Publicité

Liens rapides

UT 830
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sewerin UT 830

  • Page 1 UT 830 Notice d'utilisation...
  • Page 2: Haut-Parleur

    Poignée Zone de commande Écran Haut-parleur Compartiment à piles Antenne Fig. 1: Récepteur UT 830 R Bouton ON/OFF Touche flèche vers le haut Touche Menu Touche flèche vers le bas Fig. 2: Zone de commande du récepteur UT 830 R...
  • Page 3 UT 830 T Borne de connexion Poignée Écran Zone de commande Antenne Compartiment à piles Fig. 3: Générateur UT 830 T Niveau de puissance Bouton ON/OFF Fig. 4: Zone de commande du générateur UT 830 T...
  • Page 4: Remarques Concernant Le Présent Document

    Remarques concernant le présent document Les avertissements et les remarques ont la signification suivante : AVERTISSEMENT ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures graves voire la mort. PRUDENCE ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures ou un représenter un risque pour la santé.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Page Introduction ................1 Garantie ..................1 Utilisation prévue ...............1 Utilisation conforme ..............2 Consignes de sécurité générales ..........3 Récepteur UT 830 R ..............4 Généralités ................4 Éléments de commande ............5 Écran ..................7 Modifications (menu) ..............9 2.4.1 Unités ...................10 2.4.2 Contraste ................10 2.4.3...
  • Page 6 Problèmes avec le récepteur ..........28 Problèmes avec le générateur ..........29 Annexe ...................30 Caractéristiques techniques ............30 6.1.1 Récepteur UT 830 R ............30 6.1.2 Générateur UT 830 T ............31 Accessoires et pièces d'usure ..........32 Déclaration UE de conformité ..........32 Remarques relatives à l'élimination .........32...
  • Page 7: Introduction

    Sous réserve de modifications techniques du produit. Utilisation prévue L'UT 830 est un système de localisation électronique pour détecter les conduites enterrées et conductrices d'électricité. Le système est composé du récepteur UT 830 R et du générateur UT 830 T.
  • Page 8: Utilisation Conforme

    à l'état de l'appareil à la livraison (réglages d'usine). Sous réserve de modifications. Utilisation conforme L'UT 830 est prévu pour les secteurs professionnels de l'industrie et de l'artisanat. Pour son utilisation, les connaissances tech- niques nécessaires sont requises. Remarque : Avant de commencer à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Générales

    1 Introduction Consignes de sécurité générales ● Avant le début des travaux de localisation, informez-vous sur le parcours des câbles et conduites enterrés auprès des entre- prises d'approvisionnement locales. ● Avant le début des travaux, assurez-vous que les appareils sont en bon état de fonctionnement. N'utilisez pas d'appareils endommagés ou défectueux.
  • Page 10: Récepteur Ut 830 R

    2 Récepteur UT 830 R Récepteur UT 830 R Généralités Le récepteur UT 830 R reçoit les signaux des champs électro- magnétiques. Les signaux sont reproduits : ● sous forme acoustique par haut-parleur ● sous forme optique à l'écran Sur l'écran, l'intensité du champ est représentée sous forme gra- phique et numérique.
  • Page 11: Éléments De Commande

    2 Récepteur UT 830 R Éléments de commande Vous trouverez un aperçu avec la désignation des éléments de commande du récepteur en page de couverture intérieure (Fig. 2). Touche Action Effet Pression sur la ● Mise en marche de l'appareil touche ●...
  • Page 12 2 Récepteur UT 830 R Pression sur la ● dans le menu : touche – Ouverture de l'option de menu Brève pression ● en mode Mesure : sur la touche – Modification de la méthode de localisation ● en mode Mesure, en localisa- tion passive : –...
  • Page 13: Écran

    Les éléments et symboles affichés à l'écran dépendent de la méthode de localisation choisie. Fig. 5: Écran du récepteur UT 830 R en localisation active (à gauche) et passive (à droite) 1 Intensité du champ (numérique), 2 Intensité du champ (gra- phique), 3 Amplification (numérique), 4 Amplification (graphique),...
  • Page 14: Symboles Affichés

    2 Récepteur UT 830 R Symboles affichés Volume sonore Indique le volume réglé. ● Un volume faible prolonge la durée de vie des piles. Pile Affiche l'état des piles. ● Symbole plein : les piles sont entièrement chargées ● Symbole vide et contours clignotants : les piles doivent être remplacées...
  • Page 15: Modifications (Menu)

    2 Récepteur UT 830 R Modifications (menu) Le menu permet d'apporter des modifications et d'afficher des informations sur l'appareil. Les options de menu suivantes sont disponibles : ● Units (unités) ● Contrast (contraste) ● Info (informations) ● PowerSetup (fréquences passives) Ouverture du menu L'appareil est allumé.
  • Page 16: Unités

    2 Récepteur UT 830 R 2.4.1 Unités Dans l'option de menu Units, il est possible de définir l'unité de définition de la profondeur. Action Pression sur la touche ● Sélection de l'unité ● Validation de la sélection et retour en mode Mesure ●...
  • Page 17: Informations

    2 Récepteur UT 830 R 2.4.3 Informations Les informations relatives à l'appareil s'affichent dans l'option de menu Info. Action Pression sur la touche ● Quitter l'option de menu et retour au menu Informations disponibles ● Version du firmware ● Numéro de série ●...
  • Page 18: Méthodes De Localisation

    2 Récepteur UT 830 R Méthodes de localisation L'appareil permet la localisation active et passive. La méthode de localisation sélectionnée est indiquée par un symbole. Localisation active Permet la localisation de conduites vers lesquelles une fréquence de 83,0775 kHz est émise par le gé- nérateur.
  • Page 19 2 Récepteur UT 830 R Changement des piles sur le récepteur UT 830 R – Polarité des Fig. 6: piles. 4. Fermez le compartiment à piles. 5. Vérifiez l'état de fonctionnement de l'appareil. Mettez l'appareil en marche pour ce faire.
  • Page 20: Générateur Ut 830 T

    C'est pourquoi le générateur est souvent également appelé émetteur. Le générateur UT 830 T envoie à la conduite à localiser une fré- quence de 83,0775 kHz qui est reçue par le récepteur UT 830 R.
  • Page 21: Écran

    3 Générateur UT 830 T Écran Fig. 7: Affichage du générateur UT 830 T Symboles affichés Mode de fonctionnement Affiche le mode de fonctionnement sélectionné ou les erreurs survenues lors de l'envoi des signaux (voir chap. 3.4 page 16). Niveau de puissance Affiche le niveau de puissance sélectionné.
  • Page 22: Modes De Fonctionnement

    3 Générateur UT 830 T Modes de fonctionnement L'appareil peut envoyer des signaux galvaniques, inductifs et avec une pince de couplage. Le mode de fonctionnement sélectionné est indiqué par un symbole. Émission de signaux inductifs Symbole d'émission de signaux inductifs Symbole d'erreur lors de l'émission de signaux in-...
  • Page 23 1. Ouvrez le compartiment à piles en tournant la fermeture rapide. 2. Sortez les piles usagées. 3. Introduisez les nouvelles piles. Veillez à respecter la polarité (Fig. 8). Changement des piles du générateur UT 830 T – Polarité des Fig. 8: piles 4. Fermez le compartiment à piles.
  • Page 24: Localisation De Conduites

    4 Localisation de conduites Localisation de conduites Généralités sur la localisation de conduites Pour pouvoir localiser une conduite, un courant de fréquence définie doit circuler sur la conduite, générant ainsi un champ électromagnétique. Lors de la localisation, c'est n'est donc pas la conduite qui est détectée, mais le champ électromagnétique correspondant.
  • Page 25: Émission D'un Signal Galvanique

    4 Localisation de conduites 4.2.1.1 Émission d'un signal galvanique Lors de l'émission galvanique, le courant produit par un généra- teur est envoyé à la conduite à localiser au moyen d'un câble. La condition préalable est qu'il soit possible d'établir une connexion électrique sur une partie à...
  • Page 26: Émission De Signaux Inductifs

    4 Localisation de conduites PRUDENCE ! Risque d'accident dans la zone de tra- vail Les appareils et câbles placés au sol représentent un risque de trébuchement. ● Sécurisez toute la zone de travail contre l'accès de tiers. 5. Allumez le générateur. 6.
  • Page 27: Émission Avec La Pince De Couplage

    4 Localisation de conduites PRUDENCE ! Risque d'accident dans la zone de tra- vail Les appareils et câbles placés au sol représentent un risque de trébuchement. ● Sécurisez toute la zone de travail contre l'accès de tiers. 2. Allumez le générateur. 3.
  • Page 28 Respectez pour ce faire toutes les instructions de la notice d'utilisation de la pince de couplage. 3. Allumez le générateur. 4. Sélectionnez un niveau de puissance adapté. SEWERIN recommande une puissance élevée pour l'émission avec pince de couplage. La conduite reçoit des signaux de la puissance sélectionnée.
  • Page 29: Localisation D'une Conduite

    4 Localisation de conduites 4.2.2 Localisation d'une conduite Des signaux sont émis vers la conduite. 1. Allumez le récepteur. 2. Sélectionnez la méthode de localisation active au moyen de la touche Menu. 3. Maintenez le récepteur à la verticale, vers le bas. 4.
  • Page 30: Problèmes Lors De La Localisation De Conduites Rapprochées

    4 Localisation de conduites 4.2.3 Problèmes lors de la localisation de conduites rapprochées Fig. 12: Situation de localisation avec des conduites rapprochées A Conduite à localiser (émission galvanique), B Autre conduite, 1 Trace du signal, 2 Flèche de direction Fig. 12 illustre une situation de localisation dans laquelle une conduite B est très proche de la conduite à...
  • Page 31: Astuce 1 : Observez La Flèche De Direction

    4 Localisation de conduites 4.2.3.2 Astuce 1 : Observez la flèche de direction Quand, lors de la localisation, vous observez les flèches de direc- tion à l'écran, il est impossible de localiser une conduite fictive C. Les flèches de direction indiquent dans quelle direction se trouve la conduite.
  • Page 32: Localisation Passive

    4 Localisation de conduites Localisation passive Pour la localisation passive, les champs électromagnétiques déjà présents sur une conduite à localiser sont utilisés. Seul un récepteur est nécessaire pour la localisation. 1. Allumez le récepteur. 2. Sélectionnez la méthode de localisation : localisation passive et une fréquence définie (50 Hz, 100 Hz, 150 Hz) au moyen de la touche Menu.
  • Page 33: Erreur Lors De La Localisation

    4 Localisation de conduites Erreur lors de la localisation La cause d'erreur la plus fréquente est due aux champs para- sites. Les champs parasites peuvent déformer les champs élec- tromagnétiques le long de la conduite et fausser ainsi le résultat de la localisation.
  • Page 34: Conseils Et Aide

    5 Conseils et aide Conseils et aide Problèmes avec le récepteur Problème Cause possible Remède Impossible d'allumer Autonomie restante ● Changez les piles le récepteur des piles trop faible Alimentation élec- ● Vérifiez les contacts des trique interrompue piles Le récepteur ne Récepteur défec- ●...
  • Page 35: Problèmes Avec Le Générateur

    Autonomie restante ● Changez les piles des piles trop faible L'émission galva- Conduite non ● L'UT 830 n'est pas adapté > nique ne fonctionne conductrice d'élec- utilisez un autre appareil ou tricité un autre procédé de localisa- tion Alimentation élec-...
  • Page 36: Annexe

    6 Annexe Annexe Caractéristiques techniques 6.1.1 Récepteur UT 830 R Données de l'appareil Dimensions (l × P × H) 213 x 307 x 781 mm Poids 2,3 kg Certificats Certificat Équipement Écran LCD graphique avec rétroéclairage par LED Élément de commande Clavier à...
  • Page 37: Générateur Ut 830 T

    6 Annexe 6.1.2 Générateur UT 830 T Données de l'appareil Dimensions (l × P × H) 216 x 282 x 142 mm Poids 2,3 kg Certificats Certificat Équipement Écran LCD graphique avec rétroéclairage par LED Élément de commande Clavier à membrane à 2 touches Conditions d'utilisation Température de fonction-...
  • Page 38: Accessoires Et Pièces D'usure

    Contactez notre service commercial pour plus de ren- seignements. Déclaration UE de conformité La société Hermann Sewerin GmbH déclare que l'UT 830 satisfait à toutes les prescriptions de la directive suivante : ● 2014/30/UE Les Déclarations de conformité intégrales figurent sur Internet.
  • Page 39: Index

    7 Index Index Amplification Localisation augmentation 5 active 12, 18 graphique 7 conduites rapprochées 24 numérique 7 erreur 24, 27 réduction 5 passive 12, 26 problèmes 24 Localisation de conduites 18 Losange 23 Conduite localisation active 23 Contrast 10 Contraste 10 Menu 9 ouverture 9 quitter 9...
  • Page 40 7 Index UT 830 R voir Récepteur UT 830 T voir Générateur Utilisation conforme 2 Volume sonore 4 modification 5...
  • Page 41 Hermann Sewerin GmbH Robert-Bosch-Straße 3 33334 Gütersloh, Germany Tel.: +49 5241 934-0 Fax: +49 5241 934-444 www.sewerin.com info@sewerin.com SEWERIN SARL Sewerin Ltd 17, rue Ampère – BP 211 Hertfordshire 67727 Hoerdt Cedex, France Tél. : +33 3 88 68 15 15...

Ce manuel est également adapté pour:

Ut 830 rUt 830 t

Table des Matières