Table des Matières

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX S4100

  • Page 1 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation...
  • Page 2: Informations Sur Les Marques Commerciales

    • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3 Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) En savoir plus sur la prise de vue En savoir plus sur la visualisation Retouche des photos Enregistrement et lecture de vidéos Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Réglages de base de l'appareil photo Entretien de votre appareil photo...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
  • Page 5: Manipulez L'accumulateur Avec Précaution

    • N'exposez pas l'accumulateur aux câbles sont à nu, rapportez le chargeur flammes ou à des chaleurs excessives. à un centre de service agréé Nikon • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas pour le faire vérifier. Le non-respect de à...
  • Page 6 Si le moniteur venait à se casser, veillez à et de sortie, n'utilisez que les câbles ne pas vous blesser avec le verre et évitez dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin tout contact des cristaux liquides avec la de rester en conformité avec les peau, les yeux ou la bouche.
  • Page 7: Remarques

    à cet réglementation de la FCC. Ces restrictions appareil et qui n'a pas été expressément visent à garantir une protection approuvée par Nikon Corporation est de raisonnable contre les interférences nature à annuler le droit d'utiliser nuisibles lorsque l'équipement est utilisé...
  • Page 8 Elles ne doivent pas être Lavez-vous les mains après jetées avec les déchets ménagers. manipulation. • Pour plus d'informations, contactez Nikon Inc., votre revendeur ou les autorités 1300 Walt Whitman Road locales chargées de la gestion des Melville, New York 11747-3064 déchets.
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Pour votre sécurité..........................ii DANGER..................................ii Remarques..............................v Introduction ............................1 À propos de ce manuel........................1 Informations et recommandations ....................2 Descriptif de l'appareil photo......................4 Boîtier de l'appareil photo..........................4 Fonctions de base..........................6 Commande A (mode de prise de vue) ....................6 Commande c (visualisation)........................6 Commande b (e enregistrement d'une vidéo)................6 Déclencheur................................7...
  • Page 10 Table des matières Étape 4 Visualisation et suppression de photos ...............32 Visualisation de photos (mode de visualisation)................32 Effacement de photos inutiles ........................33 Utilisation des fonctions de prise de vue de base..............34 m Mode de flash ..............................34 n Utilisation du retardateur ........................36 p Mode macro..............................38 o Modification de la luminosité...
  • Page 11 Table des matières Sélection de photos prises à une date particulière (mode classement par date) ..96 Sélection d'une date en mode Classement par date..............96 Utilisation du mode Classement par date....................97 Options de visualisation ........................98 Réglage de la note des photos......................99 Visualisation de photos par note .......................99 b Utilisation du diaporama ......................
  • Page 12 Table des matières Connexion à un ordinateur ......................134 Avant de connecter l'appareil photo ....................134 Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur ............ 135 Charge pendant la connexion à un ordinateur................139 Connexion à une imprimante ...................... 140 Connexion de l'appareil photo à...
  • Page 13: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX S4100. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo numérique Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à...
  • Page 14: Informations Et Recommandations

    écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
  • Page 15: Avertissement Concernant L'interdiction De Copie Ou De Reproduction

    Informations et recommandations Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. •...
  • Page 16: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo Volet de protection de l'objectif fermé Déclencheur ............30 Flash ................34 Commande de zoom........29 Témoin du retardateur........36 f : grand-angle..........29 Illuminateur d'assistance AF ..... 156 g : téléobjectif ..........29 Objectif............171, 187 h : visualisation par planche d'imagettes ..........
  • Page 17: Sous Le Volet Des Connecteurs

    Descriptif de l'appareil photo Sous le volet des connecteurs 11 12 13 Moniteur/écran tactile ......10, 27 Filetage pour fixation sur pied Commande b (e enregistrement d'une Haut-parleur..........109, 131 vidéo) ..............6, 126 Volet des connecteurs.....132, 135, 141 Témoin de charge........19, 139 Volet du logement pour accumulateur/ Témoin du flash...........
  • Page 18: Fonctions De Base

    Fonctions de base Commande A (mode de prise de vue) • Appuyez sur la commande A en mode de visualisation pour accéder au mode de prise de vue. • Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et changer de mode de prise de vue (A 40).
  • Page 19: Déclencheur

    Fonctions de base Déclencheur L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) sont définies.
  • Page 20: Utilisation De L'écran Tactile

    Utilisation de l'écran tactile Le moniteur du COOLPIX S4100 est un écran tactile. Cela signifie que vous pouvez faire un certain nombre de choix à l'écran à l'aide de votre doigt ou du stylet fourni. Action par pression Exercez une brève pression sur l'écran.
  • Page 21: Utilisation Du Stylet

    Utilisation de l'écran tactile Utilisation du stylet Réservez le stylet à des opérations demandant une plus grande précision qu'avec le doigt, comme avec l'option Dessin (A 71) ou l'option Retouche créative (A 112). Fixation du stylet Fixez le stylet à la dragonne comme sur cette illustration.
  • Page 22: Affichage Principal Du Moniteur/Écran Tactile Et Fonctions De Base

    Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base Prise de vue (affichage des informations) Les informations affichées sur le moniteur varient selon les réglages ou l'état de l'appareil photo. 3 3 3 50 50 50 3 3 3 00 00 1/ 1/ F3.2 F3.2...
  • Page 23: Prise De Vue (Commandes De Contrôle)

    Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base Prise de vue (commandes de contrôle) Touchez les options suivantes à l'écran pour changer les réglages. • Touchez l'onglet pour afficher les options de réglage et modifier les réglages de prise de vue (A 14).
  • Page 24: Visualisation (Affichage Des Informations)

    Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base Visualisation (affichage des informations) L'affichage ci-dessous représente les informations correspondant à la photo à l'écran et à l'état de l'appareil photo. • Les informations affichées varient en fonction de la photo qui est visualisée et de l'état actuel de l'appareil photo.
  • Page 25: Visualisation (Commandes De Contrôle)

    Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base Visualisation (commandes de contrôle) Touchez les options suivantes à l'écran pour changer les réglages. • Touchez l'onglet pour afficher les options de réglage, puis pour les supprimer ou les modifier (A 14). •...
  • Page 26: Utilisation Des Onglets

    Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base Utilisation des onglets En mode de prise de vue ou de visualisation, utilisez les options de réglage pour effectuer les réglages de prise de vue ou de visualisation. Affichez les commandes en appuyant sur l'onglet en bas, à...
  • Page 27 Affichage principal du moniteur/écran tactile et fonctions de base Prise de vue Les réglages de prise de vue peuvent être activés. • Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue (A 40). • Chaque icône indique aussi le réglage actuel. m Mode de flash..........
  • Page 28: Premiers Pas

    Premiers pas Insertion de l'accumulateur Insérez l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 (fourni) dans l'appareil photo. • Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou lorsqu'il est déchargé (A 18). Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérez l'accumulateur. Logement pour accumulateur Servez-vous du bord de l'accumulateur pour pousser le loquet orange dans la direction indiquée par la flèche ( 1 ) afin...
  • Page 29: Retrait De L'accumulateur

    Insertion de l'accumulateur Retrait de l'accumulateur Mettez l'appareil photo hors tension (A 21) et assurez- vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche ( 1 ).
  • Page 30: Charge De L'accumulateur

    Charge de l'accumulateur Chargez l'accumulateur fourni Li-ion rechargeable EN-EL19 inséré dans l'appareil photo en raccordant l'adaptateur de charge EH-69P fourni à ce dernier à l'aide du câble USB UC-E6 fourni et en branchant l'adaptateur de charge sur une prise électrique. Préparez l'adaptateur de charge EH-69P.
  • Page 31 Charge de l'accumulateur Raccordez l'adaptateur de charge à une prise électrique. Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur se recharge. Il faut environ deux heures et dix minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé. Le tableau suivant décrit les différents états du témoin de charge lorsque l'appareil photo est raccordé...
  • Page 32: Remarques Concernant L'adaptateur De Charge

    Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur • Lorsque vous raccordez le COOLPIX S4100 à un ordinateur, l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 se recharge également (A 134, 161). • Il est possible de recharger l'EN-EL19 sans utiliser l'appareil photo, à l'aide du chargeur d'accumulateur...
  • Page 33: Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'appareil Photo

    Charge de l'accumulateur Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension).
  • Page 34: Réglage De La Langue, De La Date Et De L'heure

    Réglage de la langue, de la date et de l'heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis c'est au tour du moniteur (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur se met sous tension).
  • Page 35 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Touchez pour choisir l'ordre d'affichage du jour, Format de la date du mois et de l'année. A/M/J M/J/A J/M/A Modifiez la date et l'heure. Date et heure Touchez le champ souhaité et A ou B pour modifier la valeur.
  • Page 36: Insertion De Cartes Mémoire

    Insertion de cartes mémoire Les fichiers (images, sons et vidéos) sont stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 20 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles dans le commerce ; A 173). Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ;...
  • Page 37: Formatage De Cartes Mémoire

    • Si vous utilisez une carte mémoire provenant d'un autre appareil, pensez à la formater dès que vous l'insérez pour la première fois dans le COOLPIX S4100 (A 159). Commutateur de protection en écriture Lorsque le commutateur de la carte mémoire est en position de...
  • Page 38: Notions Fondamentales De Photographie Et De Visualisation : Mode A (Auto)

    Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode A (auto) Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto) La présente section indique comment prendre des photos en mode A (auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques.
  • Page 39: Indicateurs Affichés En Mode A (Auto)

    Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (auto) Indicateurs affichés en mode A (auto) Mode de prise de vue Icône Détection mouvement A affiché en mode Les effets du mouvement du A (auto). sujet et du bougé de l'appareil photo sont atténués.
  • Page 40: Étape 2 Cadrage D'une Photo

    Étape 2 Cadrage d'une photo Prenez en main l'appareil photo. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le microphone intégré et le haut-parleur. Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait («...
  • Page 41: Utilisation Du Zoom

    Étape 2 Cadrage d'une photo Utilisation du zoom Tournez la commande de zoom pour activer le zoom Zoom arrière Zoom avant optique. Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet occupe une plus grande partie du cadre, faites pivoter le zoom en position g.
  • Page 42: Étape 3 Mise Au Point Et Prise De Vue

    Étape 3 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi- course. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur (A 7), l'appareil règle la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé...
  • Page 43: Pendant L'enregistrement

    Étape 3 Mise au point et prise de vue Pendant l'enregistrement Pendant l'enregistrement des photos, le nombre de vues restantes clignote. N'ouvrez jamais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des photos sont en cours d'enregistrement. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. Autofocus L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants.
  • Page 44: Étape 4 Visualisation Et Suppression De Photos

    Étape 4 Visualisation et suppression de photos Visualisation de photos (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (visualisation). Commande b (e enregistrement d'une vidéo) 15 15 15 05 05 05 2011 2011 2011 15 15 30 30 15 30 0003.
  • Page 45: Effacement De Photos Inutiles

    Étape 4 Visualisation et suppression de photos Effacement de photos inutiles Visualisez la photo à effacer, appuyez sur l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage (A 14), puis appuyez sur c. Touchez l'option d'effacement appropriée. Effacer Image actuelle : Efface la photo plein écran actuellement Image actuelle affichée ou la vidéo (A 131).
  • Page 46: Utilisation Des Fonctions De Prise De Vue De Base

    Utilisation des fonctions de prise de vue de base m Mode de flash Vous pouvez sélectionner le mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. • Lorsque la fonction Sensibilité est réglée sur Automatique, la portée du flash est de 0,5-4,5 m en position grand-angle maximale et de 0,5-2,2 m en position téléobjectif maximale.
  • Page 47: Remarque Concernant Le Flash

    Utilisation des fonctions de prise de vue de base Prise de vue avec flash désactivé (c) ou sous une faible luminosité • L'utilisation d'un pied est recommandée. • La fonction de réduction du bruit peut s'activer dans certaines conditions de prise de vue, notamment sous une faible luminosité.
  • Page 48: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation des fonctions de prise de vue de base n Utilisation du retardateur L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Cette fonction peut être utile pour réduire les effets de flou résultant du bougé...
  • Page 49: Remarque Concernant Le Retardateur

    Utilisation des fonctions de prise de vue de base Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin 9S 9S 9S de course. Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote lors du décompte.
  • Page 50: Mode Macro

    Utilisation des fonctions de prise de vue de base p Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à 10 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à...
  • Page 51: Modification De La Luminosité À L'aide De La Correction D'exposition

    Utilisation des fonctions de prise de vue de base o Modification de la luminosité à l'aide de la correction d'exposition La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus lumineuses ou plus sombres. Touchez l'onglet gauche pour afficher les options de réglage (A 14), puis touchez l'icône de correction de l'exposition.
  • Page 52: En Savoir Plus Sur La Prise De Vue

    En savoir plus sur la prise de vue Sélection d'un mode de prise de vue Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue suivants. A 26 Mode auto Il est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques de prendre des photos en mode automatique «...
  • Page 53: Reconnaissance De Visage

    Sélection d'un mode de prise de vue Reconnaissance de visage Lorsque l'appareil photo est dirigé vers un visage dans les modes de prise de vue répertoriés ci-dessous, il détecte automatiquement le visage et effectue la mise au point sur celui-ci. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel s'effectue la mise au point est entouré...
  • Page 54: Réglage Du Mode A (Auto)

    Réglage du mode A (Auto) En mode A (auto), les réglages de l'appareil photo indiqués ci-dessous peuvent être ajustés en touchant les onglets pour afficher les options de réglage. • Chaque icône indique aussi le réglage actuel. • Touchez l'icône de l'élément souhaité pour afficher l'écran de réglage de cet élément.
  • Page 55: A Taille D'image (Modification De La Qualité D'image/Taille D'image)

    Réglage du mode A (Auto) A Taille d'image (modification de la qualité d'image/taille d'image) A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M A Taille d'image La taille d'image désigne une combinaison du format et de la qualité d'image (compression) auxquels les photos sont enregistrées. Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à...
  • Page 56 Réglage du mode A (Auto) Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Ce nombre dépend de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG).
  • Page 57: Déclencheur Tactile (Utilisation De L'écran Tactile Pour Prendre Des Photos)

    Réglage du mode A (Auto) q Déclencheur tactile (Utilisation de l'écran tactile pour prendre des photos) A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M q/s/r Déclenchement tactile Il est possible de prendre des photos simplement en touchant le moniteur. • Déclencheur tactile est réglé par défaut. Passez à l'étape 2. Touchez l'onglet inférieur, touchez q/s/r (déclenchement tactile) (A 42), puis touchez q (déclencheur tactile).
  • Page 58 Réglage du mode A (Auto) Remarques concernant le déclencheur tactile • Si vous avez activé l'option Rafale ou BSS pour le mode Rafale (A 54) ou travaillez en mode Scène Sport ou Musée (A 58), servez-vous du déclencheur pour prendre vos photos. Une seule photo à la fois peut être prise à...
  • Page 59 Réglage du mode A (Auto) Modes de prise de vue compatibles avec le déclencheur tactile Le déclencheur tactile peut être utilisé en mode A (auto) et dans d'autres modes de prise de vue. Les opérations qu'il est possible d'effectuer à l'aide du déclencheur tactile varient en fonction du mode de prise de vue actuel, comme cela est décrit dans le tableau suivant.
  • Page 60: Suivi Du Sujet (Mise Au Point Sur Un Sujet Mobile)

    Réglage du mode A (Auto) s Suivi du sujet (Mise au point sur un sujet mobile) A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M q/s/r Déclenchement tactile En mode A (auto) (A 26), vous pouvez régler l'option de déclenchement tactile sur Suivi du sujet au lieu de Déclencheur tactile (réglage par défaut).
  • Page 61: C Réglage De L'option De Déclenchement Tactile

    Réglage du mode A (Auto) Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La zone de mise au point s'affiche en vert et la mise au point est mémorisée.
  • Page 62: Sél. Tactile Zone M. Au Pt/Expo

    Réglage du mode A (Auto) r Sél. tactile zone m. au pt/expo (Utilisation de l'écran tactile pour faire la mise au point) A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M q/s/r Déclenchement tactile Vous pouvez régler l'option de déclenchement tactile sur Sél. tactile zone m. au pt/ expo au lieu de Déclencheur tactile (réglage par défaut).
  • Page 63 Réglage du mode A (Auto) Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Appuyez jusqu'à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition et appuyez jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Remarque concernant la fonction Sél. tactile zone m. au pt/expo Lorsque l'autofocus ne fonctionne pas de la manière escomptée, il est possible que le sujet ne soit pas net (A 31).
  • Page 64 Réglage du mode A (Auto) Fonctionnement inattendu lors d'une prise de vue de sujets en mode autofocus Si l'autofocus ne fonctionne pas comme prévu lorsque vous photographiez des sujets (A 31), essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou appliquez les techniques suivantes.
  • Page 65: E Sensibilité

    Réglage du mode A (Auto) E Sensibilité A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M E Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition d'une image, ce qui permet de capturer des sujets plus sombres. En outre, plus la sensibilité est élevée, plus la vitesse d'obturation peut être élevée, ce qui réduit le bougé...
  • Page 66: C Rafale

    Réglage du mode A (Auto) C Rafale A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M C Rafale Permet d'activer la prise de vue Rafale ou le mode BSS (sélecteur de meilleure image). Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Rafale Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à...
  • Page 67: Balance Des Blancs (Réglage De La Teinte)

    Réglage du mode A (Auto) w Balance des blancs (réglage de la teinte) A (auto) M Touchez l'onglet inférieur M w Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
  • Page 68: Pré-Réglage Manuel

    Réglage du mode A (Auto) Pré-réglage manuel L'option Pré-réglage manuel est efficace lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses si vous n'avez pas obtenu l'effet escompté à l'aide des réglages de la balance des blancs tels que Automatique et Incandescent (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été...
  • Page 69: Remarque Concernant L'option Pré-Réglage Manuel

    Réglage du mode A (Auto) Remarque concernant l'option Pré-réglage manuel Il est impossible de mesurer une valeur prenant en compte l'éclairage du flash avec l'option Pré-réglage manuel. Lors d'une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash.
  • Page 70: Types De Prise De Vue Adaptés Aux Scènes (Mode Scène)

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles. x Sélecteur automatique b Portrait c Paysage d Sport e Portrait de nuit f Fête/intérieur Z Plage z Neige...
  • Page 71: C Option Taille D'image (Qualité D'image/Taille D'image)

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Réglages de prise de vue en mode Scène Les réglages de prise de vue pour chaque mode Scène sont illustrés ci-dessous. Correction Déclenchement Mode de flash Retardateur Mode macro d'exposition tactile (A 34) (A 36)
  • Page 72 Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Réglage du mode Scène Le curseur d'ajustement du mode scène s'affiche dans les modes Scène énumérés ci-dessous. Touchez ou faites glisser le curseur d'ajustement du mode scène pour régler le degré de l'effet appliqué aux photos prises dans le mode scène sélectionné.
  • Page 73: Prise De Vue Dans Le Mode Scène Choisi Par L'appareil (Sélecteur Automatique)

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Prise de vue dans le mode Scène choisi par l'appareil (Sélecteur automatique) Une fois la vue cadrée, l'appareil photo simplifie la prise de vue en sélectionnant automatiquement le mode Scène optimal parmi ceux de la liste ci-dessous. •...
  • Page 74: Remarques Concernant Le Mode Scène Sélecteur Automatique

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Remarques concernant le mode Scène Sélecteur automatique • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas sélectionner le mode Scène souhaité.
  • Page 75: Sélection D'un Mode Scène Pour Prendre Des Photos (Fonctions)

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Sélection d'un mode Scène pour prendre des photos (fonctions) Pour plus d'informations sur le mode Scène Sélecteur automatique, reportez-vous à la section « Prise de vue dans le mode Scène choisi par l'appareil (Sélecteur automatique) »...
  • Page 76 Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos. • L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
  • Page 77 Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) f Fête/intérieur Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
  • Page 78 Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. •...
  • Page 79 Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 38) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à...
  • Page 80 Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. •...
  • Page 81 Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) A Dessin Rédigez un commentaire ou faites un dessin sur le moniteur à écran tactile et enregistrez le dessin ou le commentaire sous forme d'image. Reportez-vous à la section « Utilisation de l'option Dessin »...
  • Page 82: O Animaux Domestiques

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) O Animaux domestiques Utilisez ce mode pour réaliser des portraits d'animaux de compagnie (chiens ou chats). Par défaut, lorsque l'appareil photo détecte la tête d'un chien ou d'un chat, il effectue la mise au point sur celui-ci et actionne automatiquement le déclencheur (déclenchement automatique en présence d'animaux domestiques) à...
  • Page 83: Utilisation De L'option Dessin

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Utilisation de l'option Dessin Rédigez un commentaire ou faites un dessin sur le moniteur à écran tactile et enregistrez le dessin ou le commentaire sous forme d'image. L'image est enregistrée avec pour taille d'image O 640×480.
  • Page 84: Prises De Vue Pour Un Panoramique

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Prises de vue pour un panoramique L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Appuyez sur la commande A en Mode de prise de vue mode de prise de vue et touchez C.
  • Page 85: Remarques Concernant La Fonction Panoramique Assisté

    Types de prise de vue adaptés aux scènes (mode Scène) Prenez la photo suivante. Cadrez la photo suivante de manière à ce qu'un tiers du cadre chevauche la photo précédente et appuyez sur le déclencheur. Répétez cette procédure jusqu'à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la 22 22 22 scène.
  • Page 86: Prise De Vue De Sujets Souriants (Mode Portrait Optimisé)

    Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé) Par défaut, l'appareil photo utilise la fonction Reconnaissance de visage pour détecter des visages humains, puis actionne automatiquement le déclencheur lorsqu'il détecte un sourire (détecteur de sourire). L'option Maquillage permet d'adoucir les tons chair des visages humains.
  • Page 87: Remarques Concernant Le Mode Portrait Optimisé

    Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé) Remarques concernant le mode Portrait optimisé • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou les sourires.
  • Page 88: Modification Des Réglages Du Mode Portrait Optimisé

    Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé) Modification des réglages du mode Portrait optimisé Les réglages indiqués ci-dessous peuvent être effectués en touchant les onglets de façon à afficher les options de réglage en mode Portrait optimisé. • Chaque icône indique aussi le réglage actuel. •...
  • Page 89: Maquillage

    Prise de vue de sujets souriants (mode Portrait optimisé) q Déclencheur tactile Basculez entre le déclencheur tactile (A 45) et la sélection tactile de la zone AF/ d'exposition (A 50). Tous deux sont désactivés lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Activée (A 77).
  • Page 90: Réglages De L'appareil Photo Impossibles À Appliquer Simultanément

    Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions. Fonction restreinte Réglage Description Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 Rafale (A 54) vues, le flash est désactivé. Mode de flash Sélect.
  • Page 91 Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément Fonction restreinte Réglage Description Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le zoom Rafale (A 54) numérique n'est pas disponible. Zoom numérique Suivi du sujet Quand le déclenchement tactile est réglé sur Suivi (A 48) du sujet, le zoom numérique est désactivé.
  • Page 92: En Savoir Plus Sur La Visualisation

    En savoir plus sur la visualisation Opérations disponibles en mode de visualisation plein écran Appuyez sur la commande c (visualisation) pour accéder 15 15 15 05 05 05 2011 2011 2011 15 15 30 30 au mode de visualisation et afficher les photos qui ont été 0004.
  • Page 93: Affichage De Plusieurs Photos : Visualisation Par Planche D'imagettes

    Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes Tournez la commande de zoom sur la position f (h) en mode de visualisation plein écran (A 80) pour afficher les photos sous forme de « planches-contacts » (imagettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des imagettes. Pour Utilisez Description...
  • Page 94: C Mode De Visualisation Par Planche D'imagettes

    Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes Mode de visualisation par planche d'imagettes Les photos notées (A 99) et les photos protégées (A 101) s'affichent avec les icônes Icône de protection illustrées ci-contre. Les vidéos s'affichent sous forme de pellicule cinéma. Icône du réglage de note Pellicule cinéma...
  • Page 95: Regarder De Plus Près : Fonction Loupe

    Regarder de plus près : fonction Loupe Lorsque vous tournez la commande de zoom sur la position g (i) en mode de visualisation plein écran (A 80) , la partie centrale de la photo en cours est agrandie. • Le repère situé dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l'image qui est actuellement affichée.
  • Page 96 Regarder de plus près : fonction Loupe Photos prises en mode Reconnaissance de visage ou Animaux domestiques Lorsque vous tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour effectuer un zoom avant (zoom de lecture) sur une photo prise avec la fonction de détection des visages (A 41) ou de détection des animaux domestiques (A 70), la photo est agrandie de façon à...
  • Page 97: Sélection Du Mode De Visualisation

    Sélection du mode de visualisation Vous pouvez sélectionner les modes de visualisation suivants. c Mode de visualisation A 32 Pour visualiser toutes les photos. A 86 Mode Photos favorites Pour visualiser les photos ajoutées à un album. A 93 Mode Tri automatique Pour visualiser les photos et les vidéos automatiquement triées dans la catégorie sélectionnée lors de la prise de vue.
  • Page 98: Tri Des Photos Favorites (Mode Photos Favorites)

    Tri des photos favorites (mode Photos favorites) Les photos peuvent être présentées dans des albums. Lorsque vous avez ajouté des photos à des albums, vous pouvez utiliser le mode Photos favorites pour visualiser uniquement les photos enregistrées dans un album particulier. •...
  • Page 99 Tri des photos favorites (mode Photos favorites) Remarques concernant l'ajout de photos favorites • Un album peut contenir jusqu'à 200 photos. • Vous ne pouvez pas ajouter des vidéos à des albums. • Si la photo sélectionnée a déjà été ajoutée à un album, l'icône de l'album devient jaune. •...
  • Page 100: Visualisation Des Photos Dans Un Album

    Tri des photos favorites (mode Photos favorites) Visualisation des photos dans un album Pour afficher les photos, sélectionnez l'album dans lequel elles ont été ajoutées en mode « h Photos favorites ». • En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous avez la possibilité...
  • Page 101: Suppression De Photos Des Albums

    Tri des photos favorites (mode Photos favorites) Suppression de photos des albums Pour supprimer une photo d'un album sans l'effacer définitivement, procédez comme suit. • Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran à l'étape 2 dans le mode Photos favorites (A 88), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez h.
  • Page 102: Utilisation Du Mode Photos Favorites

    Tri des photos favorites (mode Photos favorites) Utilisation du mode Photos favorites Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de la liste des albums à l'étape 2 à la page 88. Pour Utilisez Description Changer l'icône de Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez K.
  • Page 103: Changement Des Icônes Associées Aux Albums

    Tri des photos favorites (mode Photos favorites) Changement des icônes associées aux albums L'icône attribuée à un album peut être modifiée pour refléter le thème des images qu'il contient. Appuyez sur la commande c en Mode de visualisation mode de visualisation et touchez h. Photos favorites La liste des albums s'affiche.
  • Page 104: Visualisation Des Photos Favorites

    Tri des photos favorites (mode Photos favorites) Ajout/visualisation des photos favorites Lorsque les photos sont ajoutées à des albums, elles ne sont pas physiquement copiées dans des albums ou déplacées du dossier dans lequel elles étaient enregistrées à l'origine (A 174). Seuls les noms de fichier des photos sont ajoutés aux albums.
  • Page 105: Recherche D'image En Mode Tri Automatique

    Recherche d'image en mode Tri automatique Lors de prise de vues et d'enregistrement de vidéos, elles sont automatiquement triées dans l'une des catégories affichées ci-dessous. Si le « mode F (Tri automatique) » est sélectionné, les photos et les vidéos peuvent être visualisées en sélectionnant la catégorie dans laquelle elles ont été...
  • Page 106: Catégories Du Mode Tri Automatique

    • Les photos ou vidéos copiées de la mémoire interne sur une carte mémoire ou inversement (A 167), ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique. • Les photos ou vidéos enregistrées avec un appareil photo autre que le COOLPIX S4100 ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique.
  • Page 107: Utilisation Du Mode Tri Automatique

    Recherche d'image en mode Tri automatique Utilisation du mode Tri automatique Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran de liste de catégories du mode Tri automatique affiché à l'étape 2, page 93. Pour Utilisez Description Effacer toutes les Touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez c pour afficher l'écran de photos de la –...
  • Page 108: Sélection De Photos Prises À Une Date Particulière (Mode Classement Par Date)

    Sélection de photos prises à une date particulière (mode classement par date) Seules les photos prises à la même date peuvent être visualisées en « mode C Classement par date ». • En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation normal, vous avez la possibilité...
  • Page 109: Utilisation Du Mode Classement Par Date

    Sélection de photos prises à une date particulière (mode classement par date) Utilisation du mode Classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l'écran Classement par date illustré à l'étape 2 à la page 96. Pour Utilisez Description Touchez C ou D. Changer de mois –...
  • Page 110: Options De Visualisation

    Options de visualisation Pour ajuster des réglages de photo ou retoucher des photos, touchez l'onglet en mode de visualisation plein écran afin d'afficher les options de réglage. • Les options disponibles et l'affichage du moniteur varient en fonction de la photo actuelle et des réglages de l'appareil photo.
  • Page 111: Réglage De La Note Des Photos

    Pour arrêter la visualisation par note, annulez la sélection de toutes les notes. Remarque concernant la note • Chaque note peut être appliquée à un maximum de 999 photos. • Vous ne pouvez pas appliquer de note aux vidéos. • Les notes appliquées à COOLPIX S4100 ne sont pas reconnues par l'ordinateur.
  • Page 112: Utilisation Du Diaporama

    b Utilisation du diaporama Visualisez une à une, sous forme de « diaporama » automatique, les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. Touchez l'onglet inférieur en mode de visualisation pour afficher les options de réglage, puis touchez b. Touchez Démarrer.
  • Page 113: Protection Des Photos Importantes (Protéger)

    d Protection des photos importantes (Protéger) Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Les photos protégées sont identifiées par l'icône s (A 12) en mode de visualisation. Protection d'une photo Sélectionnez la photo à protéger en mode de 15 15 15 05 05 05 2011 2011...
  • Page 114: Protection De Plusieurs Photos

    d Protection des photos importantes (Protéger) Protection de plusieurs photos Il est possible de protéger plusieurs photos à la fois. Passez en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 81), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez d.
  • Page 115: Création D'une Commande D'impression Dpof

    a Création d'une commande d'impression DPOF Lors de l'impression de photos stockées sur la carte mémoire à l'aide d'une des méthodes suivantes, l'option Commande d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF.
  • Page 116 a Création d'une commande d'impression DPOF Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de Commande d'impression vue et les informations sur les photos. Date Touchez Date pour placer w dans la case à cocher afin Infos d'imprimer la date de prise de vue sur la photo. Touchez Infos pour placer w dans la case à...
  • Page 117: Création D'une Commande D'impression Pour Plusieurs Photos

    a Création d'une commande d'impression DPOF Création d'une commande d'impression pour plusieurs photos Passez en mode de visualisation par planche d'imagettes (A 81), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez a. L'écran de configuration de la commande d'impression s'affiche.
  • Page 118: Annulation De La Commande D'impression

    a Création d'une commande d'impression DPOF Annulation de la commande d'impression • Pour supprimer le marquage d'impression d'une photo, affichez la photo sélectionnée pour l'impression en mode de visualisation plein écran, suivez la procédure de la section « Création d'une commande d'impression pour une seule photo »...
  • Page 119: Rotation Image

    f Rotation image Définissez l'orientation qui sera appliquée aux photos enregistrées pendant la visualisation. Une rotation de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre ou de 90 degrés dans le sens inverse peut être appliquée aux images fixes. Il est possible de faire pivoter de 180 degrés, dans l'un ou l'autre sens, les photos enregistrées en cadrage portrait («...
  • Page 120: E Annotation Vocale : Enregistrement Et Lecture

    E Annotation vocale : Enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos. Enregistrement d'annotations vocales Sélectionnez la photo souhaitée en mode de 15 15 15 05 05 05 2011 2011 2011 15 15 30 30 15 30...
  • Page 121: Lecture Des Annotations Vocales

    • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation. • Le COOLPIX S4100 ne peut pas enregistrer une annotation vocale pour les photos prises avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique.
  • Page 122: Retouche Des Photos

    • Si aucun visage n'est détecté dans une photo, aucune copie ne peut être créée à l'aide de la fonction Retouche éclat (A 121). • Il se peut que les copies retouchées créées avec le COOLPIX S4100 ne s'affichent pas correctement sur un autre modèle d'appareil photo numérique. Vous risquez également de ne pas pouvoir les transférer vers un ordinateur à...
  • Page 123 Fonctions de retouche Restrictions relatives à la retouche de photos Si vous souhaitez apporter des modifications supplémentaires à une copie retouchée, vous devez tenir compte des restrictions suivantes. Fonction initiale Retouches supplémentaires possibles Retouche créative La fonction Décoration, Mini-photo ou Recadrage pour être ajoutée. Retouche rapide D-Lighting Étirement...
  • Page 124: Retouche Des Photos

    Retouche des photos U Retouche créative Servez-vous des outils prévus pour agrémenter vos photos de dessins ou d'éléments décoratifs. Il est possible également d'inscrire la date de prise de vue. Les copies décorées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A 80), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez U.
  • Page 125: Utilisation Des Outils Retouche Créative

    Retouche des photos Touchez Oui. Une nouvelle copie décorée est créée. Enregistrer ? Les photos prises en réglant Taille d'image (A 43) sur M 2048×1536 ou davantage sont enregistrées à la taille 2048 × 1536 tandis que les photos prises à la taille N 1024×768 ou O 640×480 sont enregistrées à...
  • Page 126: Ajouter Des Motifs De Décoration

    Retouche des photos Ajouter des motifs de décoration Type de décoration Touchez K pour ajouter un motif de décoration. Tampon déco Pour modifier le motif de décoration ou la taille, touchez l'onglet inférieur afin d'afficher l'écran illustré ci-contre. • Vous avez le choix entre 14 types de décoration. •...
  • Page 127: Retouche Rapide : Amélioration Du Contraste Et De La Saturation

    Retouche des photos k Retouche rapide : Amélioration du contraste et de la saturation La fonction Retouche rapide peut être utilisée pour créer facilement des copies retouchées en améliorant le contraste et la saturation. Les copies créées avec la fonction Retouche rapide sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A 80), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de...
  • Page 128: I D-Lighting : Amélioration De La Luminosité Et Du Contraste

    Retouche des photos I D-Lighting : Amélioration de la luminosité et du contraste La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A 80), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de...
  • Page 129: P Étirement : Déformation Des Images

    Retouche des photos P Étirement : Déformation des images Étirez les photos dans le sens horizontal. Les copies étirées sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A 80), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez M.
  • Page 130: O Perspective : Modification De L'effet De Perspective

    Retouche des photos O Perspective : Modification de l'effet de perspective Améliorez la perspective des photos prises en mode Paysage. Les copies créées avec la fonction Perspective sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A 80), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de réglage, puis touchez M.
  • Page 131: Filtres (Filtre Numérique)

    Retouche des photos i Filtres (Filtre numérique) Appliquez une variété d'effets à l'aide du filtre numérique. Les effets disponibles sont Options couleur, Flou, Couleur sélective, Filtre étoiles, Fisheye ou Effet miniature. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A 80), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de...
  • Page 132 Retouche des photos Type Description Adoucit la photo en appliquant un effet Flou de flou à la zone entourant le point sélectionné. • Touchez le moniteur, sélectionnez le Flou niveau d'effet, puis touchez I. Conserve une couleur spécifiée dans la photo et change les autres Couleur couleurs en noir et blanc.
  • Page 133: Retouche Glamour

    Retouche des photos j Retouche glamour La Retouche glamour peut servir à adoucir les tons chair des visages détectés dans une photo et à conférer un aspect plus petit aux visages tout en agrandissant les yeux. Les nouvelles copies sont stockées dans des fichiers distincts. Sélectionnez une photo en mode de visualisation plein écran (A 80), touchez l'onglet inférieur pour afficher les options de...
  • Page 134: Remarques Concernant La Retouche Éclat

    Retouche des photos Touchez Oui. Une nouvelle copie retouchée est créée. Enregistrer ? Pour quitter sans enregistrer la copie, touchez Non. Les copies créées à l'aide de la fonction Retouche éclat sont identifiées par l'icône j en mode de visualisation. Remarques concernant la retouche éclat •...
  • Page 135: Mini-Photo : Mini-Photos

    Retouche des photos g Mini-photo : Mini-photos Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Cette fonction est pratique pour créer des copies destinées à des pages Web ou joindre vos photos à des e-mails. Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16.
  • Page 136: Recadrage : Création D'une Copie Recadrée

    Retouche des photos o Recadrage : Création d'une copie recadrée Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie visible de la photo sur le moniteur lorsque G s'affiche et que la fonction Loupe (A 83) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. Tournez la commande de zoom sur la position g (i) en mode de visualisation plein écran (A 80) pour effectuer un zoom avant sur...
  • Page 137: Taille D'image

    Retouche des photos Taille d'image La taille d'image (en pixels) de la copie recadrée diminue à mesure que vous réduisez la portion de la photo que vous souhaitez conserver. Lorsque la taille d'image de la copie recadrée est de 320 × 240 ou de 160 × 120, un cadre gris s'affiche autour de la photo et l'icône Mini-photo s'affiche en haut de l'écran en mode de visualisation plein écran.
  • Page 138: Enregistrement Et Lecture De Vidéos

    Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez réaliser des vidéos avec du son. • La taille de fichier maximale d'une vidéo est 2 Go ou sa durée maximale est de 29 minutes, même si vous disposez de suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long (A 129).
  • Page 139: Remarques Concernant L'autofocus Pendant L'enregistrement De La Vidéo

    Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos (A 173). L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur. •...
  • Page 140: Modification Des Réglages De L'enregistrement De Vidéo

    Enregistrement de vidéos Modification des réglages de l'enregistrement de vidéo Les réglages vidéo décrits ci-dessous peuvent être effectués. Appliquez les réglages avant de lancer l'enregistrement de la vidéo. A 128 Options vidéo Sélectionnez l'option vidéo souhaitée pour l'enregistrement de vidéos. n Mode AF vidéo A 129 Choisissez la manière dont l'appareil photo effectue la mise au point lors de l'enregistrement...
  • Page 141: Mode Af Vidéo

    Enregistrement de vidéos Options des vidéos et durée maximale de la vidéo Mémoire interne Carte mémoire Option (environ 20 Mo) (4 Go) N HD 720p (1280×720) – 15 min y VGA (640×480) 13 s 45 min z QVGA (320×240) 43 s 2 h 45 min Toutes ces valeurs sont approximatives.
  • Page 142: Y Réduction Du Bruit Du Vent

    Enregistrement de vidéos Y Réduction du bruit du vent Dans l'écran de prise de vue M Touchez l'onglet inférieur (A 14) M Y Réduction du bruit du vent Choisissez de réduire ou non le bruit du vent lors de l'enregistrement d'une vidéo. Option Description Enregistre en réduisant le souffle du vent dans le microphone.
  • Page 143: Lecture D'une Vidéo

    écran. Lecture d'une vidéo Vous ne pouvez pas lire les vidéos enregistrées avec un appareil photo autre qu'un COOLPIX S4100. Suppression d'une vidéo Reportez-vous à la section « Effacement de photos inutiles » (A 33) pour obtenir de plus amples...
  • Page 144: Connexion À Un Téléviseur, Un Ordinateur Ou Une Imprimante

    Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour afficher les photos en mode plein écran ou dans un diaporama, ou pour visionner des vidéos sur un téléviseur.
  • Page 145: Principes De Fonctionnement Avec Un Téléviseur

    Connexion à un téléviseur Principes de fonctionnement avec un téléviseur Pour revenir à la photo précédente ou passer à la photo suivante (lorsque les photos sont affichées en mode plein écran sur le téléviseur), il suffit de faire glisser votre doigt sur le moniteur de l'appareil photo.
  • Page 146: Connexion À Un Ordinateur

    Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. • ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d'images « Nikon Transfer 2 » pour enregistrer sur l'ordinateur les images capturées à l'aide de l'appareil photo. Vous pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées.
  • Page 147: Remarques Sur La Source D'alimentation

    • Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62G (A 172) (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX S4100 directement sur le secteur. N'utilisez aucun autre type ou modèle d'adaptateur secteur car il y a un risque de surchauffe ou de dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 148 Oui dans la boîte de dialogue Paramètre Lancement automatique lors de l'installation initiale de ViewNX 2. • Reportez-vous à la section « Démarrage manuel de Nikon Transfer 2 » (A 138) pour obtenir de plus amples informations.
  • Page 149: Déconnexion De L'appareil Photo

    Connexion à un ordinateur Une fois le transfert d'images terminé, l'écran ViewNX 2 s'affiche (réglage par défaut de ViewNX 2) et vous pouvez visualiser les images transférées. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d'aide de ViewNX 2 (A 138).
  • Page 150: D Démarrage Manuel De Viewnx

    Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l'ordinateur ou dans un lecteur de cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l'aide de « Nikon Transfer 2 », la fonction de transfert d'images de ViewNX 2.
  • Page 151: Charge Pendant La Connexion À Un Ordinateur

    • Lorsque vous connectez l'appareil photo à un ordinateur, il se peut qu'une application installée sur l'ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l'appareil à l'ordinateur dans le seul but de charger l'accumulateur, quittez l'application.
  • Page 152: Connexion À Une Imprimante

    Connexion à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 190) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Pour imprimer des photos, procédez comme suit. Prenez les photos Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de copies à...
  • Page 153: Connexion De L'appareil Photo À Une Imprimante

    Connexion à une imprimante Connexion de l'appareil photo à une imprimante Mettez l'appareil photo hors tension. Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez les paramètres de l'imprimante. Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB.
  • Page 154: Impression De Photos Une Par Une

    Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 141), imprimez une photo en suivant la procédure décrite ci-dessous. Touchez B ou C pour sélectionner la photo qui Sélection impression vous intéresse, puis confirmez avec I.
  • Page 155: Impression De Plusieurs Photos

    Connexion à une imprimante Sélectionnez le format de papier voulu sur l'écran Format du papier tactile. Par défaut Touchez B ou C pour afficher des options supplémentaires. 9×13 cm Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de 13×18 cm l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
  • Page 156: Touchez Sélection Impression, Imprimer

    Connexion à une imprimante Sélectionnez le format de papier voulu sur Format du papier l'écran tactile. Par défaut Touchez B ou C pour afficher des options supplémentaires. 9×13 cm Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de 13×18 cm l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format 10×15 cm...
  • Page 157 Connexion à une imprimante Imprimer toutes images Une copie de chacune des photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'imprime. • Lorsque l'écran ci-contre apparaît, touchez Imprimer toutes images Lancer impression pour lancer l'impression. Touchez Annuler pour revenir au menu 012 image(s) Impression.
  • Page 158: Réglages De Base De L'appareil Photo

    Réglages de base de l'appareil photo Menu Configuration Le menu Configuration contient les options suivantes. A 148 Écran d'accueil Choisir d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. A 149 Fuseau horaire et date Régler l'horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.
  • Page 159: Utilisation Du Menu Configuration

    Menu Configuration A 162 Détect. yeux fermés Spécifier si l'appareil photo détecte ou non les sujets ayant fermé les yeux lors de la prise de vue en mode Reconnaissance de visage. A 164 Réinitialisation Restaurer les valeurs par défaut des réglages de l'appareil photo. A 167 Copier Copier des fichiers enregistrés sur la carte mémoire vers la mémoire interne, ou...
  • Page 160: Écran D'accueil

    Menu Configuration c Écran d'accueil Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M c Écran d'accueil Choisissez d'afficher ou non l'écran d'accueil lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Aucun (réglage par défaut) L'appareil photo passe en mode de prise de vue ou de visualisation sans afficher l'écran d'accueil.
  • Page 161: Fuseau Horaire Et Date

    Menu Configuration d Fuseau horaire et date Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M d Fuseau horaire et date Réglez l'horloge de l'appareil photo. Date et heure Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Date et heure Touchez les éléments affichés à...
  • Page 162: Remarque Concernant L'accumulateur De L'horloge

    Menu Configuration Touchez o. Fuseau horaire L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche. Fuseau hor. Destination domicile Touchez E ou F pour sélectionner le fuseau Destination horaire de destination, puis confirmez avec I. Si l'heure d'été doit être appliquée, touchez p pour l'activer. W s'affiche en haut du moniteur et l'horloge de l'appareil photo avance d'une heure.
  • Page 163: Fuseaux Horaires

    Menu Configuration Fuseaux horaires L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil sur l'heure locale à l'aide de l'option Date et heure. GMT +/– Lieu GMT +/– Lieu –11 Midway, Samoa...
  • Page 164: Réglages Du Moniteur

    Menu Configuration e Réglages du moniteur Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M e Réglages du moniteur Définissez les options ci-dessous. Prise de vue Choisissez d'afficher ou non un cadre ou une grille de référence sur le moniteur lors de la prise de vue.
  • Page 165: Imprimer La Date (Impression De La Date Et De L'heure)

    Menu Configuration f Imprimer la date (Impression de la date et de l'heure) Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M f Imprimer la date La date et l'heure de prise de vue peuvent apparaître directement sur les photos pendant la prise de vue, permettant l'impression de ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (A 106).
  • Page 166: Vr Électronique

    Menu Configuration w VR électronique Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M w VR électronique Vous pouvez choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) qui réduit les effets du bougé d'appareil pendant la prise de vue. Auto Lorsque vous réalisez des images fixes, la fonction VR électronique est activée si R (A 10) s'affiche sur le moniteur et si toutes les conditions suivantes sont satisfaites.
  • Page 167: U Détection Mouvement

    Menu Configuration U Détection mouvement Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M U Détection mouvement Activez la fonction de détection de mouvement afin de limiter les effets de flou engendrés par le bougé d'appareil et le mouvement du sujet lors de la prise de vue d'images fixes.
  • Page 168: Assistance Af

    Menu Configuration h Assistance AF Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M h Assistance AF Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé. Auto (réglage par défaut) L'illuminateur d'assistance AF facilite la mise au point lorsque le sujet est faiblement éclairé.
  • Page 169: Réglages Du Son

    Menu Configuration i Réglages du son Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M i Réglages du Réglez les paramètres de son suivants. Son des commandes Sélectionnez Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Si vous sélectionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu'une erreur est détectée.
  • Page 170: Extinction Auto

    Menu Configuration k Extinction auto Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M k Extinction auto Lorsque l'appareil photo est sous tension et qu'un certain délai s'écoule sans que la moindre opération soit réalisée, le moniteur se met hors tension et l'appareil photo passe en mode veille (A 21) afin d'économiser de l'énergie.
  • Page 171: L/M Formater La Mémoire/Formatage De La Carte

    • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant le formatage. • Veillez à utiliser cet appareil photo pour formater des cartes mémoire précédemment utilisées dans d'autres appareils, la première fois que vous les insérer dans le COOLPIX S4100.
  • Page 172: Langue/Language

    Menu Configuration n Langue/Language Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M n Langue/Language Choisissez l'une des 26 langues d'affichage des menus et messages. Tchèque Portugais Danois Russe Allemand Roumain (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Ukrainien...
  • Page 173: Charge Par Ordinateur

    Menu Configuration V Charge par ordinateur Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M V Charge par ordinateur Choisir de charger ou non l'accumulateur inséré dans l'appareil photo lors de sa connexion à un ordinateur à l'aide du câble USB (A 139). Auto (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo est connecté...
  • Page 174: Détect. Yeux Fermés

    Menu Configuration d Détect. yeux fermés Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M d Détect. yeux fermés Spécifiez si l'appareil photo détecte ou non les personnes ayant fermé les yeux lors de la prise de vue avec détection des visages (A 41) en cas de prise de vue dans les modes suivants.
  • Page 175: Utilisation De L'écran Détect. Yeux Fermés

    Menu Configuration Utilisation de l'écran Détect. yeux fermés Lorsque l'écran Détect. yeux fermés ci-contre s'affiche sur le Le sujet a fermé les yeux ? moniteur, les opérations décrites ci-dessous sont disponibles. Si aucune opération n'est effectuée au bout de quelques secondes, l'appareil revient automatiquement en mode de prise de vue.
  • Page 176: Réinitialisation

    Menu Configuration p Réinitialisation Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M p Réinitialisation L'option Oui permet de restaurer les paramètres de l'appareil photo à leurs valeurs par défaut. Fonctions de prise de vue de base Option Valeur par défaut Mode de flash (A 34) Automatique...
  • Page 177 Menu Configuration Vidéo Option Valeur par défaut Lors de l'insertion d'une carte mémoire : N HD 720p (1280×720) Options vidéo (A 128) Lors de l'utilisation de la mémoire interne : y VGA (640×480) Mode AF vidéo (A 129) AF ponctuel Réduction du bruit du vent (A 130) Désactivée Menu Configuration...
  • Page 178 Menu Configuration Autres Option Valeur par défaut Format du papier (A 142, 143) Par défaut Intervalle à utiliser pour le diaporama (A 100) Effets du diaporama (A 100) Classique • Si vous sélectionnez Oui, le numéro de fichier actuel (A 174) est également effacé de la mémoire.
  • Page 179: Copier (Copie Entre La Mémoire Interne Et La Carte Mémoire)

    Menu Configuration h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M h Copier Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Touchez l'option voulue dans l'écran Copier.
  • Page 180: Version Du Firmware

    Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 174) pour obtenir de plus amples informations. r Version du firmware Touchez l'onglet inférieur (A 147) M Touchez z (menu Configuration) M r Version du firmware Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo. COOLPIX S4100 Ver.x . x...
  • Page 181: Entretien De Votre Appareil Photo

    Entretien de votre appareil photo Optimisation de la durée de vie et des performances de l'appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel.
  • Page 182 • Lorsque vous chargez l'accumulateur inséré dans le COOLPIX S4100 à l'aide de l'adaptateur de charge EH-69P ou d'un ordinateur, l'accumulateur n'est pas chargé si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à...
  • Page 183: Nettoyage

    • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par LED. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou si ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.
  • Page 184: Notes Techniques Et Index

    Notes techniques et index Accessoires optionnels Accumulateur Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL19 rechargeable 1, 2 Adaptateur de charge Adaptateur de charge EH-69P Chargeur Chargeur d'accumulateur MH-66 d'accumulateur Adaptateur secteur EH-62G (connecter comme illustré) Adaptateur secteur Veillez à ce que le cordon du connecteur d'alimentation soit correctement aligné...
  • Page 185: Cartes Mémoire Approuvées

    Accessoires optionnels Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes avec cet appareil photo. • Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation de cartes mémoire de niveau inférieur.
  • Page 186: Noms Des Fichiers Images/Sons Et Des Dossiers

    à trois chiffres pour les photos prises en mode Scène Panoramique assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 72) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé.
  • Page 187: Messages D'erreur

    Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Moniteur Description Solution O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez la date et l'heure. Chargez ou remplacez L'accu/pile est L'accumulateur est déchargé.
  • Page 188 La carte mémoire n'a pas été Non sur l'écran tactile et de Formater la carte ? formatée pour être utilisée faire des copies des photos dans le COOLPIX S4100. que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage de la carte mémoire. Touchez Oui pour formater la carte mémoire.
  • Page 189 Messages d'erreur Moniteur Description Solution • Il est impossible de joindre – Il n'est pas possible de des annotations vocales à Impossible de joindre une annotation des vidéos. sauvegarder le fichier • Sélectionnez une photo vocale à ce fichier. son. prise avec cet appareil.
  • Page 190 Problème dans le bloc Problème dans le bloc le problème persiste, optique 21, 26 optique. contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Une erreur est survenue Mettez l'appareil hors Erreur de pendant la communication tension, puis reconnectez le communication avec l'imprimante.
  • Page 191 Messages d'erreur Moniteur Description Solution Chargez le papier spécifié et L'imprimante ne contient pas Erreur d'imprimante : touchez Reprendre pour – le papier au format spécifié. vérifier le papier reprendre l'impression.* Éjectez le papier coincé et Un bourrage papier s'est Erreur d'imprimante : touchez Reprendre pour –...
  • Page 192: Dépannage

    Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Affichage, réglages et alimentation Problème Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Désactivée est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu Configuration.
  • Page 193 Dépannage Problème Cause/Solution • Réglez la luminosité du moniteur. Le moniteur n'est pas très lisible. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, 22, 149 l'indicateur « date non programmée » clignote pendant la prise de vue et l'enregistrement de vidéos.
  • Page 194: Appareils Contrôlés Électroniquement

    à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil photo sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte...
  • Page 195 Dépannage Problème Cause/Solution • Le mode de flash est réglé sur c (désactivé). • Vous avez sélectionné un mode Scène avec lequel le flash ne se déclenche pas. • Activée est sélectionné pour Sélect. yeux Le flash ne se déclenche pas. ouverts en mode Portrait optimisé.
  • Page 196 Dépannage Problème Cause/Solution Lorsque vous enregistrez des vidéos sous une faible Des pixels lumineux espacés de luminosité, l'image peut avoir du « grain ». C'est le manière aléatoire (« bruit ») – cas lorsque la sensibilité est plus élevée, mais il ne apparaissent dans les vidéos.
  • Page 197 Impossible de lire le fichier. • Le COOLPIX S4100 n'est pas prévu pour lire des vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Il est impossible d'agrandir les photos prises avec des appareils autres que le COOLPIX S4100.
  • Page 198 • La photo souhaitée a été classée dans une catégorie autre que celle actuellement affichée. • Les photos enregistrées par un appareil photo différent du COOLPIX S4100 et les photos copiées à l'aide de l'option Copier ne peuvent pas être visualisées en mode Tri automatique.
  • Page 199: Fiche Technique

    Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S4100 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 14,0 millions Capteur DTC de pouce ; nombre total de pixels : environ Capteur d'image 14,48 millions Objectif Objectif NIKKOR, zoom optique 5× Focale 4,6–23,0mm (angle de champ équivalent à celui d'un objectif de 26–130 mm au format 24×36)
  • Page 200 Fiche technique • 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO Sensibilité (sensibilité • Automatique (gain automatique de 80 à 1600 ISO) standard) • Plage fixe auto (80 à 400, 80 à 800 ISO) Exposition Mesure Matricielle sur 256 segments, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à...
  • Page 201: Accumulateur Li-Ion Rechargeable En-El19

    Environ 55 g (sans adaptateur de prise secteur) Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
  • Page 202: Normes Prises En Charge

    Fiche technique Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo.
  • Page 203: Index

    Index Symboles Atténuation des yeux rouges 34, 35 Aurore/crépuscule i 66 A Mode auto 26 C Mode Scène 58 Autofocus 38 F Mode Portrait optimisé 74 AVI 174 c Mode de visualisation 32 h Mode Photos favorites 86 Balance des blancs 55 F Mode Tri automatique 93 BSS 54 C Mode Classement par date 96...
  • Page 204 Index Durée de la vidéo 129 Impression directe 140 Impression DPOF 145 Imprimante 140 Écran d'accueil 148 Imprimer la date 106, 153 Écran tactile (action par glissement) 8 Incandescent 55 Écran tactile (action par pression) 8 Indicateur de mémoire interne 27 Effacer 33, 109 Indicateur du niveau de charge de EH-69P 18...
  • Page 205 Index Reproduction N&B n 68 Nikon Transfer 2 134, 135 Nom de dossier 174 Retardateur 36 Nombre de vues restantes 26, 44 Retouche créative 112 Noms de fichiers 174 Retouche glamour 121 Note 99 Retouche rapide 115 Nuageux 55 Rotation image 107...
  • Page 206 Index Volume 109, 131 VR électronique 154 Vue par vue 54 WAV 174 Zone AF 30 Zoom 29 Zoom numérique 29, 156...
  • Page 208 Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP1A02(13) 6MM01013-02...

Table des Matières