Télécharger Imprimer la page

Velux integra MML Notice D'installation page 38

Publicité

CONTENTS
INHALT
COMPOSANTS
24 V d.c.
TOOLS
WERKZEUG
OUTILS
ENGLISH:
To ensure correct function and safe operation of the awn-
ing blind, it is important to follow these instructions carefully. Keep the
instructions for future reference and hand them over to any new user.
The awning blind has been designed for the use with genuine
VELUX INTEGRA
control units. The connection to other control units
®
may cause damage or malfunction. For further important information, see
pages 54-57.
DEUTSCH:
Um eine korrekte Funktion und sichere Bedienung der
Hitzeschutz-Markise gewährleisten zu können, müssen die Hinweise dieser
Anleitung unbedingt beachtet werden! Bitte bewahren Sie die Anleitung
für eine spätere Verwendung auf und geben sie ggf. an den neuen Benutzer
weiter.
Die Hitzeschutz-Markise ist für den Gebrauch mit original
VELUX INTEGRA
®
Steuereinheiten konstruiert. Der Anschluss an andere
Steuereinheiten kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen. Für
weitere wichtige Informationen: Siehe Seiten 54-57.
FRANÇAIS :
Pour un fonctionnement correct et une manœuvre sûre du
store extérieur pare-soleil, il est important de suivre attentivement cette
notice. Conserver la notice pour un éventuel besoin ultérieur et la remettre
à tout nouvel utilisateur.
Le store a été conçu pour fonctionner avec des unités de contrôle de
marque VELUX INTEGRA
. Toute connexion à des unités de contrôle d'une
®
autre marque peut endommager le store ou entraîner un dysfonctionne-
ment. Pour plus d'informations, voir pages 54 à 57.
DANSK:
For at opnå korrekt funktion og sikker betjening af markisen er det
vigtigt at følge denne vejledning nøje. Gem vejledningen til senere brug, og
giv den videre til evt. ny bruger.
38 VELUX
INDHOLD
INHOUD
VÆRKTØJ
GEREEDSCHAP
CONTENUTO
CONTENIDO
UTENSILI
HERRAMIENTAS
ø 3 mm
ø 5 mm
ø 10 mm
Markisen er konstrueret til brug sammen med originale VELUX INTEGRA
styreenheder. Tilslutning til andre styreenheder kan medføre skader eller
funktionssvigt. For yderligere vigtig information se side 54-57.
NEDERLANDS:
Om zeker te zijn van een goede werking en een veilige
bediening van de buitenzonwering, is het belangrijk om deze instructies
nauwkeurig uit te voeren. Bewaar de instructies voor later gebruik en geef
ze door aan iedere nieuwe gebruiker.
De buitenzonwering is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX INTEGRA
bedieningscentralen. Aansluiting op andere bedieningscentralen kan leiden
tot beschadiging of minder goed functioneren van de buitenzonwering.
Voor verdere belangrijke informatie, zie pagina 54-57.
ITALIANO:
Per ottenere una corretta funzionalità e sicurezza nell'aziona-
mento della tenda parasole esterna, è importante seguire attentamente
queste istruzioni. Conservare le istruzioni per un eventuale successivo
utilizzo e consegnarle ad ogni nuovo utilizzatore.
La tenda parasole esterna è stata realizzata per essere usata con unità di
controllo originali VELUX INTEGRA
trollo può provocare danni o malfunzionamenti. Per ulteriori informazioni
importanti vedere pag. 54-57.
ESPAÑOL:
Para garantizar un funcionamiento correcto y seguro del toldo,
es importante seguir estas instrucciones cuidadosamente. Conserve las
instrucciones para su uso posterior y entréguelas al consumidor final.
El toldo ha sido diseñado para ser usado con las unidades de control
VELUX INTEGRA
. Su conexión a otras unidades de control puede causar
®
averías ó funcionamiento incorrecto. Para información importante más
detallada, vea las páginas 54-57.
®
. Il collegamento ad altre unità di con-
®
®

Publicité

loading