Page 1
Guide Nikon de la photographie numérique Avec le APPAREIL NUMÉRIQUE...
Page 2
AF Priorité visage est fournie par Identix ® . Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documenta- tions fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Symboles et conventions Pour mieux mettre en évidence les informations dont Introduction vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symbo- les et conventions suivants : Cette icône signale les mesures de précaution Premiers pas dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’en- dommager.
Page 4
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
Page 5
épingles à che- de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, veux. fournis ou vendus par Nikon afi n de rester • Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir en conformité avec les spécifi cations du lorsqu’ils sont complètement déchargés.
Page 6
écrit préalable de Nikon. précis et complets. Si, cependant, vous veniez • Nikon se réserve le droit de modifi er à tout à remarquer des erreurs ou des omissions, moment les caractéristiques du matériel et du nous vous serions reconnaissants de les signa- logiciel décrites dans ces manuels.
Page 7
À l’attention des utilisateurs canadiens ATTENTION CAUTION Cet appareil numérique de la classe B respecte This class B digital apparatus meets all requi- toutes les exigences du Règlement sur le maté- rements of the Canadian Interference Causing riel brouilleur du Canada. Equipment Regulations.
Table des matières Pour votre sécurité ..................ii Introduction Descriptif de l’appareil photo............... 2 Moniteur ......................4 Premiers pas Insertion des accumulateurs ou des piles............. 6 Insertion de la carte mémoire ..............8 Mise sous tension de l’appareil photo ............10 Confi...
Page 9
Options couleur ..................64 Le menu Visualisation ................. 65 Diaporama ....................67 Effacer ......................68 Protéger...................... 68 Marqu. transfert..................69 Mini-photo ....................70 Copier ......................71 Le menu Confi guration................72 Écran accueil ....................73 Date ......................74 Luminosité ....................75 Impression date...................
Page 10
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et com- prennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifi és par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être...
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : •...
Moniteur Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affi chage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo) : Mode de prise de vue 10 10 + + 1.0 1.0 + 1.0 AUTO...
Page 15
Mode de prise de vue ....12, 21, 36 Nombre de vues restantes....12, 92 Durée du clip vidéo......36, 38 Mémorisation de l’exposition ..32, 39, 62 Mode de fl ash ........17 Indicateur de zoom ......14 Correction d’exposition......61 Indicateur de mise au point ....
Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages ii–iii et 84 de ce manuel. L’ap- pareil photo peut être utilisé avec des piles alcalines AA (LR6), des accumulateurs rechargeables NiMH Nikon EN-MH1-B2, des piles ZR6 oxyde-nickel et des piles lithium FR6/L91. Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Page 17
Insertion des accumulateurs/piles 2.1 Soulevez le volet du logement pour accumulateurs/piles Libérez le loquet du logement pour accumulateurs/ piles et faites glisser le volet dans la direction indi- quée ( ) pour l’ouvrir ( ). 2.2 Insertion des accumulateurs/piles Insérez les accumulateurs ou les piles comme indiqué sur l’étiquette à...
Insertion de la carte mémoire Les images sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 13,5 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles, voir « Remarques techniques : accessoires optionnels » ( 81).
Page 19
( ). Formatage des cartes mémoire Pour utiliser les cartes mémoire dans le COOLPIX S4, vous devez d’abord les formater à l’aide de l’option Formatage carte du menu Confi guration de l’appareil photo ( 78).
Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt jusqu’à ce que le témoin de mise sous tension s’allume. Le témoin de mise sous tension indique l’état de l’appareil photo, comme suit : Témoin de mise État de l’appareil photo sous tension Allumé...
Page 21
FUS. HOR. DOM FUS. HOR. DOM FUS. HOR. DOM FUS. HOR. DOM FUS. HOR. DOM London, Casablanca Madrid, Paris, Berlin Retour Retour Retour Retour Retour Retour Affi chez la carte des fuseaux horaires. Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile. DATE DATE DATE...
Prise de vue : Opérations de base Ce chapitre décrit la prise de vue en mode (auto). Ce mode qui ne demande qu’à viser et à déclencher, est particulièrement recommandé aux débutants en photographie numérique. Étape 1—Sélectionnez le mode Positionnez le sélecteur de mode sur et allumez l’appareil photo.
Étape 2—Cadrez Tournez l’objectif en position de prise de vue Avant Arrière Vous pouvez faire délicatement tourner l’objectif à 180 ° (vers le dans le sens des aiguilles d’une montre depuis sa position moniteur) 0° rentrée (0 °) ou à 90 ° de façon à ce que l’utilisateur puisse faire un autoportrait en tenant l’appareil à...
Page 24
Cadrez votre sujet L’appareil photo est équipé de deux types de zoom intégré : le zoom optique, permettant d’utiliser le téléobjectif pour grossir le sujet jusqu’à 10 fois, et le zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossissement total de 40 fois.
Étape 3—Mettez au point et déclenchez Faites la mise au point Sollicitez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point et la mesure de l’exposition. En mode l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé...
Étape 4—Visualisez les résultats Appuyez sur la commande Une image s’affi che sur le moniteur. Visualisez les autres images Appuyez en bas ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour voir les images dans leur ordre d’enregistrement, en haut ou à gauche pour les affi cher dans l’ordre inverse. Les 01.10.2005 01.10.2005 01.10.2005...
Prise de vue : Explication détaillée Utilisation du fl ash : Mode de fl ash Vous avez le choix entre l’un des quatre modes de fl ash suivants : Mode Comment fonctionne-t-il Quand l’utiliser AUTO Le fl ash se déclenche en cas de La solution idéale dans la plupart des cas.
Page 28
Atténuation des yeux rouges Le COOLPIX S4 dispose d’une fonction évoluée d’atténuation des yeux rouges : correction logicielle de l’effet « yeux rouges ». Des pré-éclairs provoquent la contraction des pupilles du sujet avant le dé- clenchement du fl ash. L’appareil photo analyse ensuite l’image et la corrige si l’effet « yeux rouges »...
Utilisation du retardateur L’appareil photo est équipé d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les portraits ou pour éviter les risques de fl ou dus au bougé de l’appareil au moment du déclen- chement. Avec le retardateur, il est nécessaire de placer l’appareil sur un pied (recom- mandé) ou sur une surface plane et stable.
Réaliser des gros plans en toute simplicité : Mode macro Vous pouvez utiliser le mode macro pour prendre des gros plans de petits objets en rapprochant de très près l’appareil du sujet (4 cm minimum). Macro Macro Affi chez le menu du mode macro. Mettez en surbrillance ON.
Mode Scène Le mode Scène propose un choix de douze réglages « scène » et de quatre réglages « aide à la prise de vue ». L’appareil sélectionne automatiquement les réglages appro- priés au type de sujet choisi, vous évitant ainsi de régler chaque paramètre individuelle- ment.
Aide à la prise de vue : Ces modes proposent une sélection d’options d’aide à la prise de vue qui vous permet- tent de composer des photos à l’aide de repères de cadrage affi chés sur le moniteur. PORTRAIT PORTRAIT PORTRAIT AF PRIORIT AF PRIORITÉ...
Page 33
Aide Portrait Le mode (Aide Portrait) permet de réaliser des portraits dans lesquels le sujet principal est bien mis en valeur sur un arrière-plan dont les détails sont estompés, ce qui donne à la composition un effet de profondeur (le degré d’estompage des détails dépend de la lumière ambiante).
Page 34
Prise de vue avec la fonction AF priorité visage ( AF PRIORIT AF PRIORITÉ VISAGE AF PRIORITÉ VISAGE VISAGE Quitter Quitter Quitter Aide Aide Aide Mettez en surbrillance et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. L’icône clignote sur le moniteur. Cadrez la photo en utilisant la taille de l’icône comme repère.
Page 35
Aide Paysage Le mode (Aide Paysage) facilite le cadrage de vos paysages et met ainsi en valeur les contours, les couleurs et le contraste. Un menu proposant différentes options vous aide à cadrer non seulement des paysages naturels, mais aussi urbains, des por- traits de groupes et des portraits comportant un arrière-plan sur lequel fi...
Page 36
Aide Sport Le mode (Aide Sport) permet de prendre des photos d’ac- tion dynamiques qui capturent des sujets en mouvement. Aucun repère n’apparaît sur le moniteur. Désactivé Désactivé SPORT : Lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé, les photos sont enregistrées à la cadence d’environ 1,3 vues par seconde (vps), et ceci jusqu’à...
Page 37
Aide Portrait de nuit Le mode (Aide Portrait de nuit) permet de prendre des portraits la nuit, en équilibrant naturellement le sujet principal et l’arrière-plan. Les photos prises à vitesse lente sont ajustées pour réduire le bruit, en augmentant légèrement le temps de traitement ;...
Autres scènes Outre les quatre modes « d’aide à la prise de vue » décrits dans les pages précédentes, le mode Scène offre une sélection de onze « scènes », qui correspondent chacune à un type de sujet courant, tel qu’un sujet en contre-jour, un coucher de soleil ou une vue en intérieur.
Page 39
Plage/Neige Met en valeur toute la luminosité de sujets comme des champs de neige, des plages ou des grandes étendues d’eau éclairées par le soleil. Auto Désactivé — Coucher de soleil Restitue les nuances les plus foncées des couchers ou des levers de soleil.
Page 40
Gros plan Il permet de photographier les fl eurs, les insectes et tout autre petit objet à des distances aussi proches que 4 cm, sur un fl ou artistique en arrière-plan. • L’appareil effectue la mise au point en continu sur l’objet le plus proche.
Page 41
Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière ou lorsque votre sujet se trouve dans l’ombre, devant un arrière-plan très lumineux. Le fl ash intégré se déclenchera automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres. Désactivé —...
Page 42
Photographier pour réaliser un panoramique AE-L AE-L AE-L PANORAMA ASSIST PANORAMA ASSISTÉ PANORAMA ASSISTÉ Quitter Quitter Quitter Aide Aide Aide Mettez en surbrillance (Panorama La direction par défaut du panoramique s’affi che. assisté) dans le menu Scène ( 21). Sélectionnez la manière dont les images De bas De droite seront réunies ensuite pour créer le pano-...
Enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés via le microphone intégré et lus via le haut- parleur intégré. Réalisation d’un enregistrement audio ENREGISTREMENT AUDIO ENREGISTREMENT AUDIO ENREGISTREMENT AUDIO ENREGISTREMENT AUDIO ENREGISTREMENT AUDIO ENREGISTREMENT AUDIO 01.10.2005 15:41 Tps enr.max 00:29:29 Quitter Quitter Quitter Aide...
Page 44
• Non : Quitter et revenir à la liste des enregistrements audio sans supprimer d’enregistrement. • Oui : Supprimer l’enregistrement et revenir à la liste des enregistrements audio. Enregistrements audio Le COOLPIX S4 peut ne pas être en mesure de lire ni de copier des fi chiers audio créés au moyen d’autres appareils.
Page 45
Copie d’enregistrements audio Pour copier des enregistrements audio entre la mémoire inter- COPIER FICHIERS SON COPIER FICHIERS SON COPIER FICHIERS SON ne et une carte mémoire, affi chez la liste des enregistrements audio illustrée à l’étape 1 de la page précédente, puis appuyez sur la commande .
Clips vidéo Mode Clip vidéo L’appareil photo peut enregistrer les types de clips vidéo suivants. Tous les clips vidéo ont une cadence de quinze vues par seconde ; à l’exception des clips/intervalles, les clips sont enregistrés avec le son, grâce au microphone intégré. Durée maxi.
Les options suivantes du mode VR Électronique sont disponibles : Option Description Réduit les effets de bougé de l’appareil (non disponible avec les Activé clips/intervalles). L’icône est affi chée en mode de prise de vue. 0h 0m 47s 0h 0m 47s 0h 0m 47s Désac- Le mode de réduction des vibrations est désactivé.
Page 49
Enregistrement de clips/intervalles La sélection de Clip/intervalle dans le menu CLIP VIDÉO ( 36) affi che le menu pré- senté à l’Étape 1 ci-dessous. Mettez en surbrillance Régler intervalle ou CLIP/INTERVALLE CLIP/INTERVALLE CLIP/INTERVALLE Mémo. exposition et appuyez au centre du R gler intervalle sélecteur multidirectionnel pour affi...
Visionnage des clips vidéo En visualisation plein écran ( 16, 41), les clips vidéo sont in- diqués par l’icône et peuvent être visionnés en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel. Pendant le visionnage, Clip vidéo les commandes de visionnage apparaissent en haut du moni- interrompu u u u u u u u...
Visualisation : Explication détaillée Visualisation des photos sur l’appareil photo Pour visualiser des photos en plein écran sur le moniteur (vi- 01.10.2005 01.10.2005 01.10.2005 100NIKON 100NIKON 100NIKON sualisation plein écran), appuyez sur la commande (lorsque 15:30 15:30 15:30 0001.JPG 0001.JPG 0001.JPG l’appareil photo est éteint, si vous appuyez sur la commande pendant environ une seconde, l’appareil photo s’allume en...
Page 52
Il n’est possible de créer des copies que s’il reste suffi samment de place dans la mémoire. Les photos recadrées peuvent ne pas s’affi cher ou se transférer correctement sur d’autres modèles d’appareil photo numérique Nikon. Il est impossible de recadrer des clips ( 40), des mini-photos ( 70) ou des images déjà...
Page 53
Les copies peuvent être créées uniquement si la mémoire disponible est suffi sante. Il est possible que les copies créées avec l’option D-lighting ne s’affi chent pas ou ne soient pas transférées correcte- ment lorsqu’elles sont visualisées avec d’autres modèles d’appareil photo Nikon. L’option D-lighting n’est pas disponible avec les copies recadrées ( 42), les clips vidéo (...
Page 54
Voir l’Annexe pour plus d’informations sur le stockage des commentaires vocaux ( 92–93). Il n’est pas possible d’ajouter des commentaires vocaux à des photos prises avec d’autres types d’appareils photo. Les commentaires vocaux enregistrés à l’aide d’autres types d’appareils photo ne peuvent pas être lues sur le COOLPIX S4.
Visualisation des photos sur un téléviseur Le câble audio / vidéo (A / V) EG-CP14 fourni avec l’appareil photo vous permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope. Choix du mode vidéo La rubrique Interface > Mode vidéo du menu Confi guration donne le choix entre NTSC et PAL ( 79).
Visualisation des photos sur l’écran de l’ordinateur Vous pouvez utiliser le câble USB UC-E6 et le logiciel PictureProject fournis pour visuali- ser des photographies et des clips vidéo sur un ordinateur. Avant de transférer (copier) les photos sur votre ordinateur, vous devez installer le logiciel PictureProject. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel PictureProject et le transfert de photos sur votre ordinateur, consultez le Guide de démarrage rapide et la documentation disponi- ble sur le CD de référence.
Page 57
Pour choisir une option USB, mettez Interface en surbrillance dans le menu Confi gu- ration ( 79) et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Le menu présenté à l’étape 1 apparaît. INTERFACE INTERFACE INTERFACE Mass storage Mode vidéo Transfert auto Quitter Quitter Quitter...
Page 58
Transfert de photos Si le logiciel PictureProject est installé, la fenêtre de PictureProject Transfer s’affi che sur l’écran de l’ordinateur lorsque vous allumez et connectez l’appareil photo. Les photos peuvent être transférées à l’aide de la commande Transférer de PictureProject (pour plus d’informations, voir le CD du manuel de référence PictureProject) ou en appuyant au centre du sélecteur multidirectionnel.
Page 59
Déconnexion de l’appareil photo Si vous avez sélectionné PTP dans le menu USB, vous pouvez éteindre l’appareil photo et débrancher le câble USB une fois le transfert terminé. Si vous n’avez pas modifi é l’option USB par défaut « Mass storage » dans le menu Confi guration de l’appareil photo, vous devez retirer l’appareil du système comme décrit ci-dessous avant de l’éteindre ou de débrancher le câble.
Impression des photos Les photos peuvent être imprimées de l’une des façons suivantes : • Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de Régl. impr. (voir ci-dessous) et appor- tez la carte mémoire à un service d’impression numérique ou insérez la carte dans une imprimante personnelle dotée d’un logement pour carte mémoire.
Page 61
IMPR. S IMPR. SÉLECTION IMPR. SÉLECTION LECTION IMPR. S IMPR. SÉLECTION IMPR. SÉLECTION LECTION 01.10.2005 01.10.2005 15:30 15:30 Retour Retour Retour Retour Retour Retour Faites défi ler les photos. La photo en cours Sélectionnez l’image en cours, et 1 pour le apparaît au centre de l’affi...
Page 62
Impression par connexion USB directe Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge via le câble USB UC-E6, les images sélectionnées peuvent être imprimées directement à partir de l’appareil photo. Sélectionnez PTP dans le menu USB Réglez l’option USB du menu Confi guration sur PTP avant de connecter l’impri- mante ( 47;...
Page 63
Imprimez les photos. Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour imprimer la photo en cours ou appuyez sur la commande pour sélectionner plusieurs photos à imprimer. Impression d’une photo à la fois Impression de plusieurs photos Affi chez la photo en plein Appuyez sur la commande écran ou mettez-la en surbrillance dans la liste...
Page 64
Impression d’une photo à la fois Pour imprimer la photo actuellement affi chée en plein écran MENU IMPRESSION MENU IMPRESSION MENU IMPRESSION ou en surbrillance dans la liste d’imagettes, appuyez au cen- Démarrer impression marrer tre du sélecteur multidirectionnel. Le menu présenté à droite s’affi...
Page 65
Impression de plusieurs photos Pour imprimer toutes les photos ou plusieurs photos sélec- PictBridge PictBridge tionnées, appuyez sur la commande . Le menu présenté Impr. sé é lection Imprimer toutes les images à droite s’affi che ; appuyez en haut ou en bas du sélecteur Impression DPOF multidirectionnel pour mettre une option en surbrillance, puis Taille papier...
Page 66
Impression des photos sélectionnées : Impr. sélect. Si vous sélectionnez Impr. sélection dans le menu PictBridge (voir page précédente), le menu présenté à l’étape 1 s’affi che. IMPR. S IMPR. SÉLECTION IMPR. SÉLECTION LECTION IMPR. S IMPR. SÉLECTION IMPR. SÉLECTION LECTION 01.10.2005 01.10.2005...
Page 67
Impression de la commande d’impression en cours : Impression DPOF Pour imprimer la commande d’impression en cours ( 50), sélectionnez Impression DPOF dans le menu PictBridge ( 55). Les options présentées à l’étape 1 s’affi chent. IMPRESSION DPOF IMPRESSION DPOF IMPRESSION DPOF CONFIRMER CONFIRMER...
Guide des menus Le menu Prise de vue Le menu Prise de vue comporte les options suivantes : Option Description Taille d’image Choisissez la taille et la qualité de l’image. Balance des Accordez la balance des blancs avec votre source d’éclairage. blancs Corrigez l’exposition des sujets très lumineux, très sombres ou très Correction expo.
Taille d’image Taille d'image Les images prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de fi chiers images. La taille des fi chiers et, avec elle, le nombre d’images qui peuvent être enregistrées, dépend de la taille et de la qualité des images (option Taille d’image).
Balance des blancs Balance des blancs La couleur de la lumière réfl échie par un objet dépend de la couleur de la source lumi- neuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter à de tels changements de couleur, de sorte que nous voyons toujours blanc un objet blanc, qu’il soit dans l’ombre, en plein soleil ou sous un éclairage incandescent.
Correction de l’exposition Correction expo. La correction de l’exposition permet de modifi er la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo. Elle peut être réglée entre –2 IL (sous-exposition) et +2 IL (surexpo- sition) par incréments de IL. Ses effets peuvent être prévisualisés sur le moniteur ; utilisez des valeurs négatives lorsqu’une grande partie du champ cadré...
Page 72
Photographie en mode intervallomètre Pour affi cher le menu Intervallomètre, mettez Intervallomètre en surbrillance dans le menu PRISE DE VUE et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. Mettez en surbrillance Régler intervalle ou INTERVALLOM INTERVALLOMÈTRE INTERVALLOMÈTRE Mémo. exposition et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour affi...
Sélecteur de meilleure image (BSS) Il est recommandé d’utiliser les options du menu BSS (« Sélecteur de meilleure image ») lorsqu’un mouvement accidentel de l’appareil photo peut produire des images fl oues, ou lorsque des zones de l’image sont sujettes à une sous-exposition ou une surexposition. Option Description Désactivé...
Sensibilité Sensibilité La sensibilité (équivalence ISO) est une mesure de la rapidité de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l’expo- sition. Tout comme un fi lm de sensibilité élevée a tendance à produire une apparence de grains sur les images, les sensibilités élevées peuvent provoquer un effet de «...
Le menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options suivantes : Option Description Sélectionnez les photos que vous souhaitez imprimer à l’aide de Régl. impr. 50–51 dispositifs compatibles DPOF et PictBridge. Diaporama Affi chez les images dans un diaporama automatique. Effacer Effacez toutes les photos ou uniquement les photos sélectionnées.
Page 76
Sélection de plusieurs photos Pour sélectionner plusieurs photos dans les menus Eff. sélection ( 68), Régl. impr. 50–51), Protéger ( 68), Marqu. transfert > Sélect. image(s) ( 69) ou Copier > Images sélect. ( 71) : PROT PROTÉGER PROTÉGER PROT PROTÉGER PROTÉGER 01.10.2005...
Diaporama Diaporama Cette option permet d’affi cher les images les unes après les autres automatiquement, sous forme de « diaporama », avec une pause de trois secondes environ entre chaque image. DIAPORAMA DIAPORAMA DIAPORAMA Pause Dé é marr En boucle Quitter Quitter Quitter...
Effacer Effacer Le menu Effacer comporte les options suivantes : Option Description Sélectionnez les images à supprimer ( 66). La boîte de EFFACER EFFACER EFFACER dialogue de confi rmation illustrée à droite apparaît ; ap- Effacer 1 image (s) ? Effacer 1 image (s) ? Effacer 1 image (s) ? puyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel...
999 ou moins. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence PicturePro- ject (sur le CD-ROM). Le COOLPIX S4 ne permet pas de transférer les images sélectionnées pour le tranfert avec un autre modèle d’appareil photo numérique Nikon. Servez-vous du COOLPIX S4 pour sélectionner à nou-...
Il n’est possible de créer des copies que s’il reste suffi samment de mémoire disponible. Les mini- photos peuvent ne pas s’affi cher ou être transférées correctement à partir d’un autre appareil photo Nikon. Il est impossible de créer des copies de clips vidéo ( 40), de mini-photos, ou de copies recadrées (...
Copier Copier Cette option, qui n’est disponible que lorsqu’une carte mémoire est insérée, permet de copier des photos entre la mémoire interne et la carte mémoire. Option Description Copiez des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. Copiez des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. Lorsque vous sélectionnez l’une des deux options ci-dessus, le APPAREIL VERS CARTE APPAREIL VERS CARTE...
Le menu Confi guration Le menu Confi guration comporte les options suivantes : Option Description Prise de vue Menu Scène Sélectionnez ces options afi n de revenir au menu pour le mode Clip vidéo en cours. Visualisation Écran accueil Choisissez l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil. Réglez l’horloge et choisissez le fuseau horaire pour votre domicile 10–11 Date...
Ce menu contient les options de démarrage de l’appareil photo. Option Description Désacti. image Aucun écran d’accueil n’apparaît lorsque vous allumez l’appareil. (par défaut) Nikon L’image ci-contre apparaît. L’animation présentée à droite apparaît à la mise Animation sous tension de l’appareil photo. Vous pouvez choisir l’écran d’accueil parmi les...
Date Date Cette option permet de régler l’horloge de l’appareil et de choisir le fuseau horaire pour votre domicile et votre destination de voyage. Option Description Date Réglez la date et l’heure sur l’appareil photo ( 10–11). Fuseau Choisissez le fuseau horaire de votre domicile ( ) ou de votre destination de voyage horaire ( ).
Luminosité Luminosité Appuyez en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel LUMINOSIT LUMINOSITÉ LUMINOSITÉ pour augmenter ou réduire la luminosité du moniteur en déplaçant vers le haut ou vers le bas la fl èche située à gauche du moniteur. Appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel pour que le nouveau paramétrage prenne effet.
Impression date Impression date Cette option permet d’imprimer la date sur les photos lorsqu’elles sont prises. Elle ne peut pas être utilisée pour imprimer une date sur des photos existantes. Option Description Désactivée La date et l’heure n’apparaissent pas sur les photos. Date La date est imprimée sur les photos prises lorsque cette option est activée.
Réglages du son Réglages du son Les options de ce menu permettent de contrôler les réglages de son suivants : Option Description Si Activé est sélectionné, un signal sonore est émis une fois SON DES COMMANDES SON DES COMMANDES SON DES COMMANDES lorsqu’une carte mémoire est insérée, que des données sont supprimées, qu’une carte mémoire ou la mémoire interne est Désactivé...
Extinction auto. Extinction auto. Choisissez le délai au bout duquel le moniteur s’éteint automatiquement pour écono- miser les accumulateurs/piles ( 10). Option Description Extinc- Choisissez le délai au bout duquel l’appareil s’éteint lorsqu’aucune action n’est effec- tion tuée. auto. Si vous sélectionnez Activé, le moniteur s’éteindra si aucune modifi cation n’a été dé- Mode tectée dans la luminosité...
Langue/Language Langue/Language Choisissez la langue des menus et messages affi chés sur le moniteur ( 10). Interface Interface Choisissez le réglage approprié pour une connexion à un ordinateur ou un appareil vidéo ( 45, 46). Option Description Sélectionnez le réglage USB pour la connexion de l’appareil à un ordinateur ( ou une imprimante ( 52).
Option Description Option Description Réglages du son Extinction auto. Son/ commandes Activé Extinction auto. 1 min Son au décl. Normal Mode veille Désactivé Son démarrage Désactivé Interface Assistance AF Automatique Transfert auto Activé Avertissement de fl ou Activé Menus Texte Choisir Oui (pour Réinitialisation) efface également le numéro de fi...
Accessoires optionnels Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires optionnels suivants étaient disponibles pour cet appareil photo. Pour plus d’informations, contactez votre reven- deur ou le centre de service agréé Nikon. Accumulateur Accumulateurs NiMH EN-MH1-B2 rechargeables rechargeable Chargeur d’accumu-...
Entretien de votre appareil photo Afi n de profi ter le plus longtemps possible de votre appareil Nikon, veuillez prendre les précautions suivantes lors de son utilisation et de son stockage : Gardez l’appareil au sec Mettez l’appareil à l’abri des forts champs Ce produit risque de ne plus fonctionner magnétiques...
L’appareil photo risque de s’endommager si des corps étrangers s’infi ltrent dans le boîtier. Nikon ne peut être tenu responsable de tout dommage dû aux impuretés ou au sable.
Stockage Mettez l’appareil photo hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifi ez que le té- moin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo et retirez les accumulateurs/piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
Messages d’erreur Les messages d’erreur et autres avertissements qui apparaissent sur le moniteur sont énumérés dans le tableau suivant. Des solutions sont proposées. Affi chage Problème Solution (clignote) L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge. 10–11 Mettez l’appareil photo hors tension ATTENTION !…...
Page 96
Appuyez sur la commande TIENT PAS D’IMAGES moire interne. pour revenir en mode de prise 12, 16 de vue. Les photos ne peuvent pas être vi- TOUTES LES IMAGES SONT CACHÉES sualisées sur le COOLPIX S4.
Page 97
Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Mettez l’appareil hors tension, Problème de fonctionnement de puis à nouveau sous tension. Si PROBLÈME DANS LE BLOC OPTIQUE l’objectif. l’erreur persiste, contactez votre revendeur ou représentant Nikon.
/ ou déconnectez l’adaptateur secteur, puis remettez l’appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. À noter que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème.
Page 99
Problème Cause probable • L’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point sur le sujet visé avec la mise au point automatique. Utilisez la mémori- sation de mise au point. Les photos ne sont pas • L’illuminateur d’assistance AF est désactivé. Sélectionnez Auto- mises au point matique pour Assistance AF.
Page 100
Problème Cause probable • « L’image » est en fait un clip vidéo. Il est impossible d’effec- • L’image a été créée à l’aide de l’option Mini-photo. tuer un zoom avant sur • Après avoir été recadrée, l’image a une taille inférieure à l’image 320 ×...
Annexe Mémorisation de la mise au point La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque le déclencheur est légèrement sollicité et le restent tant que le déclencheur est maintenu enfoncé dans cette position (mémorisation de la mise au point). Vous pouvez vous servir de cette fonction de mémorisation de la mise au point pour photographier des sujets décentrés ou lorsque l’appareil photo ne parvient pas à...
Page 102
62), « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; 34), et « NIKON » pour toutes les autres images (par exemple, « 100NIKON »). Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 images ; si une photo est prise alors que le dossier contient déjà 200 ima- ges, un nouveau dossier est créé...
Page 103
L’image affi chée lorsque vous sélectionnez le mode de visualisation correspond à l’image dotée du numéro le plus élevé et enregistrée dans le dossier doté également du numéro le plus élevé. Comment décharger/charger des accumulateurs rechargeables NiMH Nikon EN-MH1-B2 Dans certaines régions, un chargeur d’accumulateur MH-71 et des accumulateurs NiMH EN-MH1-B2 sont fournis avec l’appareil photo et également disponibles sous forme d’options (...
Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S4 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 6,0 millions 1 2,5 Capteur Capteur " ; nombre total de pixels : 6,4 millions ★ Taille d’image (pixels) • 2816 × 2112 (2816 , 2816) •...
Page 105
110 g sans câble d’alimentation Caractéristiques Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel.
Page 107
Meilleure exposition, 63 Plage/Neige, 29 Transfert, 46–49 Mémorisation de la mise au Portrait, 23 marquage des photos, point, 91 Portrait de nuit, 27 69, 79 Menu CLIP VIDÉO, 36 Prise de vue, 61 Transfert auto, 79 Menu CONFIGURATION, 72–80 Protéger, 68 Type batterie, 80 Menu PRISE DE VUE, 58–64 Menu VISUALISATION, 65–71...
Page 108
Aucune reproduction, totale ou partielle et quelle qu'en soit la forme (à l'exception de brèves citations dans des articles) ne pourra être faite sans l'autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB5H01(13) 6MA11913--...