NABÍJANIE AKUMULÁTORA
LADNING AV BATTERIET
LADDNING AV BATTERIET
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
ŁADOWANIE AKUMULATORA
CHARGING THE BATTERY
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
UKLJUČIVANJE BATERIJE
KLARGØRING AF BATTERIET TIL OPLADNING
COLOCAÇÃO EM CARGA DA BATERIA
INDIENSTZETTEN VAN HET GEREEDSCHAP
RICARICA DELLA BATTERIA
RECARGA DE LA BATERÍA
AUFLADEN DER BATTERIE
POLNJENJE BATERIJE
AKUN LATAAMINEN
NABÍJENÍ BATERIE
BATARYANIN ŞARJ EDİLMESİ
MISE EN CHARGE DE LA BATTERIE
E. Keď bliká displej nabitia (10), akumulátor sa nabíja.
E. Når målerdisplayet (10) blinker, står batteriet på
E. När mätarens display (10) blinkar laddas batteriet.
E. Amikor a mérce kijelzője villog (10), az akkumulátor
E. Kiedy żółty wskaźnik (10) miga, akumulator jest ładowany.
E. When the charge level indicator (10) flashes, the battery
E. Όταν η ηλεκτρονική ένδειξη δείκτη (10) αναβοσβήνει, η
E. Kada žuta žaruljica (10) trepti, baterija se puni. Punjenje je
E. Når målerdisplayet (10) blinker, er batteriet ved at blive
E. Quando o visor de nível (10) pisca, a bateria está a
E. Wanneer het groene signaallampje van de lader oplicht
E. Quando l'indicatore di livello (10) lampeggia, la batteria è
E. Cuando el indicador de nivel (10) parpadea, la batería
E. Wenn die Ladeanzeige (10) blinkt, wird die Batterie
E. Ko utripa rumeni prikazovalnik (10), se akumulator polni.
E. Kun varausmittari (10) vilkkuu, akku latautuu. Lataus on
E. Pokud bliká žlutá kontrolka (10), baterie je nabitá. Nabíjení
E. Quand l'afficheur jauge (10) clignote, la batterie est
E. Seviye göstergesi (10) yandığı zaman, batarya şarj
Nabíjanie sa ukončí, keď sa na displeji meradla (10) rozsvieti
ladning. Ladningen er ferdig når meldingen
Laddningen har avslutats då meddelandet
töltődik. A töltés akkor fejeződik be, amikor a szintjelzőn (10)
Ładowanie jest zakończone, kiedy komunikat
is charging. Charging is complete when the charge level
μπαταρία φορτίζει. Η φόρτιση τελειώνει όταν η ένδειξη
završeno kada se pojavi poruka
opladet. Opladningen er afsluttet, når den faste meddelelse
carregar. A bateria está carregada quando a mensagem
wordt de batterij opgeladen. De oplading is beëindigd
in carica. La ricarica è terminata quando sul display di livello
está cargándose. Al finalizar la carga, aparece el mensaje
aufgeladen. Der Ladevorgang ist abgschlossen, wenn auf der
Polnjenje je končano, ko se na prikazovalniku merilca (10)
valmis, kun varausmittarissa
skončilo, jakmile se na displeji měrky zobrazí hlášení (10).
ediliyor demektir. Ölçü ayar göstergesi (10) üzerinde sabit bir
en charge. La charge est finie lorsque le message
mätarens display (10).
správa
indicator (10) reads
målerdisplayet (10).
εμφανίζεται σταθερά στο όργανο ενδείξεων(10).
a
fixa surge no visor de nível (10).
wanneer de boodschap
(10) appare il messaggio
fijo en el indicador de carga (10).
Ladeanzeige (10) die Information 99 erscheint.
prikaže fiksno sporočilo
na wskaźniku (10).
apparaît à l'afficheur jauge (10).
vises på målerdisplayet (10).
mesaji belirdiğinde şarj sona ermiştir.
-es fix üzenet kerül megjelenítésre.
.
steady.
niveauaanduider (10)
F. Akü şarj edildikten sonra öncelikle şarj kablosunun (15)
F. Jakmile je baterie nabitá, odpojte nejprve napájecí kabel
F. Ko je akumulator poln, izključite najprejpolnilni kabel (15)
F. Po nabití akumulátora najprv vytiahnite nabíjací kábel
F. Efter att batteriet laddats, koppla först från batteriets
F. Når batteriet er ladet, frakoble først ladeledningen (15) fra
F. Po naładowaniu akumulatora, należy odłączyć
F. Az akkumulátor feltöltésének befejeztével először húzza
F. Αφού φορτίσει η μπαταρία, αποσυνδέστε πρώτα το
F. Kun akku on varautunut, irrota ensin latausjohto (15)
F. Når batteriet er fuldt opladt, afbrydes først batteriets
F. Nakon što je baterija napunjena, isključiti prvo kabel za
F. Wanneer de accu is opgeladen, moet u eerst het
F. Sobald die Batterie aufgeladen ist sofort den Stecker des
F. Dopo aver caricato la batteria, scollegare prima il cavo di
F. Quando a bateria estiver carregada, desligue primeiro o
F. Un vez cargada la batería, desconectar en primer lugar
F. Une fois la batterie chargée, débrancher en premier le
F. Once the battery is charged, disconnect the charging
aküye olan bağlantısını çıkarın ve ardından fişini prizden
cordon de charge (15) au niveau de la batterie et ensuite la
iz akumulatorja nato pa iz omrežne vtičnice polnilnika (14).
(15) z akumulátora a potom sieťovú zástrčku nabíjačky(14).
sladd (15) och sedan laddarens väggkontakt (14).
batteriet og så fra laderens lysnettkontakt (14).
carica (15) a livello della batteria e poi la presa di rete del
καλώδιο φόρτισης (15) της μπαταρίας, και κατόπιν το
akusta ja sen jälkeen laturin verkkojohto (14).
ladekabel (15) og derefter opladerens netstik (14).
punjenje (15) na bateriji a zatim utičnicu na punjaču (14).
laadsnoer (15) van de accu loskoppelen en daarna de
cabo da bateria (15) ao nível da bateria e em seguida a
w pierwszej kolejności przewód ładowania (15) od
ki a töltőkábelt (15) az akkumulátorból, majd a töltő hálózati
el cordón de carga (15) a nivel de la batería y luego la toma
(15) od baterie a potom odpojte zástrčku nabíječky ze sítě
lead on the battery first (15), then the charger power
Ladegeräts(15) aus der Batterie und anschließend aus der
prise secteur du chargeur (14).
Steckdose ziehen (14).
çekin (14).
(14).
csatlakozóját (14).
ηλεκτρικό φις του φορτιστή(14).
stroomstekker van de lader (14).
tomada do carregador (14).
caricabatteria (14).
red eléctrica del cargador (14).
connector (14).
akumulatora, a następnie przewód zasilania od ładowarki
(14).
NOT
POZNÁMKA
POZOR
POZNÁMKA
OBS
NOTA
MEGJEGYZÉS
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
HUOMIO
BEMÆRK
NAPOMENA
OPMERKING
NOTA
ANMERKUNG
NOTE
INFORMACJA
ANMERKNING
NOTA
NOTE
Po daljšem obdobju skladiščenja (nov akumulator,
Je-li baterie dlouho skladovaná (nová baterie, po zazimování
Efter en lång förvaringsperiod (nytt batteri, vintersäsong osv.)
Po dlhodobom skladovaní (nový akumulátor, skladovanie v
Po długim okresie przechowywania (nowy akumulator,
Når du frakobler laderen etter en lang oppbevaringsperiode
Μετά από μακρά περίοδο αποθήκευσης (νέα μπαταρία,
Huzamosabb idejű tárolást követően (új akkumulátor, téli
Irrotettaessa laturi pitkän varastointijakson jälkeen (uusi akku,
Efter langtidsopmagasinering (nyt batteri, vinterpause...), når
Nakon dugog razdoblja skladištenja (nova baterija, tijekom
Uzun süreli bir depolamayı takiben (akü yeni, kış mevsimi),
Después de un largo periodo de almacenamiento (batería
Depois de um longo período de armazenamento (bateria
Dopo un lungo periodo di immagazzinamento (batteria nuova,
Après une longue période de stockage (batterie neuve,
Nach einer langen Lagerung (neue Batterie,
Na een lange periode van opslag (nieuwe accu,
After a long storage period (new battery, winter storage etc.),
kan mätaren visa ett värde under 99 % när laddaren kopplas
(nytt batteri, vinterlagring, mv.), kan målerdisplayet angi en
zimowanie...), po odłączeniu ładowarki, wyświetlacz
atd.), na displeji pro měření provozní kapacity baterie se
zime...), kad se punjač isključi iz struje na zaslonu se može
overwintering, etc.) kan de meter bij het loskoppelen van de
nova, inatividade...) quando desligar o carregador, o visor
nueva, invernación...) cuando se desconecta el cargador, la
Überwinterung...) wenn das Ladegerät herausgezogen wird,
zime ...) je možné, že po vytiahnutí nabíjačky bude indikátor
shranjevanje preko zime ...), lahko pri izklopu polnilnika
opladeren frakobles er det muligt at måleindikatoren viser en
şarj cihazının fişi prize takıldığında, ölçek göstergesi %99
talvikausi jne.), varausmittari voi näyttää alle 99 % :n arvoa.
διαχείμαση, κλπ.) όταν αποσυνδέεται τον φορτιστή, η ένδειξη
tárolás stb.) a töltő lecsatlakoztatásakor előfordulhat, hogy a
svernamento...) quando si scollega il caricabatteria, il display
hivernage...) lorsque l'on débranche le chargeur, l'afficheur
when you disconnect the charger, the charge level indicator
indikator merilnika pokaže vrednost pod 99 %.
může po odpojení nabíječky zobrazovat hodnota nižší než
ur.
nabitia ukazovať hodnotu nižšie ako 99 %.
wskaźnika może wskazywać wartość mniejszą niż 99 %.
verdi under 99 %.
μέτρησης μπορεί να εμφανίσεις τιμή μικρότερη του 99 %.
szintjelző 99 % alatti értéket mutasson.
Ilmiö on normaali ja voi toistua enintään 5 varauskerran ajan,
værdi, der er lavere end 99 %.
prikazati vrijednost niža od 99 %.
"indicatore" potrebbe indicare un valore inferiore a 99 %.
altında bir değer gösterebilir.
indicador pode indicar um valor abaixo de 99 %.
jauge peut indiquer une valeur inférieure à 99 %.
kann die Kraftstoffanzeige einen Wert unter 99 % anzeigen.
lader een waarde aangeven kleiner dan 99 %.
may display a value of less than 99 %.
pantalla calibrador puede indicar un valor inferior a 99 %.
99 %.
Ta pojav je normalen in se lahko ponavlja do 5 ciklov
Tento jav je normálny a môže sa vyskytnúť až v 5
Detta är normalt och kan inträffa igen tills 5 laddningscykler
Dette fenomenet er normalt og kan skje ved opptil 5
To zjawisko jest normalne i może powtarzać się przez 5
Este fenómeno es normal y puede reproducirse hasta 5
kun akkua käytetään normaalisti varausten välillä.
Det er helt normalt, og det er muligt, at det kan gentages op
To je normalno i može se desiti u do 5 ciklusa punjenja i
Dit is normaal en kan zich tot 5 keer voordoen na het
Este fenómeno é normal e pode reproduzir-se até 5 ciclos de
Questo fenomeno è normale e si può riprodurre fino a 5 cicli
Το φαινόμενο αυτό είναι φυσιολογικό και μπορεί να συμβεί
Dies ist normal und kann bei bis zu 5 Ladezyklen mit einer
Ez egy normális jelenség, és akár 5 töltési ciklus során is
Bu normal bir durumdur ve her şarj arasında normal bir
Ce phénomène est normal et peut se reproduire jusqu'à 5
This is a normal phenomenon which can reoccur for up to 5
Tento jev je zcela běžný a může k němu docházet během
polnjenja pri normalni uporabi med vsakim polnjenjem.
nabíjacích cykloch, ak sa zariadenie používa medzi
gjorts med en normal användning mellan varje laddning.
ladesykluser med normal bruk mellom hver ladning.
cykli ładowania przy normalnej eksploatacji między każdym
megismétlődhet, a töltések közötti normál használat mellett.
έως και επί 5 κύκλους φόρτισης με φυσιολογική χρήση μεταξύ
til 5 opladningscyklusser mellem hver opladning ved normal
normalne uporabe između svake uporabe.
carga com uma utilização normal entre cada carga.
kullanım ile 5 şarj uygulaması boyunca devam edebilecektir.
opladen, waarbij tussen elke oplaadsessie het apparaat
cycles de charge avec une utilisation normale entre chaque
di carica con un uso normale tra ogni carica.
normalen Nutzung zwischen jedem Aufladen vorkommen.
charge cycles with normal use between each charge.
ciclos de carga con una utilización normal entre cada carga.
jednotlivými nabíjaniami normálnym spôsobom.
prvních 5 nabíjecích cyklů při běžném používání baterie mezi
ładowaniem.
φορτίσεων
brug.
normaal kan worden gebruikt.
charge.
jednotlivými nabíjeními.
näkyy vilkkumaton (10).
fna zaslonu mjerača (10).
visas på
lyser fast på
wyświetla się
.
ononderbroken voorkomt op de
fisso.
fixe
E
F
13
10
%
56_10_010A
14
15
56_10_011A