Nikon COOLPIX S9700 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour COOLPIX S9700:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon COOLPIX S9700

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide de démarrage rapide Vérification du contenu de l’emballage Premiers pas Prise de vue et visualisation Utilisation de ViewNX 2 Autres fonctions Pour votre sécurité...
  • Page 2: Support Utilisateur Nikon

    Nikon à votre e-mail. Télécharger les versions les plus récentes des mises à jour de logiciel ou de micrologiciel de Nikon pour votre produit, ou pour enregistrer afin de recevoir par e-mail des notifications concernant les mises à jour de logiciel et de micrologiciel.
  • Page 3: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage S’il manque des pièces, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil photo. COOLPIX S9700 Dragonne de l’appareil photo Accumulateur Li-ion Appareil photo numérique rechargeable EN-EL12 Adaptateur de charge Câble USB UC-E21 EH-71P* Guide de démarrage rapide (ce guide) Garantie * Un adaptateur de prise secteur est fourni si l’appareil photo a été...
  • Page 4: Descriptif De L'appareil Photo

    Descriptif de l’appareil photo 9 10 11 12 13 Sélecteur de mode Moniteur OLED (moniteur) Commande d (menu) Déclencheur Commande l (effacer) Commutateur marche-arrêt/ témoin de mise sous tension Sélecteur rotatif Flash (sélecteur multidirectionnel) Commande k (appliquer la Commande de zoom f : grand-angle sélection) g : téléobjectif...
  • Page 5: Premiers Pas

    Premiers pas 1 Fixation de la dragonne de l’appareil photo Étape 2 Insertion de l’accumulateur et de la carte Étape mémoire Si une carte mémoire est insérée, les photos que vous prenez seront enregistrées sur cette carte mémoire. Si aucune carte mémoire n’est insérée, les photos seront stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
  • Page 6 .2 Insérez l’accumulateur. Loquet de l’accumulateur Poussez le loquet orange de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2). Lorsque l’accumulateur est correctement inséré, il se verrouille en place. Insérez l’accumulateur dans le bon sens Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à...
  • Page 7: Retrait De L'accumulateur Et De La Carte Mémoire

    .4 Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoire Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
  • Page 8: Étape 3 Charge De L'accumulateur

    3 Charge de l’accumulateur Étape Utilisez l’adaptateur de charge et le câble USB fournis pour charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo. .1 Préparez l’adaptateur de charge fourni. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge.
  • Page 9: Étape 4 Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Prise électrique Témoin de charge Câble USB (fourni) Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l’accumulateur est en cours de charge. Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 2 heures et 20 minutes. .3 Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique puis déconnectez le câble USB.
  • Page 10: Étape 5 Sélection D'une Langue Et Réglage De L'horloge De L'appareil Photo

    5 Sélection d’une langue et réglage de Étape l’horloge de l’appareil photo Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, l’écran de de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer les réglages.
  • Page 11: Sélectionnez Le Fuseau

    .3 Sélectionnez le fuseau New York, Toronto, Lima horaire de votre domicile et appuyez sur k. Heure d’été Si l’heure d’ é té est active, appuyez sur Retour H pour activer la fonction d’heure d’ é té. Lorsque la fonction d’heure d’ é té est activée, W s’affiche au-dessus de la carte.
  • Page 12 .6 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. 05/15/2014 15:30 Une fois les réglages terminés, l’ o bjectif s’ o uvre et l’appareil photo passe en mode de OK ? prise de vue. Impression de la date et de l’heure sur les images pendant la prise de vue Après avoir réglé...
  • Page 13: Prise De Vue Et Visualisation

    Prise de vue et visualisation 1 Tournez le sélecteur de mode et alignez Étape l’icône A (Auto) sur le repère 2 Vérifiez le niveau de charge de Étape l’accumulateur et le nombre de vues restantes Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur 25m 0s 25m 0s...
  • Page 14: Étape 3 Tenez L'appareil Photo Et Cadrez Une Photo

    3 Tenez l’appareil photo et cadrez une photo Étape .1 Tenez fermement l’appareil photo dans les deux mains. Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’ o bjectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, les microphones, et le haut-parleur. .2 Cadrez la photo.
  • Page 15: Étape 4 Effectuez La Mise Au Point Et La Prise De Vue

    4 Effectuez la mise au point et la prise de vue Étape .1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course, c’ e st-à-dire que vous appuyez légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une légère résistance. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point incluant le sujet ou l’indicateur de mise au point...
  • Page 16: Étape 5 Visualisez Des Images

    Témoin du flash Le témoin du flash indique l’ é tat du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Allumé Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Clignotant Le flash est en cours de charge.* Éteint Le flash ne se déclenche pas lorsqu’une image est prise.
  • Page 17: Appuyez Sur L Pour Effacer

    6 Effacez des images Étape .1 Appuyez sur l pour effacer 4 / 4 4 / 4 l’image actuellement affichée sur le moniteur. 0004. JPG 0004. JPG 05/15/2014 15:30 05/15/2014 15:30 .2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la Effacer méthode de suppression souhaitée et Image actuelle...
  • Page 18: Utilisation De Viewnx 2

    Étape Une connexion Internet est requise. Pour consulter la configuration système requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région. .1 Téléchargez le programme d’installation ViewNX 2. Démarrez l’ o rdinateur et téléchargez le programme d’installation de : http://nikonimglib.com/nvnx/...
  • Page 19: Étape 2 Transfert D'images Vers L'ordinateur

    2 Transfert d’images vers l’ordinateur Étape .1 Choisissez le mode de copie des images sur l’ o rdinateur. Les modes suivants sont disponibles : Connexion USB directe : éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ o rdinateur à l’aide du câble USB.
  • Page 20 Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de Nikon Transfer 2. Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté...
  • Page 21: Étape 3 Affichage Des Images

    .3 Coupez la connexion. Si l’appareil photo est connecté à l’ o rdinateur, mettez l’appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de carte ou un logement pour carte, choisissez l’ o ption appropriée dans le système d’...
  • Page 22: Autres Fonctions

    Autres fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro, Curseur créatif, et Correction de l’exposition Utilisez le sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue pour appliquer les réglages suivants. Fonction Description Les modes de flash disponibles sont les modes U (automatique), V (auto atténuation yeux 1 m Mode de flash rouges/atténuat.
  • Page 23: Sélection D'un Mode De Prise De Vue

    Sélection d’un mode de prise de vue Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode en regard du repère, l’appareil photo passe au mode de prise de vue correspondant, tel que décrit ci-dessous. Mode auto Utilisé pour la prise de vue générale. Mode Scène Les réglages de l’appareil photo sont optimisés en fonction de la scène que vous sélectionnez.
  • Page 24: Utilisation Des Menus De L'appareil Photo

    Utilisation des menus de l’appareil photo Vous pouvez régler un grand nombre de réglages de prise de vue et de visualisation à partir des menus de l’appareil photo. 25m 0s 25m 0s Appuyez sur la commande d 1/250 1/250 F3.7 F3.7 pour afficher le menu du mode actuel et utilisez le sélecteur...
  • Page 25: Utilisation Des Fonctions Des Données De Position/ Affichage De Cartes

    Utilisation des fonctions des données de position/ affichage de cartes Cet appareil photo reçoit des signaux de satellites de positionnement et obtient l’heure ainsi que les données de position actuelles. Les données de position (latitude et longitude) obtenues peuvent être enregistrées sur les images qui seront prises.
  • Page 26: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci- dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
  • Page 27 Utilisez l’alimentation appropriée (accumulateur, adaptateur de charge, adaptateur secteur, câble USB) Opter pour une alimentation différente de celles fournies ou vendues par Nikon, risque de provoquer des dégâts ou une défaillance. Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir, surchauffer ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement.
  • Page 28 Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un représentant Nikon agréé pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 29 Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à...
  • Page 30: Remarques

    Remarques Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES CONSIGNES. DANGER – POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté...
  • Page 31 ATTENTION Modifications La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo.
  • Page 32: Entretien De L'appareil Photo

    Entretien de l’appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions décrites ci-dessous, en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (A26) pour le stockage ou l’utilisation de cet appareil.
  • Page 33 Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. À propos des manuels Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. Remarques...
  • Page 34: Élimination Des Périphériques De Stockage Des Données

    Pour le COOLPIX S9700, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Pour effacer les données du journal obtenues mais non stockées sur la carte mémoire,...
  • Page 35: Remarques Concernant Les Fonctions Des Données De Position (Gps/Glonass, Boussole Électronique)

    Les données cartographiques détaillées et de noms de lieux (Points d’intérêt : POI) ne sont pas fournies pour le COOLPIX S9700 vendu en République populaire de Chine (« Chine ») et en République de Corée. b Remarques concernant les fonctions d’enregistrement des données de position et l’enregistrement du journal...
  • Page 36: Utilisation De L'appareil Photo À L'étranger

    Remarques concernant les fonctions de mesure Le COOLPIX S9700 est un appareil photo. N’utilisez pas cet appareil photo comme dispositif de navigation ni instrument de mesure. Utilisez les informations (comme la direction) mesurées par l’appareil photo à titre indicatif seulement. Ces informations ne doivent pas être utilisées pour assurer le guidage d’un aéronef, d’un véhicule automobile ou d’une personne ou à...
  • Page 37 Web de la FCC. Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le COOLPIX S9700 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_S9700.pdf.
  • Page 38 Précautions d’utilisation des transmissions radio N’oubliez jamais que l’émission ou la réception radio de données peut être interceptée par des tiers. Remarquez que Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
  • Page 39: Informations Sur Les Marques Commerciales

    Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google, Inc. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Remarques...
  • Page 40: Accord De Licence D'utilisation Pour Les Données Cartographiques Et De Noms De Lieux

    à la revente. Elles sont protégées par des droits d’auteur et sont soumises aux Conditions générales suivantes, convenues entre vous-même et Nikon Corporation (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs). Conditions générales Utilisation personnelle uniquement.
  • Page 41 Absence de garantie. Ces Données vous sont fournies « en l’état » et vous acceptez de les utiliser à vos propres risques. Nikon et ses concédants de licence (y compris leurs concédants et fournisseurs) ne fournissent aucune garantie et ne formulent aucune déclaration de quelque nature que ce soit, qu’elle soit expresse ou implicite, découlant...
  • Page 42 Accord intégral. Les présentes Conditions générales constituent l’intégralité de l’Accord entre Nikon (et ses concédants de licence, y compris leurs concédants et fournisseurs) et vous-même concernant l’objet des présentes et remplacent tout accord écrit ou oral précédemment conclu entre nous relativement au dit objet.
  • Page 43 Avis afférant aux détenteurs de droits d’auteurs d’un logiciel concédé sous licence. Données cartographiques et de noms de lieux pour le Japon © 2013 ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Ce service utilise les cartes et les points d’intérêt de ZENRIN CO., LTD.
  • Page 44 La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale Italy riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Norway Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority Portugal Source: IgeoE - Portugal Spain Información geográfica propiedad del CNIG Sweden Based upon electronic data ©...
  • Page 45 This product incorporates original source digital data obtained from the Survey Department of Sri Lanka Sri Lanka © 2009 Survey Department of Sri Lanka The data has been used with the permission of the Survey Department of Sri Lanka Israel ©...
  • Page 48 FX4A02(13) 6MN42013-02 2014...

Table des Matières