Page 1
GARDENA ® T 100 Art. 8211-29 Mode d’emploi Turbine escamotable Istruzioni per l’uso Irrigatore Pop-up a turbina Manual de instrucciones Turbo-aspersor Instruções de utilização Aspersor de turbina Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny turbinowy Használati utasítás Turbinás süllyesztett esőztető Návod k použití...
Page 2
ATTENTION ! Avant d’installer les arroseurs, calculer le nombre max. d’arroseurs par ligne d’arrosage (aide à la planification dis- ponible dans le commercie ou sous www.gardena.com). ATTENZIONE ! Prima di montare l’irrigatore si raccomanda di rilevare il numero di giri max. dello stesso per ciascuna linea di irrigazione (guida di pianificazione in commercio o al sito www.gardena.com).
Page 3
Monter l’arroseur de façon que son extrémité supérieure soit au ras du sol en position escamotée (afin d’exclure tout endommagement avec la tondeuse). Montare l’irrigatore al livello del suolo (in questo modo si esclude un danneggiamento quando si taglia l’erba con la mietitrice).
Page 4
1. Dévisser la tête de l’arroseur à la main. 2. Régler la limite de secteur gauche par le biais du piston gris et la limiteur de secteur droite par le biais de la douille rouge. 1. Estrarre manualmente la testa dell’irrigatore.
Page 5
1. Brancher l’eau. 2. Régler le jet 1. Aprire l’acqua. 2. Regolare la lunghezza di lancio 1. Abra el abastecimiento de agua. 2. Ajuste el alcance de riego 1. Ligar a água. 2. Regular o alcance do jacto 1. Otworzyć dopływ wody. 2.
Page 6
A : En cas d’obstruction, faire tourner la douille rouge jusqu’au cercle plein (purger). B : Dévisser la tête de l’arroseur et nettoyer le filtre A : In caso di intasamento, gir. la boccola rossa sul cerchio completo (ris.). B : Svitare la testa dell’irrigatore e pulire il filtro A : Gire a círculo (lavar) el casquillo rojo en caso de obturación.
Page 7
Garantia : Este produto GARDENA tem uma garantia de 2 anos (Art. N° 8201) / 5 anos (Art. N° 8202) (a partir da data de aquisição). Esta garantia cobre essencialmente todos os defeitos do aparelho que se provem ser devido ao material ou falhas de fabrico.
Page 8
W przypadku reklamacji kartк gwarancyjn№ naleїy przesіaж razem z urz№dzeniem. Garancia GARDENA erre a termйkre (cikksz. 8201) 2 йv / (cikksz. 8202) 5 йv garanciбt nyъjt (a vбsбrlбs napjбtуl szб- mнtva). Ez a garancia minden olyan lйnyeges hiбnyossбgra vonatkozik, mely bizonyнthatуan anyag- vagy gyбrtбsi hibбra vezethetх...
Page 9
GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializ- zato autorizzato.
Page 10
Modello : Art. : senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione. Tipo : Art. Nº: Tipo : Art. Nº: T 100 8211-29 Typ : Nr art.: Declaración de conformidad de la UE Tнpusok : Cikkszбm : El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que Typ : И.vэr :...
Page 11
1052 Baku Π. ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ Phone: (+ 385) 1 3794 580 Λεωφ. Αθηνών 92 Belgium silk.adria @ zg.t-com.hr Αθήνα GARDENA Belgium NV / SA Cyprus Τ.Κ.104 42 Sterrebeekstraat 163 Med Marketing Ελλάδα 1930 Zaventem 17 Digeni Akrita Ave Τηλ. (+ 30) 210 51 93 100 Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12 P.O.
Page 12
@ husqvarna.lt info @ gardena.ch @ ines.ro madex Luxembourg Turkey Russia Magasins Jules Neuberg GARDENA Dost Diş Ticaret ООО „Хускварна“ 39, rue Jacques Stas Mümessillik A.Ş. 141400, Московская обл., Luxembourg-Gasperich 2549 Sanayi Çad. Adil Sokak г. Химки, Case Postale No. 12 No: 1/ B Kartal улица...