Gardena Flex 1890 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Flex 1890:

Publicité

Flex
Art. 1890
FR
Mode d'emploi
Programmation d'arrosage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena Flex 1890

  • Page 1 Flex Art. 1890 Mode d’emploi Programmation d’arrosage...
  • Page 2 Ø 26,5 mm G3/4" + Ø 33,3 mm G1" Active Watering A video of the commissioning and setting processes Next is available here: Time Battery Condition* Soil Moisture Connected Sensor Back 0 – 3 drops = very dry / sensor Sensor rather dry / humid / Start Time...
  • Page 3 3 Set time plan 1 Set clock (hrs) 2 Set clock (min.) 4 Confirm time plan Art. 1867 1 Active Watering 2 Change Duration 3 Stop Active Watering anytime Sensor...
  • Page 4: Programmation D'arrosage Gardena Flex

    Surveillez les enfants pour vous assurer DANGER ! La Programmation d’arrosage qu’ils ne jouent pas avec le produit. Ne jamais utili- GARDENA ne doit pas être utilisée comme ser le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si application industrielle et en relation avec vous êtes sous l’influence d’alcool, de drogues ou...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service : ATTENTION ! ue la vanne est ouverte, La programmation d’arrosage ne doit être montée cette dernière le reste jusqu’à ce que le qu’à la verticale avec l’écrou de raccord vers le module de commande soit à nouveau branché. haut, pour empêcher la pénétration de l’eau dans DANGER ! Arrêt cardiaque ! le compartiment piles.
  • Page 6: Fonctionnement

    3. FONCTIONNEMENT 4. REGLAGE v (fig. F) v (fig. G – I) Le réglage peut être effectué avec l’unité de com- Fig. G: 1 Régler heure (H) | 2 Régler heure (min.) | mande retirée. Vous pouvez modifier les réglages ou 3 Choisir calendrier | 4 Confirmer calendrier passer au réglage suivant en tournant la molette Attention : en cas de démarrage dans le passé...
  • Page 7: Sonde D'humidité, Réf. 1867 (Disponible En Option)

    Remettre la pile usée à l’un des points de de commutation de la sonde d’humidité (voir vente ou l’éliminer en passant par votre service mode d’emploi de la sonde d’humidité GARDENA). de recyclage municipal. N’éliminer la pile qu’à l’état déchargé.
  • Page 8: Dépannage

    7. DÉPANNAGE Problème Cause possible Remède Aucun affichage La pile est mal installée. v Respectez les polarités (+ / –). à l’écran La pile est complètement déchargée. v Insérer une nouvelle pile (alcaline). La température à l’écran est v L’affichage apparaît après que la supérieure à...
  • Page 9 Rincer dans le sens contraire de l’écoulement normal. CONSEIL : veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA pour tout autre incident. Les réparations doivent uniquement être effectuées par les centres de service après-vente GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    2 (toutes les 12 heures), 1 (toutes les 24 heures), tous les 2 jours (toutes les 48 heures), tous les 3 jours (toutes les 72 heures) 9. ACCESSOIRES Sonde d’humidité GARDENA réf. 1867 Sécurité antivol GARDENA réf. 1815-00.791.00 par le service après vente GARDENA...
  • Page 11: Déclaration De Garantie

    Cette garantie de fabricant est limitée à la livraison GARDENA une garantie de 2 ans à compter du de remplacement et à la réparation en vertu des premier achat chez le revendeur lorsque les pro- conditions mentionnées ci-avant.
  • Page 12: Product Liability

    GARDENA-godkänd servicepartner eller där si dichos productos no han sido reparados por un socio originaldelar från GARDENA eller delar godkända de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se av GARDENA inte använts. han utilizado piezas originales GARDENA o piezas auto-...
  • Page 13: Responsabilidade Pelo Produto

    προκύπτουν από τα προϊόντα μας εάν αυτά δεν por um parceiro de assistência GARDENA aprovado έχουν επισκευαστεί σωστά από κάποιον εγκεκριμένο ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA συνεργάτη επισκευών της GARDENA ή εάν δεν έχουν originais ou peças autorizadas pela GARDENA.
  • Page 14: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabri- Il sottoscritto, in quanto soggetto autorizzato dal pro- cant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, duttore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suède, qu’à la sortie de ses S-103 92, Stoccolma, Svezia, dichiara che l’apparec-...
  • Page 15: Declaração De Conformidade Ce

    με την εταιρεία μας παύει να ισχύει η δήλωση. EK megfelelőségi nyilatkozat Izjava ES o skladnosti Az alulírott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, Spodaj podpisani kot pooblaščenec proizvajalca S-103 92, Stockholm, Svédország megbízotti minő- GARDENA Germany AB, PO Box 7454, ségében megerősíti, hogy az általunk alábbi kivitelben...
  • Page 16 Številka izdelka: Ulm, 02.03.2020 Meghatalmazott Flex 1890 Ulm, 02.03.2020 Ο εξουσιοδοτημένος Ulm, 02.03.2020 Pooblaščenec EC-Directives: Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Directives CE : EU-direktiv: Dokumentation, M. Kugler, 89079 Ulm EF-direktiver: Direttive UE: Deposited Documentation: Directiva CE: GARDENA Technical Diretivas CE: Documentation, EK-irányelvek:...
  • Page 17 P.O. Box 27017 Via Santa Vecchia 15 92635 Gennevilliers Cedex 1052 Baku 1641 Nicosia 23868 VALMADRERA (LC) France Phone: (+39) 0341.203.111 http : //www.gardena.com/ fr Belarus Chile assistenza.italia@it.husqvarna.com N° AZUR: 0 810 00 78 23 Private Enterprise REPRESENTACIONES Czech Republic (Prix d’un appel local)
  • Page 18 4010 Linz Convel S.R.L. Tel.: (+351) 21 922 85 30 Tel. : (+43) 732 77 01 01-485 1890-34.960.06 1890-34.960.06/1220 290A Muncesti Str. Fax : (+351) 21 922 85 36 service.gardena@ 2002 Chisinau info@gardena.pt © GARDENA Manufacturing GmbH; D-89079 Ulm; http://www.gardena.com husqvarnagroup.com...

Table des Matières