Télécharger Imprimer la page

pellenc 400 Guide De L'utilisateur page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour 400:

Publicité

INNLEDNING
INLEDNING
BEVEZETÉS
WSTĘP
JOHDANTO
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
UVOD
ÚVOD
APRESENTAÇÃO
INLEIDING
INTRODUZIONE
INTRODUCCIÓN
EINLEITUNG
ÚVOD
INTRODUKTION
UVOD
GIRIŞ
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Kjære kunde,
Szanowny Kliencie,
Kedves vásárló!
Αγαπητέ πελάτη,
Arvoisa asiakas!
Cher client,
Spoštovani kupec,
Geachte klant,
Estimado cliente,
Gentile Cliente,
Estimado cliente,
Sehr geehrter Kunde,
Dear Customer,
Bästa kund !
Vážený zákazník!
Poštovani korisniče,
Kære kunde,
Değerli müşteri,
Vážený kliente,
Zahvaljujemo na kupnji alata Baterija. Uz pravilnu uporabu i održavanje, ovaj alat će vam omogućiti niz
Agradecemo-lo pela compra da bateria ferramentas Pellenc. Utilizada e manutencionada correctamente,
Wij danken u voor de aankoop van een gereedschapsbatterij Pellenc. Correct gebruikt en onderhouden zal
La ringraziamo per aver acquistato la batteria per attrezzi Pellenc. Correttamente utilizzato e
Le agradecemos su compra de la batería para herramientas Pellenc. Si la usa y la mantiene
Wir danken Ihnen für den Kauf der Pellenc-Gerätebatterie. Wenn diese Batterie korrekt bedient und
Tak, fordi du har valgt et batteri fra Pellenc. Det sikrer mange års optimal ydelse, hvis det bruges og
Kiitos, että ostit Pellenc-akun työkaluja varten. Oikein käytettynä ja huollettuna työkalusta on sinulle iloa
Thank you for purchasing the Pellenc power tool battery. When correctly used and maintained, this tool will
Pellenc alet bataryasını aldığınız için teşekkür ederiz. Düzgün şekilde kullanıldığında ve bakımı doğru
Nous vous remercions de l'achat de la batterie outils Pellenc. Correctement utilisé et entretenu, cet outil
Vi tackar dig för köpet av batteriet för Pellenc-verktyg. Verktyget kommer att hålla länge om det används
Děkujeme, že jste si zakoupili baterii k pracovním nástrojům značky Pellenc. Pokud je baterie správně
Vi takker deg for kjøpet av et Pelulenc verktøysbatteri. Hvis dette verktøyet brukes og vedlikeholdes riktig,
Dziękujemy za zakup akumulatora do narzędzi Pellenc. Przy prawidłowym użytkowaniu i konserwacji ten
Köszönjük, hogy egy Pellenc szerszám-akkumulátort vásárolt. Helyes használat és karbantartás mellett ezt
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε την μπαταρία εργαλείων Pellenc. Αν το χρησιμοποιείτε και το συντηρείτε
zahvaljujemo se vam za nakup baterije. Če ga boste pravilno uporabljali in vzdrževali, vam bo to
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili akumulátor pre nástroje Pellenc. Keď sa tento nástroj správne používa a
používaná a udržovaná, bude fungovat řadu let k vaší plné spokojenosti.
vil det gi deg mange års tilfredsstillelse.
och underhålls riktigt.
a szerszámot éveken át megelégedéssel használhatja.
produkt będzie Państwu dobrze służył przez wiele lat.
yapıldığında bu cihaz sizleri seneler boyunca memnun bırakacaktır.
σωστά, το εργαλείο αυτό θα σας παρέχει ικανοποίηση για χρόνια.
godina zadovoljne uporabe.
vedligeholdes korrekt.
esta ferramenta proporcionar-lhe-á anos de satisfação.
dit gereedschap u jaren van voldoening schenken.
manutenzionato, questo attrezzo Le darà soddisfazione per anni.
correctamente, esta herramienta le proporcionará años de satisfacción.
gewartet wird, werden Sie jahrelang Freude daran haben.
give you years of satisfaction.
vous procurera des années de satisfaction.
vuosiksi.
udržiava, budete s ním mnoho rokov spokojní.
orodje dolga leta zvesto služilo.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
OCHRONA ŚRODOWISKA
MILJØVERN
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
KÖRNYEZETVÉDELEM
MILJØBESKYTTELSE
YMPÄRISTÖNSUOJELU
MILIEUBESCHERMING
ZAŠTITA OKOLIŠA
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
PROTECCIÖN DEL MEDIO AMBIENTE
UMWELTSCHUTZ
ENVIRONMENTAL PROTECTION
MILJÖSKYDD
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
ZAŠČITA OKOLJA
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ÇEVRE KORUMA
O seu aparelho contém inúmeros materiais valorizáveis ou recicláveis. Confie-o
Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled.
Vaš alat sadrži brojne dijelove koje je moguće preraditi ili reciklirati. Predajte ga
Laitteenne sisältää useita hyödynnettäviä tai kierrätettäviä materiaaleja.
Készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Utstyret inneholder mange gjenbruksmaterialer. Gi det tilbake til forhandleren eller
Urządzenie zawiera wiele wartościowych materiałów lub nadających się do
Váš prístroj obsahuje rôzne zhodnotiteľné a recyklovateľné hmoty. Odovzdajte
Din apparat innehåller många material som kan uppvärderas eller återvinnas.
Vaš aparat vsebuje številne vredne materiale ali materiale, primerne za
Váš přístroj obsahuje různé zhodnotitelné a recyklovatelné hmoty. Odevzdejte
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Ihr Gerät enthält zahlreiche, wiederverwertbare Stoffe. Geben Sie es bei
Questo apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Su aparato contiene numerosos materiales valorizables o reciclables. Entréguelo a
Cihazınız sayısız değerlendirilibilir veya yeniden kazanılabilir malzeme
Your equipment comprises numerous materials which can be valorised or recycled.
Apparatet indeholder mange dele som kan genbruges eller genvindes. Bring dem
Η συσκευή σας περιέχει πολυάριθμα αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Kezelésének kivitelezése érdekében adja át a készüléket viszonteladójának, vagy
recyklingu. Urządzenie należy przekazać sprzedawcy lub do autoryzowanego
Palauttakaa se jälleenmyyjällenne tai, jollei sellaista ole, valtuutettuun
Παραδώστε την στο μεταπωλητή σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής
içermektedir. Gerekli işlemlerin yapılabilmesi için cihazı bayinize, eğer bayi yoksa
til din forhandler, eller på et autoriseret servicecenter til behandling.
a um revendedor ou, na sua ausência, a um centro autorizado para que seja
prístroj vašemu predajcovi alebo poprípade schválenému stredisku služieb, aby
su distribuidor o en su defecto a un centro de asistencia autorizado para efectuar
Restituitelo al vostro rivenditore oppure presso un centro assistenza autorizzato
Ihrem Händler oder in einem zugelassenen Servicebetrieb ab, damit die
Entrust these to your reseller or to an approved service centre so that they can be
Confiez celui-ci à votre revendeur ou à défaut dans un centre service agréé pour
til et godkjent servicesenter for riktig behandling.
Lever ze in bij uw leverancier of een erkend recyclingcentrum voor hun verdere
Lämna in den hos återförsäljaren eller på en auktoriserad uppsamlingsplats, så att
prodavatelju ili servisnom centru kako bi ga odgovarajuće obradili.
přístroj vašemu prodejci nebo případně schválenému středisku služeb, aby bylo
reciklažo. Po izteku njegove življenjske dobe ga zaupajte svojem prodajalcu oz.
yetkili bir merkeze götürünüz.
efectuado o seu processamento.
provedeno jeho zpracování.
bolo provedené jeho zpracovanie.
centrum serwisowego w celu przetworzenia.
den behandlas på ett miljövänligt sätt.
εξυπηρέτησης για να αναλάβει την επεξεργασία της.
egy megbízott szolgáltatási központnak.
verwerking.
huoltokorjaamoon tehokkaan jätehuollon varmistamiseksi.
per uno smaltimento adeguato.
pooblaščenemu centru za predelavo odpadnega orodja, da bo na ustrezen način
el tratamiento.
Abfallverarbeitung gewährleistet ist.
processed.
que son traitement soit effectué.
recikliran.
Sich nach den in Ihrem Land gültigen Umweltschutzvorschriften in Verbindung mit Ihrer
Informarse de la reglamentación, relacionada con su actividad, vigente en su país en materia
Διαβάστε τους κανονισμούς που ισχύουν στη χώρα σας στο θέμα της προστασίας του
Tájékozódjon az Ön által végzett tevékenységre vonatkozó, az adott országban érvényben
Conhecer a regulação em vigor no seu país no que se refere à protecção do ambiente
Comply with the regulations in force in your country as concerns environmental protection
Kennis nemen van de in uw land geldende reglementering inzake de milieubescherming
Imajte na umu propise na snazi u vašoj zemlji koji se odnose na zaštitu okoline u kojoj radite.
Prendre connaissance de la réglementation en vigueur dans votre pays en matière de
Ota selvää omassa maassa voimassa olevista määräyksistä, jotka koskevat toimintaasi
Læs de gældende regler for miljøbeskyttelse for den pågældende aktivitet.
Vær oppmerksom på landets gjeldende miljøvernsbestemmelser tilknyttet din virksomhet.
Zapoznaj się z przepisami obowiązującymi w Twoim kraju, które dotyczą ochrony środowiska
Oboznámte sa s predpismi týkajúcimi sa ochrany životného prostredia, ktoré platia vo vašej
Underrätta dig om de bestämmelser som gäller i ditt land i fråga om miljöskydd för din
Seznanite se s predpisi vaše države, ki se nanašajo na varovanje okolja v zvezi z vašo
Seznamte se s platnými zákonnými předpisy pro ochranu životního prostředí, které platí pro
İşiniz kapsamında çevre korunmasına yönelik olarak ülkenizin yürürlüğünde bulunan
Prendere conoscenza della normativa in vigore nel proprio paese in merito alla salvaguardia
düzenlemeleri öğrenin.
krajine pre vašu činnosť.
i są związane z prowadzonymi pracami.
vaši pracovní činnost.
verksamhet.
περιβάλλοντος σε σχέση με την δραστηριότητά σας.
lévő környezetvédelmi szabályozásokkal kapcsolatban.
verbonden met uw activiteit.
relacionado com a sua actividade.
de protección del entorno.
ambientale legata all'attività svolta.
associated with your activity.
Tätigkeit richten.
dejavnostjo.
protection de l'environnement liée à votre activité.
liittyvää ympäristönsuojelua.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
WAŻNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE
INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ
TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE
FÖRVARA INSTRUKTIONERNA
SHRANITE TA NAVODILA
TENTO NÁVOD PEČLIVĚ USCHOVEJTE.
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİN
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
GUARDAR AS INSTRUÇÕES
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
SAČUVAJTE OVE UPUTE
OPBEVAR DISSE INSTRUKSER
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
KEEP THESE INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
Tato příručka obsahuje důležité informace a pokyny pro používání modelů baterie 400/700/1100.
Ovaj priručnik sadrži važne informacije i upute za rad za model baterije 400/700/1100.
Deze handleiding bevat belangrijke informatie en gebruiksinstructies voor het accumodel
Este manual contém informações importantes e instruções de funcionamento para a bateria
Questo manuale contiene importanti informazioni e istruzioni di funzionamento per i modelli
Este manual contiene importantes informaciones e instrucciones de funcionamiento para
A jelen kézikönyv a 400/700/1100 akkumulátormodellekre vonatkozó fontos információkat
Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä tietoja ja ohjeita akkumallien 400/700/1100 toiminnasta.
Tento návod obsahuje dôležité informácie a prevádzkové pokyny pre model akumulátora
Denne veiledningen inneholder viktige opplysninger og driftsveiledninger for batterimodellene
Το εγχειρίδιο αυτό περιέχει σημαντικές πληροφορίες και οδηγίες λειτουργίας των μοντέλων
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen und Betriebsanweisungen für die
Niniejszy podręcznik zawiera najważniejsze informacje oraz instrukcje dotyczące działania
This manual contains important information and operating instructions for the 400/700/1100
Den här handboken innehåller viktig information och driftsinstruktioner för batterimodellerna
Denne vejledning indeholder vigtige informationer, og driftsinstrukser for 400/700/1100
Bu kitapçık, 400/700/1100 akü modelleri için çalıştırma talimatları ve önemli bilgiler
Priročnik vsebuje pomembne informacije in navodila za delovanje modela akumulatorja
Ce manuel contient des informations importantes et des instructions de fonctionnement
battery models.
los modelos de batería 400/700/1100.
Batteriemodelle 400/700/1100.
modelos 400/700/1100.
di batterie 400/700/1100.
400/700/1100.
400/700/1100.
Lue akkulaturista, akusta ja akulla toimivasta tuotteesta kaikki ohjeet ja varoitukset ennen
Před prvním použitím nabíječky prostudujte pečlivě všechny bezpečnostní pokyny a výstražné
és használati utasításokat tartalmaz.
μπαταρίας 400/700/1100.
modeli akumulatorów 400/700/1100.
400/700/1100.
400/700/1100.
pour les modèles de batterie 400/700/1100.
Prije uporabe pročitajte sve upute i upozorenja koja se nalaze na punjaču baterije, bateriji i
içermektedir.
400/700/1100.
batterimodellerne.
Przed użyciem, należy przeczytać wszystkie instrukcje i ostrzeżenia znajdujące się na
Før bruk må du lese alle instrukser og advarsler som er merket på batteriladeren, batteriet
Προ της χρήσης, διαβάστε όλες τις οδηγίες και προειδοποιήσεις που αναφέρονται πάνω
Használat előtt olvassa el az akkumulátortöltőn, az akkumulátoron és az akkumulátort
Før batteriopladeren tages i brug, læs alle instruktioner og advarsler, der er angivet på
käyttöä.
Voordat u de acculader gebruikt, moet u alle instructies en waarschuwingen lezen, die staan
proizvodu koji bateriju koristi.
Prima di usare, leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze presenti sul caricabatteria,
Antes de utilizar, leia todas as instruções e advertências que figuram no carregador de
Antes de utilizar la batería, leer todas las instrucciones y las advertencias que figuran en el
Vor der Verwendung dieses Batterieladegeräts lesen Sie bitte alle Anweisungen und
Before using the battery, read all instructions and warnings featured on the battery charger,
Innan batteriladdaren används, läs igenom samtliga instruktioner och varningarna som finns
Pred použitím si prečítajte všetky pokyny a upozornenia uvedené na nabíjačke akumulátorov,
Pred uporabo preberite vsa navodila in opozorila, ki se nahajajo na akumulatorskem
Kullanım öncesinde, akü şarj cihazı, akü ve aküyü kullanan ürüne yönelik talimatların ve
Avant utilisation, lire toutes les instructions et les avertissements figurant sur le chargeur
štítky na nabíječce, na baterii a na výrobku fungujícím na baterii.
og det produktet som bruker batteriet.
ładowarce akumulatora, akumulatorze oraz na produkcie wykorzystującym akumulator.
Warnungen, die sich auf dem Ladegerät, der Batterie und dem Produkt, für das Sie die Batterie
használó készüléken feltüntetett összes utasítást és figyelmeztetést.
στο φορτιστή της μπαταρίας, στη μπαταρία και στο προϊόν που χρησιμοποιεί τη μπαταρία.
Noudata tarkasti tässä asiakirjassa olevia ohjeita ja kuvia.
Pozorno slijedite upute i ilustracije u ovom priručniku.
vermeld op de acculader, de accu en het product dat op de accu werkt.
bateria, na bateria e o produto que utiliza a bateria.
la batteria e il prodotto che impiega la batteria.
på batteriladdaren, batteriet och produkten som använder batteriet.
batteriopladeren, på batteriet og på produktet der anvender batteriet.
na akumulátore a na výrobku, v ktorom sa daný akumulátor používa.
polnilniku, akumulatorju in izdelku, ki uporablja akumulator.
uyarıların tamamını okuyun.
Dodržujte důsledně pokyny a ilustrace uvedené v tomto dokumentu.
cargador de batería, la batería, y el producto que utiliza la batería.
the battery and the product using the battery.
de batterie, la batterie, et le produit utilisant la batterie.
Dôsledne dodržiavajte pokyny a rešpektuje nákresy uvedené v tomto dokumente.
Följ noggrant instruktionerna och illustreringarna som finns i dokumentet.
Instruksjonene og illustrasjonene i dette dokumentet skal overholdes nøyaktig.
Należy postępować ściśle według zaleceń instrukcji i ilustracji zamieszczonych w tym dokumencie.
Pontosan kövesse a dokumentumban szereplő utasításokat és ábrákat.
Τηρείτε αυστηρά τις οδηγίες και εικονογραφήσεις που υπάρχουν σε αυτό το έγγραφο.
Volg de instructies nauwgezet en bekijk de afbeeldingen in dit document.
Cumpra rigorosamente as instruções e indicações visuais apresentadas no presente documento.
Seguire scrupolosamente le istruzioni e le illustrazioni presenti nel documento.
Siga escrupulosamente las instrucciones e ilustraciones presentes en este documento.
verwenden, befinden.
Always comply with the instructions and illustrations in the manual.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations présentes dans ce document.
Natančno se držite navodil in ilustracij, ki jih vsebuje ta dokument.
Lütfen, bu belgede mevcut olan talimatlara ve şekillere titizlikle uyun.
Overhold nøje alle anvisninger og illustrationer i dette dokument.
Beachten Sie strengstens die Instruktionen und Illustrationen in diesem Dokument.
• Pellenc verktøysbatteri er et profesjonelt verktøy som kun skal brukes på Pellenc verktøy angitt som
• Batteriet för Pellenc-verktyg är ett professionellt verktyg som endast ska användas för kompatibla
• A Pellenc szerszám-akkumulátor egy professzionális szerszám, melynek használata kizárólag a
• Akumulator do narzędzi Pellenc jest profesjonalnym narzędziem przeznaczonym wyłącznie do
• Pellenc-työkalu on ammattimainen työkalu, ja sen käyttö on sallittu yksinomaan yhteensopiviksi
• Η μπαταρία εργαλείων Pellenc είναι ένα επαγγελματικό εργαλείο που προορίζεται μόνο για τα εργαλεία
• Baterie k pracovním nástrojům značky Pellenc je profesionální nástroj, který je určený výhradně k použití
• The Pellenc power tool battery is a professional tool reserved exclusively for compatible Pellenc tools.
• A bateria ferramentas Pellenc é uma ferramenta profissional cuja utilização é reservada exclusivamente
• De gereedschapsbatterij Pellenc is een professioneel gereedschap waarvan het gebruik uitsluitend is
• La batteria per attrezzi Pellenc è uno strumento professionale il cui uso è riservato esclusivamente agli
• La batería para herramientas Pellenc es una herramienta profesional cuyo uso está reservado
• Die Pellenc-Gerätebatterie ist für den professionellen Einsatz konzipiert und darf nur für die Pellenc-
• Akumulátor pre nástroje Pellenc je profesionálnym nástrojom, ktorý sa smie používať výhradne iba
• Pellenc-batteriet til redskaber er et professionelt redskab, der udelukkende må bruges til de anførte
• Baterija orodij Pellenc je profesionalno orodje, katerega uporaba je rezervirana izključno za orodja
• La batterie outils Pellenc est un outil professionnel dont l'usage est réservé exclusivement aux outils
• Baterijski dodaci Pellenc su profesionalni alat koji su namijenjeni isključivo za kompatibilne Pellenc alate.
• Pellenc cihaz bataryasının kullanımı sadece uyumlu olarak tanımlanmış Pellenc cihazlarına yöneliktir.
użytkowania z odpowiednimi narzędziami Pellenc.
kompatible.
Pellenc που χαρακτηρίζονται συμβατά.
kompatibilisnek megjelölt Pellenc szerszámokkal lehetséges.
kompatible Pellenc-redskaber.
ilmoitettujen Pellenc-työkalujen yhteydessä.
voorbehouden voor de gereedschappen Pellenc die hiervoor ontworpen zijn.
• Tvrtka PELLENC odbija svaku odgovornost za štete nastale uslijed neprikladne upotrebe alata ili
attrezzi Pellenc designati compatibili.
às ferramentas Pellenc designadas compatíveis.
exclusivamente a las herramientas Pellenc compatibles.
Geräte verwendet werden, für deren Einsatz sie vorgesehen ist.
• PELLENC declines all responsibility in case of damage caused by improper use and use other than for
Pellenc désignés compatibles.
s kompatibilnými nástrojmi spoločnosti Pellenc.
Pellenc, ki so zasnovana tako, da so z njo kompatibilna.
• PELLENC şirketi temiz ve öngörülen şekilde olmayan kullanımlar sonucu oluşacak hasarlarda hiçbir
Pellenc-verktyg.
s kompatibilními pracovními nástroji Pellenc.
which it is intended.
• Die Firma PELLENC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
• La empresa PELLENC no se responsabiliza en caso de daños debidos a uso inadecuado y diferente del
• La società PELLENC declina ogni responsabilità in caso di danni provocati in seguito ad un uso
• A sociedade PELLENC declina qualquer responsabilidade em caso de danos provocados a seguir a uma
• De firma PELLENC wijst alle aansprakelijkheid af in geval van schade als gevolg van verkeerd gebruik of
• Pellenc neručí za poškodenie náradia v prípade jeho nesprávneho použitia.
• A PELLENC Company mentesíti magát a felelõsségtõl minden kár esetében, melyet a helytelen, vagy a
• Η εταιρεία PELLENC παραιτείται από κάθε ευθύνη σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν ύστερα από
• Firma PELLENC nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń spowodowanych
• Selskapet PELLENC frasier seg ethvert ansvar i tilfelle skade forårsaket på grunn av feil bruk som
• Bolaget PELLENC avsäger sig allt ansvar för skador som förorsakats av en felaktig eller olämplig
• La société PELLENC décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d'un usage
• Společnost PELLENC odmítá veškerou odpovědnost v případě škod způsobených na základě
• PELLENC-yhtiö ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta, suunnitellusta
sorumluluk kabul etmemektedir.
• Firmaet PELLENC fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde at beskadigelser, der skyldes ukorrekt eller
• Podjetje PELLENC zavrača vso odgovornost v primeru škode, do katere bi prišlo zaradi nepravilne ali
upotrebe u svrhu za koju nije namijenjen.
forkert anvendelse i forhold til den tilladte brug.
van gebruik zonder de voorschriften te volgen.
• Tvrtka PELLENC također odbija svaku odgovornost za štete nastale uslijed upotrebe neoriginalnih
improprio e diverso da quello previsto.
utilização indevida e diferente daquela para a qual está prevista.
previsto.
• Bitte verwenden Sie nur PELLENC-Originalzubehör und Pellenc-Originalteile. Für Schäden, die durch
• PELLENC also declines all responsibility in case of damage caused by the use of non-genuine parts or
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
ακατάλληλη χρήση και διαφορετική από αυτή για την οποία προορίζεται.
nem rendeltetésszerû használat okozott.
nevhodného a odlišného užívání než je to, pro které byl nástroj určen.
• PELLENC şirketi ayrıca orijinal parça veya aksesuarların kullanılması sonucu oluşabilecek hasarlarda da
• Pellenc neručí ani za škody spôsobené používaním neoriginálnych súčiastok alebo príslušenstva.
drugačne uporabe od predvidene.
användning.
avviker fra forutsett bruk.
użytkowaniem niewłaściwym i niezgodnym z przeznaczeniem.
impropre et différent de celui qui a été prévu.
die Verwendung anderer Teile und anderen Zubehörs entstehen, übernimmt die Fima PELLENC keine
accessories.
• La société PELLENC décline également toute responsabilité en cas de dommages engendrés par
• La empresa PELLENC tampoco se responsabiliza en caso de daños causados por el uso de piezas o
• La società PELLENC declina inoltre ogni responsabilità in caso di danni generati dall'uso di pezzi o
• A sociedade PELLENC também declina qualquer responsabilidade no caso de danos provocados pela
• De firma PELLENC wijst ook alle aansprakelijkheid af in geval van schade veroorzaakt door gebruik van
• Selskapet PELLENC avviser også alt ansvar i tilfelle skader forårsaket av bruk av deler eller tilbehør som
• Bolaget PELLENC avsäger sig även allt ansvar för skador som förorsakats av användning av
• A PELLENC Company szintén mentesíti magát a felelõsségtõl minden kár esetében, melyet a m eredeti
• Firma PELLENC nie ponosi żadnej odpowiedzialności w razie szkód spowodowanych stosowaniem
• Η εταιρεία PELLENC παραιτείται επίσης από κάθε ευθύνη σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από
• PELLENC-yhtiö ei myöskään ole vastuussa vahingoista, jotka ovat syntyneet muiden kuin alkuperäisten
• Firmaet PELLENC fralægger sig desuden også ethvert ansvar i tilfælde at beskadigelser, der skyldes
• Podjetje PELLENC prav tako zavrača vsako odgovornost v primeru škode, do katere bi prišlo zaradi
• Společnost PELLENC zároveň odmítá veškerou odpovědnost v případě škod způsobených používáním
hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir
dodataka za alat.
varaosien tai lisälaitteiden käytöstä.
anvendelse af uoriginale dele eller ekstraudstyr.
niet-oorspronkelijke onderdelen of accessoires.
utilização de peças ou acessórios que não sejam de origem.
accessori non originali.
accesorios no originales.
Haftung.
nieoryginalnych części lub akcesoriów.
τη χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών ή αξεσουάρ.
alkatrészek vagy tartozékok használata okozott.
l'utilisation de pièces ou d'accessoires n'étant pas d'origine.
ikke er originalutstyr.
komponenter eller tillbehör som inte är originaldelar.
náhradních dílů nebo doplňků, které nemají originální výrobní značku.
uporabe neoriginalnih delov ali dodatkov.
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7001000