Télécharger Imprimer la page

Velux integra MML Notice D'installation page 28

Publicité

9
a b
a
10
a
b
c
d
b
c
28 VELUX
b
d
ENGLISH:
Place sealant on screw holes
bottom brackets with screws supplied
DEUTSCH:
Dichtungsmaterial auf Schrauben-
a
löcher kleben
. Untere Beschläge befestigen
FRANÇAIS :
Mettre une pastille de mastic sur
a
chaque trou de vis
. Fixer les pattes de fixation
b
basses
.
DANSK:
Tætningsmateriale klæbes på skruehul-
lerne
a
. De nederste beslag monteres
NEDERLANDS:
Breng het afdichtingsmateriaal
aan op de schroefgaten
a
. Maak de onderste
steunen vast
b
.
ITALIANO:
Inserire il sigillante nei fori delle viti
a
b
. Fissare le staffe inferiori
.
ESPAÑOL:
Selle los orificios de los tornillos
b
Fije los soportes inferiores
.
ENGLISH:
a
Position awning blind
awning blind into the bracket and lock it in place
b
c
. Pull wire through grommet
. Ensure that
the locking bracket is pressed fully home
DEUTSCH:
Hitzeschutz-Markise anbringen
Hitzeschutz-Markise in den Beschlag einhängen
b
und verschließen
. Leitung durch die Gummi-
c
dichtung nach innen führen
. Der Verschluss-
beschlag muss ganz heruntergedrückt werden
FRANÇAIS :
Positionner le store extérieur
a
pare-soleil
. Insérer le store extérieur
pare-soleil dans ses pattes de fixation supé-
b
rieures et le verrouiller
. Faire passer le câble au
travers du joint passe-fil en caoutchouc
S'assurer que le crochet de verrouillage est bien
d
pressé en position basse
.
DANSK:
Markise placeres
a
. Markisen sættes
ned i de øverste beslag og låses
b
trækkes igennem gummipakningen
at låsebeslag er trykket helt ned
d
NEDERLANDS:
Buitenzonwering plaatsen
Plaats de buitenzonwering op de steun en
b
vergrendel deze
. Trek de kabel door het
c
rubberen dopje
. Let er op dat het slotje op de
steun helemaal naar beneden wordt gedrukt
ITALIANO:
Posizionare la tenda parasole esterna
a
. Fissare la tenda parasole esterna nelle staffe
b
e bloccarla
. Passare il cavo attraverso il
c
tappino di gomma
. Assicurarsi che la staffa di
d
bloccaggio sia ben posizionata
.
ESPAÑOL:
Prepare el toldo
a
. Fíjelo en el
soporte y baje el bloqueo
b
. Tire del cable a
través de la junta
c
. Asegúrese de que los
bloqueos están bajados
d
.
a
. Fit
b
.
b
.
b
.
a
.
. Fit the
d
.
a
.
d
.
c
.
. Ledningen
c
. Sørg for,
.
a
.
d
.

Publicité

loading