Centraggio Lama; Blade Centering - la Minerva C 165 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Dopo aver posizionato il proteggilama
(1, fig. L) stringere adeguatamente
con il pomello (2, fig. L).
Dopo aver eseguito il taglio
dello spessore desiderato,
riportare il proteggilama nella sua
posizione inferiore, per non lasciare
scoperta la lama.

Centraggio lama

Nel caso in cui la lama tenda a slittare
avanti o indietro e quindi ad uscire dalla
sua sede sulla puleggia superiore , bi-
sogna intervenire sull'inclinazione della
puleggia stessa, svitando il tappo (1, fig.
M) posta al centro del pannello posterio-
re in asse con la puleggia superiore ed
introducendo un cacciavite con lama a
taglio e operare come segue:
• lama che tende ad uscire verso
l'operatore: agire sul grano (2, fig. M)
in senso orario;
• lama che tende ad uscire contro la
macchina: agire sul grano (2, fig. M) in
senso antiorario.
Procedere alla rotazione manuale della
puleggia in senso orario per verificare il
bilanciamento della lama.
• After positioning the blade guard
(1, fig. L) tighten as required by turning
the knob (2, fig. L).
After cutting the desired
thickness, move the blade
guard to the lower position, so as not
to leave the blade unguarded.

Blade Centering

Should the blade tend to slide forward or
backwards and therefore tend to come
out of its seat on the upper pulley, adjust
the inclination of the pulley itself, by
loosening the screw (1, fig. M) placed in
the centre of the back panel on axis with
the upper pulley. To do this insert a
screwdriver for slot-head screws and
proceed as follows:
• where the blade tends to lean towards
the operator, turn the dowel (2, fig. M)
in an clockwise direction;
• where the blade tends to lean towards
the machine, turn the dowel (2, fig. M)
in a anticlockwise direction .
Releasing the brake with the appropriate
push-button and rotate the pulley
manually in a clockwise direction to
check that the blade is adequately
balanced.
25
• Après avoir positionné le cache-lame
(1, fig. L), le fixer en serrant
correctement le bouton (2, fig. L).
Après avoir effectué la coupe de
l'épaisseur voulue, replacer le
cache-lame en position inférieure pour
ne pas laisser la lame découverte.
Centrage de la lame
Au le cas où la lame aurait tendance à
glisser vers l'avant ou vers l'arrière puis
à sortir de son guide sur la poulie
supérieure, il est nécessaire de modifier
l'inclinaison de celle-ci en dévissant la vis
(1, Fig. M) placée au centre du panneau
postérieur dans l'axe de la poulie
supérieure et de procéder comme suit à
l'aide d'un tournevis plat:
• lame ayant tendance à sortir côté
opérateur: actionner la vis (2, fig. M)
dans le sens des aiguilles d'une montre;
• lame ayant tendance à sortir côté
machine: actionner la vis (2, fig. M) dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre.
Actionner manuellement la poulie, après
avoir débloqué le frein à l'aide du bouton
prévu à cet effet, dans le sens dans
aiguilles d'une montre pour vérifier le
centrage de la lame.
2
M
verleiht
dem
Sägeblatt
beim
Schneiden des Produkts Festigkeit.
• Nach Anbringen des Sägeblatt-
schutzes (1 Abb. L) den Drehknopf
(2, Abb. L) fest anziehen.
Wenn der Schnitt in der
gewünschten Dicke ausgeführt
ist, den Sägeblattschutz wieder
in die untere Position bringen, damit
das Sägeblatt nicht freiliegt.
Zentrierung Sägeblatt
Falls das Sägeblatt dazu neigt, vor- oder
zurückzurutschen und damit aus seinem
Sitz auf der oberen Führungsscheibe zu
springen, muss die Neigung der
Führungsscheibe verändert werden,
indem man die mit der oberen
Führungsscheibe achsgleiche Schraube
(1, Abb. M) in der Mitte der hinteren
Abdeckung aufschraubt und nach
Einführen eines Schraubendrehers mit
Schneide wie folgt vorgeht:
• Wenn das Sägeblatt zum Auslaufen
zum Bediener hin neigt, den Stift (2, Abb.
M) gegen den Uhrzeigersinn drehen;
• Wenn das Sägeblatt zum Auslaufen
zur Maschine hin neigt, den Stift
(2, Abb. M) im Uhrzeigersinn drehen.
Nach Freigeben der Bremse mit dem
entsprechenden Knopf die Führungs-
scheibe von Hand im Uhrzeigersinn
drehen, um die Auswuchtung des
Sägeblatts zu überprüfen.
1
corte del producto.
• Después de haber posicionado el
protector de hoja (1 fig. L) apretar
adecuadamente bajo el pomo (2, fig. L).
Después de haber efectuado el
corte del espesor requerido, si-
tuar nuevamente el protector de hoja en
su posición inferior, a fin de no dejar
descubierta
la
hoja.
Centrado de la hoja
En caso de que la hoja tienda a
deslizarse hacia adelante o hacia atrás
y, por lo tanto, a salir de su alojamiento
en la polea superior, es necesario modi-
ficar la inclinación de la polea misma;
para ello, desenroscar el tornillo (1, fig.
M) situado en el centro del panel trasero,
alineado con la polea superior, introducir
un destornillador con hoja de corte y
operar de la siguiente forma:
• hoja que tiende a salir hacia el
operador: operar con la espiga (2, fig.
M) en sentido horario;
• hoja que tiende a salir contra la
máquina: operar con la espiga (2, fig.
M) en sentido horario.
Después de haber desbloqueado el
freno con el respectivo pulsador, efectuar
la rotación manual de la polea en sentido
horario para verificar el equilibro de la
hoja.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C 182C 205E 165E 182E 205

Table des Matières