Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDPL1503MHW12
MOVING HEAD - LED WASH 15x3W RGB 3-IN-1 LEDs
MOVING HEAD - LED WASH 15x3W RGB 3-IN-1 LEDs
PROJECTEUR LYRE À LED WASH RVB - 15 X LED DE 3W TYPE 3 EN 1
CABEZA MÓVIL - WASH - 15 x LED RGB 3 en1 de 3W
"MOVING HEAD"-SCHEINWERFER - WASH - 15 x 3-IN-1 RGB-LED VON 3W
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
ARAS 45W -
4
 
8
 
12
 
16
 
21
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HQ Power ARAS 45W

  • Page 1 PROJECTEUR LYRE À LED WASH RVB - 15 X LED DE 3W TYPE 3 EN 1 CABEZA MÓVIL - WASH - 15 x LED RGB 3 en1 de 3W "MOVING HEAD"-SCHEINWERFER - WASH - 15 x 3-IN-1 RGB-LED VON 3W ARAS 45W - USER MANUAL  ...
  • Page 2 VDPL1503MHW12 moving head yoke carrying handle base moving head draagjuk handvat voet projecteur lyre moving head Moving Head palanche yugo Joch poignée empuñadura Griff base base Basis DMX output DMX input power cord fuse holder DMX uitgang DMX ingang voedingskabel zekering ventilator sortie DMX...
  • Page 3 VDPL1503MHW12 DMX512 terminator – eindweerstand - résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto) Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
  • Page 4 VDPL1503MHW12 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 5 VDPL1503MHW12 3. General Guidelines Keep this device away from dust and extreme heat. Make sure the ventilation openings are clear at all times. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. •...
  • Page 6 VDPL1503MHW12 • A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω...
  • Page 7 VDPL1503MHW12 display visible display view display blanked out DMX Mode This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller. • All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen”...
  • Page 8 VDPL1503MHW12 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 9 VDPL1503MHW12 blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
  • Page 10 VDPL1503MHW12 maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
  • Page 11 VDPL1503MHW12 modus 1 modus 2 Meester/slaaf modus modus 3 modus 4 Submenu-functies submenu display functie / omschrijving horizontale beweging - wijzerzin horizontale beweging - omgekeerd verticale beweging - wijzerzin tilt verticale beweging - omgekeerd normale display display richting 180° gedraaide display display zichtbaar display tonen...
  • Page 12 VDPL1503MHW12 • Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. •...
  • Page 13 VDPL1503MHW12 Respecter une distance minimum de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. Ne jamais utiliser dans la proximité d’objets inflammables ou d’une ambiance explosive. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
  • Page 14 VDPL1503MHW12 • balayage ultra-fluide • stroboscope électronique ultra-rapide • fonction gradateur maître de 0-100% • afficheur numérique pour une configuration facile, peut être basculé de 180°, extinction automatique après 5s. 5. Installation Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice. a) Montage de l’appareil •...
  • Page 15 VDPL1503MHW12 touche fonction <MENU> accès au menu ou retour vers le niveau précédent <UP> défilement du menu de bas en haut <DOWN> défilement du menu de haut en bas <ENTER> sélection et sauvegarde d’une option • L’afficheur LED affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction sélectionnée.
  • Page 16 VDPL1503MHW12 variateur variateur maître variateur RVB activé (CH10, CH11 & CH12) macro RVB macro effet arc-en-ciel vitesse macro RVB lent -> rapide pivoter la tête dy projecteur horizontalement tilt bouger la tête du projecteur verticalement bouger la tête du projecteur verticalement – tilt fin lentement pivoter la tête du projecteur horizontalement...
  • Page 17 VDPL1503MHW12 ¡Gracias por haber comprado la VDPL1503MHW12! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA IMPORTANTE Limpie regularmente este aparato.
  • Page 18 VDPL1503MHW12 • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La bombilla y el desgaste no están cubiertos por la garantía. •...
  • Page 19 VDPL1503MHW12 d) Reemplazar el fusible [8] • Reemplace el fusible si la lámpara se funde. • Reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y con los mismos valores. • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible. •...
  • Page 20 VDPL1503MHW12 sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
  • Page 21 VDPL1503MHW12 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 22 VDPL1503MHW12 • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC8). • Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 23 VDPL1503MHW12 • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel [13] gesichert werden. • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. •...
  • Page 24 VDPL1503MHW12 Hauptmenü-Funktionen Hauptmenü Display Funktion / Beschreibung Stellen Sie die DMX-Startadresse zwischen 1 und 512 DMX-Modus ein. musikgesteuerter Modus autonomer langsamer Modus Modus schneller Modus (auto run) Standby-Modus Modus 1 Modus 2 Master/Slave- Modus Modus 3 Modus 4 Submenü-Funktionen Submenü Display Funktion / Beschreibung Schwenkbewegung - Uhrzeigersinn...
  • Page 25 VDPL1503MHW12 Neigebewegung vertikale Bewegung Neigebewegung fein vertikale Bewegung – kleine Schritte Schwenkbewegung horizontale Bewegung – kleine Schritte fein Geschwindigkeit der Schwenk- schnell -> langsam /Neigebewegung rote LEDs Dimmer 100% -> 0° grüne LEDs Dimmer 100% -> 0° blaue LEDs Dimmer 100% -> 0° 7.
  • Page 26 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de world and distributes its products in more than 85 countries. elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. All our products fulfil strict quality requirements and legal Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen stipulations in the EU.
  • Page 27 Garantie de service et de qualité Velleman® Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en monde de l’électronique avec une distribution dans plus de el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 85 pays.
  • Page 28 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 und gesetzlichen Anforderungen in der EU.

Ce manuel est également adapté pour:

Vdpl1503mhw12