Publicité

Liens rapides

GARDENA
D
Betriebsanleitung
Automatischer Wasserverteiler
GB
Operating Instructions
Automatic Water Distributor
F
Mode d'emploi
Sélecteur automatique
NL
Instructies voor gebruik
Automatische waterverdeler
S
Bruksanvisning
Automatisk Vattenfördelare
I
Istruzioni per l'uso
Distributore automatico d'acqua
E
Manual de instrucciones
Distribuidor automático
P
Instruções de utilização
Distribuidor automático de água
®
Art. 1198

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 1198

  • Page 1 ® GARDENA Art. 1198 Betriebsanleitung Automatischer Wasserverteiler Operating Instructions Automatic Water Distributor Mode d’emploi Sélecteur automatique Instructies voor gebruik Automatische waterverdeler Bruksanvisning Automatisk Vattenfördelare Istruzioni per l’uso Distributore automatico d’acqua Manual de instrucciones Distribuidor automático Instruções de utilização Distribuidor automático de água...
  • Page 2 1. Hinweise zur Betriebsanleitung 7. Verwendung Feuchtesensor 2. Einsatzgebiet 8. Sicherheitshinweise Inhalts- 3. Funktionsteile 9. Wartung, Pflege, Aufbewahrung 4. Funktion verzeichnis 5. Maßnahmen vor Inbetriebnahme 6. Inbetriebnahme Seite 4 – 8 1. Information concerning the 6. Operation operating instructions 7. Application in conjunction with the 2.
  • Page 4: Domaine D'utilisation

    : GARDENA (5), 3 bouchons (8). 4 nez de robinet GARDENA (7), 5.1. Raccordement au robinet ou au programmateur-électrovanne 1060 GARDENA L’arrivée d’eau de votre sélecteur Si vous souhaitez alimenter un à l’aide d’un morceau de tuyau de ∅ int. 19 mm équipé de maxi- automatique (3) peut être équipée...
  • Page 5: Raccordement Aux Réseaux D'arrosage

    Tout comme pour l’arrivée d’eau, l’équipement de raccordement Les sorties non utilisées seront, vous devez choisir et visser le bon grand débit GARDENA, réf. 1505. quant à elles, simplement fermées nez de robinet ou adaptateur sur à l’aide des bouchons (8).
  • Page 6: Utilisation Du Sélecteur Avec La Sonde D'humidité

    7. Utilisation du sélecteur avec la sonde d’humidité L’utilisation du sélecteur avec la Grâce à cette procédure, le par là même d’occasionner des sonde d’humidité GARDENA, sélecteur automatique se posi- dégats importants. réf. 1187, est uniquement possible tionne sur les sorties suivantes si le sélecteur est relié...
  • Page 7: Conseils De Sécurité

    9. Entretien et rangement Le sélecteur automatique ne Nous vous signalons expressé- effectuée par le Service Après- nécessite pas d’entretien spéci- ment que GARDENA n’est pas Vente GARDENA. Ceci est fique. Nettoyez seulement son responsable des dommages également valable pour tout filtre (4) à...
  • Page 8: Certificat De Conformité Aux Directives Européennes

    énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
  • Page 9: Garantie

    .Das Gerät wurde sachgemäß of the receipt and a description Garantie und laut den Empfehlungen of the fault, with postage paid to GARDENA geeft op dit product in der Betriebsanleitung one of the GARDENA Service 2 jaar garantie (vanaf de aan- behandelt.
  • Page 10 NE13 6DS 1086 Oslo Turkey info gardena.co.uk info gardena.no Bulgaria GARDENA / Dost Diþ Ticaret DENEX LTD. Greece Poland Mümessillik A.Þ. Sanayi 2 Luis Ahalier Str. - 7th floor Agrokip GARDENA Polska Sp. z o.o. Çad. Adil Sokak No. 1 Sofia 1404 Psomadopoulos S.A.

Table des Matières