VDPLOP1209RGB IP65 OUTDOOR PROJECTOR 3W RGB X 12 LEDS LED-SCHIJNWERPER VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS – IP65 – 12 X 3W RGB LEDS PROJECTEUR LED D'EXTÉRIEUR – IP65 – 12 LEDS RGB 3W FOCO LED – IP65 – PARA EL USO EN EXTERIORES – 12 X LED RGB DE 3W LED-SCHEINWERFER –...
Page 2
VDPLOP1209RGB terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7N or VDLSC8N). • Install the VDPLOP1209RGB at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or substances. • Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface.
Page 4
• This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLOP1209RGB should only be used with an alternating current of 100 to 230 VAC – 50/60 Hz.
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [5] of the VDPLOP1209RGB. Multiple VDPLOP1209RGBs can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
VDPLOP1209RGB Stand-Alone Mode with Built-in Program To set the device to stand-alone mode with a built-in program: 1. Connect nothing to the DMX input [5] of the device. 2. Press <MENU> until <P--> is displayed and press <ENTER>. 3. Use <UP> and <DOWN> to select one of the built-in programs (P1 ~ P5) and press <ENTER>.
Page 7
VDPLOP1209RGB • In case of the 4-channel mode, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~4), the second to 5 (1 + 4) (CH5~8), the third to 9 (5 + 4) (CH9~12), and so on. The highest start address is 509.
VDPLOP1209RGB Channel From Description No function Strobe slow to fast No function Auto program 1 Auto program 2 Auto program 3 Auto program 4 Auto program 5 Auto program speed slow to fast (channel 7 between 52 and 255) Dimmer curve default speed...
VDPLOP1209RGB GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
VDPLOP1209RGB • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [5] van de VDPLOP1209RGB. U kunt verscheidene VDPLOP1209RGB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
VDPLOP1209RGB Standalone In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's. U kunt ook kiezen uit één van de ingebouwde statische kleuren of een gepersonaliseerde kleur maken. Opmerking: Ontkoppel alle DMX-ingangsaansluitingen van het toestel indien u het wil gebruiken in autonome modus (stand-alone).
Page 13
VDPLOP1209RGB DMX-sturing Sturing van het toestel via een universele DMX-controller. • Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller.
• Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7N ou VDLSC8N). • Installer le VDPLOP1209RGB à une distance minimale de 0.5 m de tout objet ou produit inflammable ou explosif. • Respecter une distance minimum de 0.5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
• Fixer votre VDPLOP1209RGB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié...
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [5] du VDPLOP1209RGB. Il est possible de relier plusieurs VDPLOP1209RGB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à...
VDPLOP1209RGB Mode autonome En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes. Il est possible de sélectionner entre une couleur statique intégrée, ou une couleur personnalisée. Remarque : S'assurer de déconnecter les connexions d'entrée DMX de l'appareil lors d'un usage en mode autonome.
Page 20
VDPLOP1209RGB Mode de pilotage DMX Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX. • Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX.
VDPLOP1209RGB Canal À Description Bleu 0 ~ 100 % Pas de fonction Macros couleur Blanc 1 : 3200 K Blanc 2 : 3400 K Blanc 3 : 4200 K Blanc 4 : 4900 K Blanc 5 : 5600 K Blanc 6 : 5900 K...
Page 22
VDPLOP1209RGB indice IP IP65 dimensions 125 x 215 x 360 mm poids 4.2 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDPLOP1209RGB! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
VDPLOP1209RGB • Utilice sólo el VDPLOP1209RGB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será...
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [5] de la VDPLOP1209RGB. Es posible conectar varios VDPLOP1209RGB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPLOP1209RGB.
VDPLOP1209RGB Modo autónomo (stand-alone) En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados. También, puede seleccionar uno de los colores estáticos incorporados o crear su propio color. Observación: Asegúrese de que desconecte cualquier conexión de la entrada DMX del aparato si quiere utilizarlo en el modo stand-alone.
Page 27
VDPLOP1209RGB Modo de control DMX Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX. • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará...
VDPLOP1209RGB Canal Función Sin función macros de color Blanco 1: 3200 K Blanco 2: 3400 K Blanco 3: 4200 K Blanco 4: 4900 K Blanco 5: 5600 K Blanco 6: 5900 K Blanco 7: 6500 K Blanco 8: 7200 K...
Page 29
VDPLOP1209RGB Especificaciones alimentación 100 ~ 230 VAC – 50/60 Hz consumo 46 W LEDs 12 x 3 W tricolor ángulo del haz 22° grado de protección IP IP65 dimensiones 125 x 215 x 360 mm peso 4.2 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDPLOP1209RGB! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 31
VDPLOP1209RGB • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [5] des VDPLOP1209RGB. Sie können verschiedene VDPLOP1209RGB in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Page 33
VDPLOP1209RGB Stand-Alone-Modus Im Stand-Alone-Modus, wird ein eingebautes Programm abgespielt. Sie können auch eine der eingebauten statischen Farben auswählen oder Ihre eigene Farbe kreieren. Bemerkung: Trennen Sie alle Anschlüsse vom DMX-Eingang des Gerätes, wenn Sie es im Stand-Alone-Modus verwenden möchten. Ein Gerät im Stand-Alone-Modus kann DMX-Signale senden und die DMX-Signale vom Controller störend beeinflussen.
Page 34
VDPLOP1209RGB DMX-Steuerung Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller. • Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX- Steuerung empfängt und ausführt.
VDPLOP1209RGB Technische Daten Stromversorgung 100 ~ 230 VAC - 50/60 Hz Stromverbrauch 46 W LEDs 12 x 3 W dreifarbig Abstrahlwinkel 22° IP-Schutzart IP65 Abmessungen 125 x 215 x 360 mm Gewicht 4.2 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Page 37
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Page 38
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.