Initiation Des Utilisateurs Et Des Soignants - burmeier ARMINIA III 24 Volt 51.3424.33 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

32
gilt für alle betten von Patienten mit meldepflich-
tigen Erkrankungen nach § 6 des infektions-
schutzgesetzes (ifSG), besiedlungen oder
infektionen mit multiresistenten Erregern (z. b.
MrSa, VrE) und alle betten von intensiv- und
infektionsstationen. dabei müssen die in der
dGhM-liste angegebenen Konzentrationen
beachtet werden.
n Eine desinfektion der laufrollen ist nur bei
sichtbarer Kontamination mit infektiösem oder
potentiell infektiösem Material erforderlich.
Hinweis: Eine laufende desinfektion ist nur bei
Patienten mit einem multiresistenten Erreger
(z. b. MrSa) innerhalb einer Krankenanstalt
erforderlich.
EINWEISUNG DER ANWENDER
UND DES FACHPERSONALS
um die richtige Vorgehensweise bei der reini-
gung und desinfektion sicherzustellen, empfeh-
len wir, eine entsprechende Einweisung der
anwender und des fachpersonals durchzufüh-
ren. dabei ist zu vermitteln, dass folgende
Punkte zu beachten sind:
n das saubere bett ist so in die wohnung des
Patienten zu transportieren, dass es zwischen-
zeitlich nicht verschmutzt oder kontaminiert
werden kann.
n bei der demontage des bettes empfehlen
wir, dieses unverzüglich zu reinigen und zu
wischdesinfizieren. das fachpersonal sollte
über die besonderheiten beim reinigungs- und
desinfektions verfahren informiert sein und die
aufbereitung entsprechend zuverlässig durch-
führen (Vorgabe der arbeitsabläufe bzw. der ein-
zelnen arbeitsschritte durch den betreiber).
dabei ist darauf zu achten, dass nur dGhMgeli-
stete desinfektionsmittel in den dort angegebe-
nen Konzentrationen verwendet werden.
das desinfektionsmittel muss für die entspre-
chende oberfläche geeignet sein.
n das fachpersonal sollte für diese Tätigkeit
mit flüssigkeitsundurchlässigen (Einweg-)
Schürzen und handschuhen ausgerüstet sein.
n Es sind nur frische, saubere Tücher zur auf-
bereitung zu verwenden, die anschließend in die
wäsche gelangen.
n im anschluss an die aufbereitung, vor Verlas-
sen des Einsatzortes, muss das fachpersonal
eine desinfektion ihrer hände durchführen,
bevor es zum nächsten Einsatzort fährt. Ein ent-
sprechender händedesinfektionsmittelspender
(mit hubspenderaufsatz) sollte zur ausrüstung
des fachpersonals gehören.
die unmittelbare reinigung des bettes vor ort
hat den Vorteil, dass keine "unsauberen" betten
bzw. bettenteile mit sauberen betten im gleichen
wagen transportiert werden. Ein Verschleppen
von potentiell infektiösen Keimen, die eventuell
G
P
EbrauchSaNwEiSuNG
flEGEbETT
atteints d'une maladie à déclarer obligatoirement
au sens de l'article 6 de l'infektionsschutzge-
setzes (loi allemande sur la protection contre les
infections), de maladies nosocomiales ou infec-
tions à germe multi-résistant (p. ex. MrSa,
VrE) ainsi que pour tous les lits des stations de
soins intenses et de celles dédiées au traite-
ment des maladies infectieuses. dans ce cas,
vous devez alors respecter les concentrations
indiquées dans la liste dGhM.
n la désinfection des roulettes n'est nécessaire
qu'en cas de contamination visible par du maté-
riel infectieux ou potentiellement infectieux.
Remarque : une désinfection permanente ne
s'avère nécessaire que si le patient présente un
germe multi-résistant (par ex. MrSa) au sein
d'un établissement hospitalier.
INITIATION DES UTILISATEURS ET
DES SOIGNANTS
afin de garantir que la bonne marche à suivre
soit respectée lors du nettoyage et de la désin-
fection, nous recommandons une formation des
utilisateurs et des soignants en la matière. les
points suivants sont alors à respecter :
n le lit propre est à transporter dans le loge-
ment du patient de manière à ce qu'il ne puisse
pas être sali ou contaminé entretemps.
n après le démontage du lit, nous recomman-
dons de le nettoyer et de désinfecter au chiffon
immédiatement. le personnel doit avoir été in-
formé en ce qui concerne les particularités de la
méthode de nettoyage et de désinfection et être
en mesure d'en effectuer la préparation de ma-
nière fiable (définition du déroulement du travail
et des différentes phases de travail par l'exploi-
tant). Veillez en particulier à ce que les produits
de désinfection de la liste dGhM soient utilisés
dans les concentrations indiquées.
le produit désinfectant doit être approprié à la
surface concernée.
n les soignants doivent être équipés de tabliers
imperméables aux liquides et de gants (jetables)
pour effectuer ces tâches.
n utiliser uniquement des chiffons neufs et
propres qui sont ensuite mis au lavage.
n après la préparation et avant de quitter le lieu
d'utilisation, le personnel qualifié doit se désin-
fecter les mains avant de se rendre sur le pro-
chain lieu de travail. un distributeur de produit
désinfectant pour les mains (avec adaptateur à
levage) doit faire partie de l'équipement du
personnel qualifié.
le nettoyage immédiat du lit sur place présente
l'avantage que des lits ou éléments de lits
« sales » ne peuvent pas être transportés avec
des lits propres dans le même chariot. les
germes collant éventuellement au bâti de lit ne
peuvent pas être véhiculés à d'autres endroits.
une transmission de germes au sens d'une
arMiNia iii 24 V
· M
olT
aNuEl d
'
l
arMiNia iii 24 V
uTiliSaTioN
iT dE SoiNS
olT

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

195714

Table des Matières