Sommaire des Matières pour Eaton CROUSE-HINDS Série
Page 1
Betriebsanleitung CROUSE-HINDS Operating instructions SERIES Mode d’emploi Explosionsgeschützter Handscheinwerfer SEB 10, SEB 10 L Explosion protected portable search light SEB 10, SEB 10 L Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 10, SEB 10 L 3 1147 701 165 D/GB/F (a)
Page 2
Montagebilder, Funktionsbilder, Maßbilder / Illustrations for mounting, functional illustrations, dimensional drawings / Illustrations du montage, illustrations du fonctionnement, Plans cotés Bild 1 / fig. 1 / Fig. 1 Bild 1 a / fig. 1 a / Fig. 1a Maßangaben in mm / dimensions in mm / Dimensions en mm ca.
Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 10, SEB 10 L Technische Daten ATEX EG-Baumusterprüfbescheinigung BVS 15 ATEX E 122 Gerätekennzeichnung nach 2014/34/EU und Norm: D II 2 G Ex e ib mb IIC T4 Gb D II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db Lampenbestückung Arbeitslicht / Suchlicht 2x High Power LEDs...
Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 10, SEB 10 L Zusätzliche Sicherheitsfunktion Beschreibung und Anwendung Fällt die Suchlicht-LED aus, wird automatisch auf das Arbeitslicht Der explosionsgeschützte Handscheinwerfer wird in zwei Grundausfüh- umgeschaltet. rungen gefertigt. Tiefentladeschutz SEB 10 Die Handscheinwerfer sind zum Schutz der Batterie mit einem Tiefentla- Der Handscheinwerfer SEB 10 ist für die Ladung im deschutz ausgestattet.
Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 10, SEB 10 L Inbetriebnahme Laden des Handscheinwerfers Hinweis: Anschließen der Batterie: Nachdem der Handscheinwerfer mit einer Versorgungsspannung Aus Sicherheitsgründen ist die Batterie bei der Auslieferung nicht verbunden wurde, startet der Ladevorgang automatisch. Es kann bis mit der Elektronik des Handscheinwerfers verbunden.
Explosionsgeschützter Hand schein werfer SEB 10, SEB 10 L 5. Neue Batterie einsetzen und verbinden Reparatur / Instandsetzung / Änderungen 6. Das Unterteil an der Hinterkante des Handscheinwerfers ansetzen Instandsetzungsarbeiten / Reparaturen dürfen nur unter Verwendung von (Bild 5 Pos. 1). COOPER CROUSE-HINDS GmbH / CEAG-Originalersatzteilen vorgenom- men werden.
Explosion protected portable search light SEB 10, SEB 10 L Technical data EC type sample test certificate BVS 15 ATEX E 122 Marking acc. to 2014/34/EU and standard: D II 2 G Ex e ib mb IIC T4 Gb D II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db Lamps Work light / search Light 2x High Power LEDs...
Page 9
Explosion protected portable search light SEB 10, SEB 10 L Description and application Additional safety function If the seachlight LED fails, automatic switchover to work light. There are two versions of the explosion protected portable search light available. Deep-discharge protection SEB 10 To protect the battery, the portable search lights feature a deep-discharge protection.
Explosion protected portable search light SEB 10, SEB 10 L Taking into operation Charging of the portable search light Note: Connecting the battery: For safety reasons, when it is supplied, the battery is not After the search light has been connected to a supply source, the connected to the electronics of the portable search light .
Page 11
Explosion protected portable search light SEB 10, SEB 10 L 7 . Close the base and the search light, pressing carefully on the side Repairs / Maintenance / Modifications walls of the base (fig. 5, item 2). Original spare parts from COOPER CROUSE-HINDS GmbH/CEAG only 8.
Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 10, SEB 10 L Caractéristiques techniques ATEX Certificat de Conformité: BVS 15 ATEX E 122 Marquage selon 2014/34/UE et directive: D II 2 G Ex e ib mb IIC T4 Gb D II 2 D Ex tb IIIC T85°C Db Lampes Lampe de travail / lumière de recherche 2x High Power LEDs...
Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 10, SEB 10 L Description et utilisation Fonction de sécurité supplémentaire En cas de défaut de la fonction éclairage à distance ou éclairage maximal, Le projecteur portatif est disponible en deux versions. le projecteur commutera automatiquement sur la fonction éclairage de proximité.
Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 10, SEB 10 L Mise en service Charge du projecteur portatif Nota: Raccordement de la batterie: Lorsque le projecteur est connecté au secteur, le processus de charge Pour des raisons de sécurité, la batterie est déconnectée lors de la démarre automatiquement.
Projecteur portatif pour atmosphère explosive SEB 10, SEB 10 L 7 . Fermer complètement le boitier batterie en appuyant légèrement Réparations / Remise en état / Modifications sur les côtés (Fig. 5, Item 2). Les remises en état/réparations doivent exclusivement être effectuées à 8.
Page 16
Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.