Sommaire des Matières pour Eaton CROUSE-HINDS Série
Page 1
Betriebsanleitung CROUSE-HINDS Operating instructions SERIES Mode d’emploi Explosionsgeschützte Steckvorrichtung 125 A, 4- und 5-polig, GHG 515 Explosion-protected plugs and sockets 125 A, 4-pole and 5-pole, GHG 515 Fiche et prise de 125 A, à 4 pôles et 5 pôles, pour atmosphères explosives, GHG 515 GHG 510 7004 P0001 D/GB/F (g)
Explosionsgeschützte Steckvorrichtung 125 A, GHG 515 Technische Angaben Kodierung Zone 1 Steckvorrichtung GHG 515 Gerätekennzeichnung nach 2014/34/EU D II 2 G Ex de IIC T6 und Norm: D II 2 D Ex tD A21 IP66 T 80 °C EG-Baumusterprüfung: PTB 01 ATEX 1069 Bemessungsspannung: bis 690 V, 50/60 Hz Max.
Explosionsgeschützte Steckvorrichtung 125 A, GHG 515 Sicherheitshinweise Verwendungsbereich Angaben aus Punkt 3 und 4 sind bei der Verwendung zu berücksichtigen. Andere als Die Steckvorrichtungen GHG 515 Die Steckvorrichtungen GHG 515 sind zum die beschriebenen Anwendungen sind ohne sind nicht für Zone 0 und Zone 20 Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen schriftliche Erklärung der Fa.
Explosionsgeschützte Steckvorrichtung 125 A, GHG 515 Öffnen des Gerätes/ Kabel- und Leitungseinführungen Bild 1 Elektrischer Anschluss (KLE); Verschlussstopfen Der elektrische Anschluss des Betriebsmit- 6.3.1 Steckdosen tels darf nur durch Fachpersonal erfolgen Es dürfen generell nur bescheinigte KLE und (EN/IEC 60079-14). Verschlussstopfen verwendet werden.
Explosionsgeschützte Steckvorrichtung 125 A, GHG 515 Im Rahmen der Wartung sind vor allem die Teile, Schließen des Gerätes Bild 3 von denen die Zündschutzart abhängt, zu Zur Sicherstellung der erforderlichen Mindest- prüfen (z.B. Unversehrtheit der druckfesten schutzart sind die Deckelschrauben und die Komponenten, des Gehäuses, der Dichtungen Schrauben der Stecker fest anzuziehen.
Explosion-protected plugs and sockets 125 A, GHG 515 Technical data Code Zone 1 Plug and socket GHG 515 Marking acc. to 2014/34/EU: D II 2 G Ex de IIC T6 D II 2 D Ex tD A21 IP66 T 80°C EC type examination certificate: PTB 01 ATEX 1069 Rated voltage:...
Explosion-protected plugs and sockets 125 A, GHG 515 Safety instructions Conformity with standards To switch off and withdraw the plug, proceed in the reverse order. The GHG 515 plugs and sockets are The plugs and sockets has been designed, not suitable for Zone 0 and Zone 20 manufactured and tested according to the state After withdrawing the plug from the socket, of the art and to DIN EN ISO 9001:2015 and...
Explosion-protected plugs and sockets 125 A, GHG 515 Mounting Cable entries (KLE); Fig. 1 blanking plugs The wall sockets can be mounted without opening the enclosure. 6.3.1 Socket When wall sockets are mounted directly onto Generally, only certified cable entries and the wall, they shall rest evenly only at the blanking plugs are permitted for use.
Explosion-protected plugs and sockets 125 A, GHG 515 Closing the device During servicing, above all, the parts on which Fig. 3 the explosion protection depends, (e.g. In order to ensure the required minimum intactness of the flameproof components, the protection category, the cover screws and the enclosure, the seals and cable entries), shall be screws of the plug shall be tightened down.
Fiches et prises de 125 A pour atmosphères explosives, GHG 515 Technical data Codage Zone 1 Fiche et prise, GHG 515 Marquage selon 2014/34/UE: D II 2 G Ex de IIC T6 D II 2 D Ex tD A21 IP66 T 80 °C Attestation d’examen CE de type: PTB 01 ATEX 1069 Tension nominale:...
Fiches et prises de 125 A pour atmosphères explosives, GHG 515 Consignes de sécurité Conformité avec les normes Pour la mise en circuit de la prise, la fiche doit y être enfichée jusqu’en butée. Les fiches et prises du type GHG Les Appareils ont été...
Fiches et prises de 125 A pour atmosphères explosives, GHG 515 Installation Afin de maintenir le mode de protection Fig. 1 contre l’explosion, le raccordement des Pour l’installation et l’exploitation d’appareils conducteurs doit se faire très soigneuse- électriques pour atmosphère explosive, la ment.
Fiches et prises de 125 A pour atmosphères explosives, GHG 515 6.3.2 Fiche Maintien / Entretien Fig. 3 La règlementation nationale en vigueur pour Généralement, les garnitures pourvues, Fig. 6, le maintien et l’entretien du matériel Pos. 12, dans la fiche doivent être utilisées. électrique pour atmosphère explosive devra Lors du montage du câble, il faut faire attention être respectée (CEI/EN 60079-17).
Page 16
Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.
Page 17
Anlage zur Betriebsanleitung Annex to operating instructions Annexe au mode d’emploi Explosionsgeschützte Steckvorrichtung 125 A, 4- und 5-polig, GHG 515 Edelstahl Explosion-protected plugs and sockets 125 A, 4-pole and 5-pole, GHG 515 stainless steal Fiche et prise de 125 A, à 4 pôles et 5 pôles, pour atmosphères explosives, GHG 515, acier inoxydable GHG 510 7003 P0011 D/E/F (a)
Page 18
Disposition des contacts GHG 515, 5-p 50/60Hz ohne Hilfskontakt / mit Hilfskontakt / w/o auxiliary contact / with auxiliary contact / sans contact auxiliaire avec contact auxiliaire 380-415V 500V 690V schwarz schwarz black black rouge noir noir EATON’s Crouse-Hinds Business...
Page 19
Das am Stecker angeschlossene Betriebsmit eingesetzten Kunststoffe, bei Ihrer zuständi- tel muss für die anliegende Netzspannung gen Cooper Crouse-Hinds Niederlassung geeignet sein. erfragen. Das Stecken und Trennen des Steckers von der Steckdose ist nur im ausgeschalteten Zustand möglich. EATON’s Crouse-Hinds Business...
Page 20
Leiterquerschnitte sowie die erforderlichen Mindestquerschnitte für die Strombelastung sind zu beachten (siehe technische Daten). Alle Schrauben und/oder Muttern der Anschluss klemmen, auch die der nicht benutzten, sind fest anzuziehen. Zur Aufrechterhaltung der Zündschutzart ist der Leiteranschluss mit besonderer Sorgfalt durchzuführen. EATON’s Crouse-Hinds Business...
Page 21
The apparatus connected to the plug shall atmosphere, please refer to manufacturer. be suitable for the applied mains voltage. The plug can be pushed into the socket and pulled out of it only whilst the socket ist switched off. EATON’s Crouse-Hinds Business...
Page 22
(see technical data). All screws and/or nuts of the supply terminals, also of those remaining vacant, shall be tightened down. The conductors shall be connected with special care in order to maintain the explosion category. EATON’s Crouse-Hinds Business...
L’ appareil connecté à la fiche doit être adapté à la tension du réseau correspon dant. La fiche ne peut être enfichée dans la prise ou retirée de celleci que lorsque la prise est mise hors circuit. EATON’s Crouse-Hinds Business...
Toutes les vis et/ou écrous des bornes de connexion, aussi celles des bornes non utilisées, doivent être serrées à fond. Afin de maintenir le mode de protection contre l’explosion, le raccordement des conducteurs doit se faire très soigneuse ment. EATON’s Crouse-Hinds Business...
Page 28
Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.