Sommaire des Matières pour HQ Power LED Magic Bar VDPL404
Page 1
PL404 4x 64 R+G+ +B LEDs 4x 64 R+G+ +B LEDS EFFET LED 4 4x 64 R+V+ LED M MAGIC B 4 x 64 LEDs s R+G+B 4 x 64 R+G +B LEDs USER M MANUAL GEBRU IKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI ...
Page 2
VDPL4 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on the device or t he package ind icates that dispo osal of the devi ce after its lifec ycle could harm the...
Page 3
VDPL404 • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. •...
VDPL404 STAND-ALONE MODE Sound-Control Mode Press the MODE button [3] until snd is displayed [3]. The projector features a built-in microphone [1] and will react to the beat of the ambient music. The projector is thus controllable even without the use of a controller.
Page 5
VDPL4 DMX Val lues per Chann Chann From Func ction gree blue autom matic D chaser from le eft to right autom matic D chaser from up p to down no f function prog gram 1 prog gram 2 prog gram 3 prog gram 4...
VDPL4 dimensio 800 x 90 x 230 0 mm weight 5.5 kg environm mental conditions -5°C 45°C idity percentage > 50% RH altitu ude range 20 m ~ 2,000 m Use this s device with o original access sories only. Ve elleman nv can nnot be held re esponsible in t...
VDPL404 • Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een lichte rookontwikkeling en een bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal geleidelijk aan verdwijnen. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
VDPL404 • automatische of DMX-sturing van de interne programma’s • DMX-sturing via 7 kanalen • gemakkelijk in te stellen dankzij het duidelijk leesbaar lcd-scherm • beschermende transporthoes 6. Omschrijving ingebouwde microfoon XLR-in- en -uitgang instelknop gevoeligheid voedingsingang met zekering lcd-scherm met MODE, UP en DOWN 7.
Page 9
VDPL404 Eindweerstand Een eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 Ω...
Page 10
VDPL4 8. On derhoud Ontkop ppel van het lic chtnet alvoren ns onderhoudsw werkzaamhede uit te voe eren! • Laat d e projector 1 x per jaar contro leren. • Alle ge ebruikte schroev ven moeten goe ed aangespanne en zijn en moge n geen sporen v van roest verton nen.
Page 11
VDPL4 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de v peut polluer l 'environnement...
VDPL404 minimale de 0,5 m du canon à fumée. Respecter une distance minimum de 0,1 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. • Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8). •...
VDPL404 7. Emploi Le projecteur après la connexion au réseau électrique. L’afficheur LCD [3] s’allume. Choisir le mode de pilotage avec les boutons MODE, UP et DOWN [3] à l’arrière du projecteur. Le projecteur intègre trois modes de pilotage : pose libre, maître/esclave et DMX. POSE LIBRE Pilotage par le son Enfoncer le bouton MODE [3] jusqu’à...
VDPL4 Pour ce p projecteur à 7 c anaux, l’adresse e de départ du premier appare il est 1, du deux xième 8 (1 + 7) ), du troisième e 15 (8 + 7), etc Valeurs DMX par cana Cana À...
VDPL4 angle de rayonnement 15° dimensio 800 x 90 x 230 0 mm poids 5,5 kg condition s ambiantes -5°C 45°C taux d’humidité > 50% RH altitu 20 m ~ 2,000 m N’emplo oyer cet appare eil qu’avec de s accessoires d’origine.
VDPL404 • Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá poco a poco. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. •...
Page 17
VDPL404 6. Descripción micrófono incorporado entrada y salida XLR ajuste giratorio de sensibilidad entrada de alimentación y portafusibles pantalla con botones MODE, UP y DOWN 7. Uso El proyector se activa después de haberlo conectado a la red eléctrica. La pantalla LCD [3] se ilumina. Seleccione el modo de control con los botones MODE, UP y DOWN [3] de la parte trasera del proyector.
Page 18
VDPL404 Terminación DMX Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω...
Page 19
VDPL4 8. Ma ntenimient ¡Des sconecte el apa arato de la red eléctrica ante es de cualquier mantenim iento! • Haga r revisar el apara to una vez al añ ño. • Apriete e bien las tuerca as y los tornillos s y verifique qu e no hay señale es de oxidación.
Page 20
VDPL4 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Ve rpackung zeigt an, dass die En tsorgung dieses Produktes nac ch seinem Leben...
Page 21
VDPL404 • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Bei Anwendung von Nebelmaschinen, beachten Sie, dass das Gerät nie einem direkten Nebelausstoß ausgesetzt wird und, dass das Gerät min.
Page 22
VDPL404 eingebautes Mikrofon XLR-Ein- und -Ausgang Einstellknopf Empfindlichkeit Netzeingang mit Sicherung LCD-Display mit MODE, UP und DOWN 7. Anwendung Das Gerät aktiviert sich, nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckt haben. Das LCD-Display [3] leuchtet und Sie können nun das gewünschte Steuerungsprogramm mit der MODE-, UP- oder DOWN- Taste [3] auf der Rückseite des Gerätes auswählen.
Page 23
VDPL4 Werden m mehrere Geräte e auf eine Starta adresse definier t, so funktionier ren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn S Sie die Einstellu ungen für 1 Kan al verändern, ä ndern sich die E Einstellungen al Kanäle. Definiere en Sie mehrere A Adressen, so fu...
VDPL404 o Installieren Sie den Sicherungshalter vorsichtig wieder. • Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem HQPower™-Fachhändler oder setzen Sie sich mit Ihm in Verbindung wenn Sie Information haben möchten. 9. Technische Daten Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz Verbrauch 40 W LEDs 256 (4 x 64 St.) DMX512...
Page 25
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ® Velleman Service and Quality Warranty - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world dienen te worden vervangen, zoals bv.
Page 26
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und câbles, piles, etc.