Trasporto
Installazione
Demolizione
Rendere note le presenti istruzioni a
tutto il personale interessato al traspor-
to ed all'installazione della macchina.
Caratteristiche dimensio-
nali
N.B. Le dimensioni riportate nelle tabelle
sono espresse in mm.
Trasporto ed imballaggio
La macchina viene posizionata su pallet.
• Sovrapponibilità: nessuna
• Stivabilità: solo al coperto ed in luogo
asciutto.
• La macchina così imballata è
trasportabile
mediante
carrello
elevatore.
Prima di trasportare la macchina
imballata verificare la posizione di equili-
brio sollevandola appena (perverificare
la stabilità) dopo aver inserito le forche
nel pallet.
H
T
A
B
B
L
L
T
C
1
C
Transport
Installation
Demolition
Inform all personnel involved in the
transport and installation of the
machine of these Instructions.
Overall dimensions
N.B. The dimensions given in the Tables
are in mm.
Transport and packaging
The machine is positioned on a pallet.
• Stackability: none
• Storage: only covered and in a dry
environment.
• Once packed as indicated, the machine
can be transported with a fork lift truck.
Before transporting the packed
machine check that it is properly
balanced by lifting it slightly (to
check stability) after inserting
the forks into the pallet.
Lungh. nastro / Belt length / Longueur ruban / Blattlänge
Ø puleggia / Pulley diam. / Diam. poulie / Ø Scheibe
Sup. lavoro / Work surf. / Surf. travail / Arbeitsaufl (B
Altezza taglio / Cutting height / Hauteur de coupe / Schnitthöhe (H
Larghezza taglio / Cutting width / Largeur de coupe / Schnittbreite (L
DIMENSIONI DELL'IMBALLO / DIMENSIONS
MODELLO MACCHINA
/ DIMENSIONS / ABMESSUNGEN /
MACHINE MODE
DIMENSIONES mm
MODELE MACHINE
MASCHINE MODELL
X
MODELO MAQUINA
C/E 165
485
C/E 182
485
C/E 205
530
17
Transport
Installation
Demolition
Ces
instructions
doivent
être
communiquées à l'ensemble du
personnel chargé du transport et de
l'installation de la machine.
Dimensions
Nota: Les dimensions indiquées dans
les tableaux sont exprimées en mm.
Transport et emballage
La machine est placée sur palette.
• Superposition: aucune
• Stockage : Uniquement à l'abri et dans
un endroit sec.
• La machine ainsi emballée est
transportable au moyen d'un chariot
élévateur.
Avant de transporter la machine
emballée, vérifier qu'elle est bien
centrée en la soulevant à peine
après avoir introduit les fourches
dans la palette (afin d'en vérifier la
stabilité).
C/E 165
C/E 182
1650
1820
208
208
xC
)
405x480
405x480
L
1
)
235
295
T
)
180
180
T
PESO NETTO IMBALLAGGIO
NET WEIGHT OF BOXES
POIDS NET EMBALLAGE
NETTOGEWICHT VERPACKUNG
Y
Z
PESO NETO EMBALAJE
510
850
8 kg
930
510
8 kg
600
115
10 kg
Transport
Installation
Abbruch
Diese Anweisungen sind allen
Personen mitzuteilen, die Maschine
transportieren und installieren.
Masse
N.B. Die Masse in den Tabellen sind in
mm. angegeben.
Transport und verpackung
Die Maschine wird auf eine Palette gestellt.
• Schichtung: Keine
• Lagerung: Nur in geschlossenem,
trockenem Raum.
• Die Maschine so verpackt kann nun
mit Elevator -Rollgestell transportiert
werden.
Befor man die imballierte
Maschine transportiert, muß man
die
Maschine
in
die
Gleichgewichtposition bringen in dem
man zie einwenig hoch hebt (um die
Stabilität zu erlangen) nach dem man di
Gabel im Pallet eingefügt hat.
DIMENSIONI MACCHINA /
C/E 205
MACHINE DIMENSIONS /
DIMENSIONS MACHINE
2050
MASCHINE ABMESSUNGEN /
DIMENSIONES MAQUINA
250
MOD.
A
B
C
480x560
C/E 165
905
490
500
320
C/E 182
990
490
500
220
C/E 205
1560 585
590
Z
X
Y
Solo per i modelli C/E165 e C/E 182
Only for C/E165 and C/E 182 models
Sur les modèles C/E165 et C/E 182
Bei den Modellen C/E165 und C/E 182
En los modelos C/E165 y C/E 182
Transporte
Instalación
Demolición
Comunicar las presentes instrucciones
a todo el personal implicado en el
transporte e instalación de la máquina.
Características
dimensionales
NOTA. Las dimensiones que aparecen
en las tablas están expresadas en mm.
Transporte y embalaje
La máquina es enviada sobre paleta.
• Posibilidad de colocar materiales
sobre la máquina: ninguna
• Depósito: sólo en lugar cubierto y seco.
• La máquina embalada sobre paleta
puede ser desplazada mediante
carretilla elevadora.
Antes de transportar la máquina
embalada verificar la posición de equili-
brio elevándola apenas (para veri-
ficar su estabilidad) después de
haber introducido las horquillas bajo la
paleta.
Solo per il modello C/E205
Only for C/E205 model
Sur les modèle C/E205
Bei den Modell C/E205
En los modelo C/E205
Z
X
Y