1-4. Befestigen Sie den Resonanzrohrträger an der
Bass-Seite der Strebe. Die Enden des Resonanz-
rohrträgers sind mit „O" und „P" gekennzeichnet.
Bringen Sie den Träger so an, dass die Kenn-
zeichnungen wie in der folgenden Abbildung kor-
rekt ausgerichtet sind.
Bein (breites Ende)
Pied (grand côté)
Resonanzrohrträger
Support de résonateurs
x
Stecken Sie die Innenschienen in die
Rahmenenden.
2-1. Halten Sie die Innenschiene waagrecht und stek-
ken Sie sie in die Rahemenden.
Die Rahmenenden sich mit Buchstaben gekenn-
zeichnet. Achten Sie darauf, dass die Enden („B",
„C", „F" und „G") in die jeweils entsprechend ge-
kennzeichnete Aufnahme am Rahmen eingeführt
werden.
C
Rahmenende (breit)
B
Extrémité du cadre
(grand côté)
Bein (breites Ende)
Pied (grand côté)
1-4. Fixez le support des résonateurs du côté « basse
O
x
Abaissez les rails internes et placez-les
dans les supports du cadre prévus à cet ef-
fet.
2-1. En maintenant les rails internes en position hori-
Klemmbügel
Arceau
Zusammenbau / Montage
» de l'étai. Les extrémités du support sont repé-
rées par un « O » et par un « P ». Fixez le support
en plaçant ces repères tel qu'illustré sur la figure
ci-dessous.
P
Verstärkungsstrebe (breites Ende)
Étai de renfort (grand côté)
zontale, abaissez-les pour les placer dans les sup-
ports prévus pour eux sur le cadre.
Chaque extrémité de rail est repérée par une let-
tre. Assurez-vous que ces extrémités libellés « B »,
« C », « F » et « G » sont placées dans le logement
du cadre repéré par la même lettre.
Schienen
Rails
Bein (schmales Ende)
Pied (petit côté)
G
F
Rahmenende
(schmal)
Extrémité du
cadre (petit côté)
27