons de poulet 100-700 18-22 secouer Blanc de poulet 100-700 10-15 Retourner si nécessaire Rouleaux de printemps 100-800...
  • Page 23 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à...
  • Page 24: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER När elektriska utrustningar används ska alltid följande säkerhetsåtgärder följas: Läs igenom alla instruktioner. 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller fått instruktioner angående användningen av apparaten på...
  • Page 25 10. Skydda produkten från att utsättas för ovanligt mycket smuts eller fuktighet. 11. All annan användning av produkten än vad som beskrivs ovan kan orsaka kortslutning, brand eller andra skador. Det är inte tillåtet att modifiera denna produkt på något sätt och kåpan får inte öppnas, i annat fall så...
  • Page 26 23. Maskinen bör inte användas tillsammans med en extern tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll. 24. Den här apparaten är inte utformad för kommersiell användning. 25. VARNING!! Vänligen vidrör inte ytterhöljet då apparaten används. Det kan hända att temperaturen är hög på...
  • Page 27 AF-112828 BESKRIVNING AV DELAR Luftinlopp Stekgaller Temperaturvred Korghandtag Uppvärmningsindikator Korg Strömindikator Luftutlopp Timervred FÖ RE ANVÄNDNING Läs först igenom alla instruktioner före användning och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Anslut endast apparaten till ett jordat eluttag. Ta bort allt förpackningsmaterial före första användning. Rengör korgen och stekgallret.
  • Page 28 11. För att ta bort ingredienser (t.ex. biff, kyckling, kött) i originalolja och samla upp överbliven olja i botten av korgen under stekning, använd tången för att plocka upp en ingrediens i taget. För att ta bort ingredienser (t.ex. chips, grönsaker) utan överbliven olja i botten av korgen under stekning, stäng av korgen och häll ut ingredienserna på...
  • Page 29 RENGÖ RING OCH UNDERHÅ LL Före hantering eller rengöring av apparaten, låt den svalna i ungefär 30 minuter. Rengör hela insidan och utsidan av apparaten regelbundet. Rengör utsidan och insidan av apparaten med en fuktig trasa och torka med en mjuk, ren trasa. Använd aldrig frätande rengöringsmedel och inte svampar som river.
  • Page 30 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 31: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Wanneer elektrische toestellen gebruikt worden moeten de fundamentele voorzorgsmaatregelen in acht genomen worden: Lees alle instructies. 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan of gebruiksinstructies voor het veilig gebruik van dit...
  • Page 32 9. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis! Gebruik dit product nooit buitenshuis. 10. Stel het product nooit bloot aan teveel vuil en vocht. 11. Andere bedrijfswijzen, behalve de hierboven beschreven, zullen gevaren veroorzaken zoals kortsluitingen, brand of dergelijke. Dit product mag in geen geval veranderd worden en de behuizing mag niet geopend worden, omdat product in dat geval...
  • Page 33 21. Plaats het apparaat nooit direct in hoeken of onder brandbare materialen zoals gordijnen, kasten, enz. 22. Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. 23. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel van een externe tijdschakelaar of door middel van een apart systeem met afstandsbediening.
  • Page 34 AF-112828 ONTWERP Luchtinlaat Bakrooster Temperatuurregelaar Handgreep van mand Opwarmlampje Mand Aan/uit-lampje Luchtuitlaat Timerknop VOOR GEBRUIK Lees alle aanwijzingen voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later nog eens na te kunnen kijken. Steek de stekker alleen in een geaard stopcontact. Voor het eerste gebruik dient u de verpakkingsmaterialen te verwijderen.
  • Page 35 11. Om ingrediënten (bijv. rundvlees, kip, vlees) die olie bevatten, en waarvan de overtollige olie in de bodem van de mand wordt opgevangen, uit te halen, gebruik een tang om de ingrediënten één voor één te verwijderen. Om ingrediënten (bijv. friet, groente) zonder overtollige olie in de bodem van de mand, uit te halen, trek de mand uit en breng de ingrediënten over naar een schaal.
  • Page 36 Hamburger 100-600 7-14 Voeg 1/2 el olie toe schud Worstenbroodjes 100-800 13-15 Voeg 1/2 el olie toe schud Kippenboutje 100-700 18-22 Voeg 1/2 el olie toe schud Kippenborst 100-700 10-15 Draai om, indien nodig Loempia 100-800 8-10 Draai om, indien nodig Groente 100-800 REINIGEN EN ONDERHOUD...
  • Page 37 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem...
  • Page 38: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish WAŻNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA Podczas używania urządzenia elektrycznego, powinno się postępować zgodnie podstawowymi środkami bezpieczeństwa: Czytaj wszystkie instrukcje. 1. To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby z pewnym upośledzeniem fizycznym, czuciowym lub umysłowym, a także osoby niemające doświadczenia, jeśli udzielono im instrukcji w zakresie bezpiecznego używania urządzenia, obsługa urządzenia...
  • Page 39 8. Produkt ten może być używany tylko zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej. 9. Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego! Nie jest przeznaczony do używania na otwartej przestrzeni. 10. Nie narażaj produktu na nadmierne zanieczyszczenie i wilgoć. 11.
  • Page 40 dłuższym przechowywaniu w niesprzyjających warunkach; po ciężkim uszkodzeniu podczas transportu. 20. Nigdy nie zanurzaj urządzenia lub przewodu w wodzie lub innych cieczach. 21. Urządzenia nie należy nigdy stawiać w kątach oraz bezpośrednio pod materiałami łatwopalnymi takimi jak zasłony, firanki, szafki kuchenne itp. 22.
  • Page 41 AF-112828 OPIS CZĘŚCI Wlot powietrza Ruszt do smażenia Pokrętło nastawiania temperatury Uchwyt kosza Kontrolka grzania Kosz Kontrolka zasilania Wylot powietrza Pokrętło minutnika PRZED UŻYCIEM Przed użyciem prosimy najpierw przeczytać całą instrukcję. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Urządzenie należy podłączać tylko do kontaktu z uziemieniem. Przed pierwszym użyciem należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
  • Page 42 10. Wysunąć z urządzenia kosz – w tym celu pociągnąć za uchwyt kosza. Sprawdzić, czy składniki są gotowe. Jeśli nie, po prostu wsunąć kosz z powrotem do urządzenia i nastawić minutnik na kilka minut dłużej. Uwaga: Kosz i składniki są po smażeniu gorące. W zależności od rodzaju składników w urządzeniu, z misy może buchać...
  • Page 43 mrożone drugą stronę Domowe frytki 300-750 18-22 Dodać 1/2 łyżki oleju, potrząsnąć z ziemniaków W razie potrzeby przekręcić na Befsztyk 100-600 8-12 drugą stronę W razie potrzeby przekręcić na Kotlety z kurczaka 100-500 10-14 drugą stronę Hamburger 100-600 7-14 Dodać 1/2 łyżki oleju, potrząsnąć Parówki w cieście 100-800 13-15...
  • Page 44 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Dział...

Table des Matières