Sommaire des Matières pour Eaton CROUSE-HINDS Série
Page 1
CROUSE-HINDS Betriebsanleitung Operating instructions SERIES Mode d’emploi Explosionsgeschützte Notleuchten Serie: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Explosion protected emergency light fittings Series: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE 300 8000 1462 D/GB/F (-)
Explosionsgeschützte Notleuchten Explosion protected emergency Luminaires de sécurité pour Serie: eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, light fittings Series: eLLK 92 NE, atmosphères explosives Série: eLLS 08 NE eLLM 92 NE, eLLS 08 NE eLLK 92 NE, eLLM 92 NE, eLLS 08 NE Inhalt Contents...
Page 3
Schaltpläne / Wiring diagrams / Schémas de connexions eLLK(M)(S) 92 400(800) LED NE – Klemme L dient zur Dauerstromversorgung von Notleuchten. – Terminal L serves for permanent current supply of emergency luminaires. – La borne L sert à l’alimentation en courant permanent des luminaires de sécurité. eLLK ;...
Montagebilder/ Illustrations for mounting / Illustrations du montage Anschlussraum für 2 Kabel Anschlussraum für ein Kabel Connection Connection compartment compartment for 2 cables for 1 cable Compartiment Compartiment de raccordement de raccordement pour 2 câbles pour 1 câble SW 13 ca.
Page 5
Montagebilder / Illustrations for mounting / Illustrations du montage ≥ 2 mm O=8,5 - 9,5 mm Ausbau LED-Modul / LED-module replacement / Remplacement de module-LED PRESS PRESS PRESS...
Explosionsgeschützte Notleuchten Serie: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Technische Daten Sicherheitshinweise EG-Baumusterprüfbescheinigung: BVS 09 ATEX E 034 Zielgruppe dieser Anleitung sind Gerätekennzeichnung nach 2014/34/EU und Norm: Elektrofachkräfte und unterwiese- EN 60079-0 ne Personen in Anlehnung an die II 2 G Ex d e mb ib IIC T4 Gb EN/IEC 60079-14.
Explosionsgeschützte Notleuchten Serie: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Normenkonformität Installation eLLK 92..LED NE; eLLS 08... LED NE Diese Leuchte ist zum Einsatz in explosionsgefährdeten Be rei chen der Zone 1, 2, 21 und 22 gemäß EN/IEC 60079-10-1 und EN/IEC 60079-10-2 Die für das Errichten und Betreiben von explosionsgeschützten geeignet.
Explosionsgeschützte Notleuchten Serie: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Installation eLLM 92 ... LED NE – Die Netzspannung zu- und die Leuchte einschalten. – Die Leuchte mindestens 14 h eingeschaltet lassen, damit die Batterie Die Montage und Installation der Mastleuchte erfolgt in folgender aufgeladen wird.
Explosionsgeschützte Notleuchten Serie: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE LED Modul auswechseln Entsorgung / Wiederverwertung Das Auswechseln des LED Moduls kann ohne Freischalten vom Netz Bei der Entsorgung nationale Abfallbeseitigungs vorschriften beachten! durchgeführt werden, da die Fassungen beim Öffnen der Schutzwanne Programmänderungen und -ergänzungen sind vorbehalten. durch einen allpoligen Trennschalter spannungsfrei geschaltet werden.
Explosion protected emergency light fittings Series: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Technical data Safety instructions For skilled electricians and Type examination certificate: BVS 09 ATEX E 034 trained personnel in accordance Marking acc. to 2014/34/EU and standard: with national legislation, EN 60079-0 II 2 G Ex d e mb ib IIC T4 Gb including the relevant standards and, dust...
Explosion protected emergency light fittings Series: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Conformity with standards Installation eLLK 92..LED NE; eLLS 08... LED NE The light fitting is suitable for use in zone 1, 21, 2 and 22 hazardous areas acc. to IEC/EN 60079-10-1 and IEC/EN 60079-10-2. The respective national regulations as well as the general rules of engineering which apply to the installation and operation of The light fitting is conform to the standards specified in the EC-Declara-...
IECEx BVS 13.0030 U) is attached to the light fitting. A function test should not exceed the following test periods: Use only approved Eaton / CEAG stock items in stock! Battery set for 1.5 h emergency light: 60 min. Do not damage the LED module reflector.
Explosion protected emergency light fittings Series: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE LED-module replacement Disposal / Recycling LED-module replacement can be done without cut off the luminaire When the apparatus is disposed of, the respective national regulations on from mains supply, because an all pole switch will isolate the waste disposal will have to be observed.
Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Caractéristiques techniques Consignes de sécurité ATEX Certificat de Conformité: BVS 09 ATEX E 034 Pour le personnel électricien Marquage selon 2014/34/UE et directive: qualifié et le personnel instruit EN 60079-0 suivant la règlementation légale, y II 2 G Ex d e mb ib IIC T4 Gb compris les normes respectives ainsi que,...
Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Conformité avec les normes Installation eLLK 92..LED NE; eLLS 08... LED NE Ce luminaire convient à l’utilisation dans les zones 1, 2 , 21 et 22 d’une Lors de l’installation et de l’exploitation des appareils électriques atmosphère explosive selon CEI/EN 60079-10-1 et CEI/EN 60079-10-2.
Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Installation eLLM 92 ... LED NE Entretien Le montage et l’installation du luminaire pour fixation sur mât se fait dans En ce qui concerne l’entretien, le test et la réparation des l’ordre suivant : appareils électriques pour atmosphère explosive, les règlements nationaux y applicables ainsi que les règles de la technique...
Luminaires de sécurité pour atmosphères explosives Série: eLLK(M)(S)92 LED 400(800) NE Remplacement de module-LED Évacuation des déchets /Recyclage Module-LED de remplacement peut se faire sans couper l'alimentation Lors de l’évacuation de ce matériel électrique, la règlementation électrique du luminaire, car un interrupteur omnipolaire va isoler les nationale respective en vigueur devra être respectée.
Page 20
Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.
Page 21
Betriebsanleitung Operating instructions CEAG P roducts Mode d’emploi eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE mit Batteriesatz NE 2710-12 eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE with battery set NE 2710-12 eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE avec Block de Batterie NE 2710-12 3 2211 000 172 D/GB/F (-) Achtung!
Page 22
Do not use chemical cleaner. Clean with a damp cloth only. Important! Attention à la resistance chimique. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Montagegehäuse für/ Mounting enclosure for eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
Page 23
IECEx Konformitätsbescheinigung: unbeschä digtem und einwandfreiem Zustand eBK 12 NE/ eBS 12 NE / eBB 12 NE: IECEx BVS 11.0003X zu betreiben! • Als Ersatz dürfen nur Originalteile von Eaton’s Batteriesatz NE 2710-12: IECEx BVS 14.0085U Crouse-Hinds Business (Eaton)/CEAG Gerätekennzeichnung nach IEC 60079-0: verwendet werden! •...
Der Test wird durch die grüne, blinkende LED angezeigt. Batterie tauschen grüne LED blinkt grüne LED leuchtet (Ladung erfolgt) (Ladung beendet) rote LED blinkt rote LED leuchtet (Ladung erfolgt) (Ladung beendet) grüne und rote LED blinken abwechselnd EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
08 NE montiert oder kann mit stirnseitigen Befestigungselementen an anderen geeigneten Montageorten befestigt werden. Die Notleuchte eLLB 20 NE wird mit einem separatem Kasten eBB 12 NE ausgeliefert Achten Sie auf eine sichere und feste Verbindung sowie die Einhaltung der Schutzart IP 66! EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
Page 26
Programmänderungen und -ergänzungen sind vorbehalten. Instandhaltung Das Betriebsmittel ist vor dem Öffnen spannungsfrei zu schalten! Es sind nur zugelassene EATON/CEAG-Original-Ersatz teile zu verwenden. Halten Sie die für die Instandhaltung, Wartung und Prüfung von explo sions geschützten Betriebsmitteln geltenden Bestimmungen z.B.
Page 27
12 NE/ eBS 12 NE/ eBB 12 NE: Ex d e mb ib IIC T4 Gb • Only genuine Eaton’s Crouse-Hinds Business Ex tb IIIC T80°C Db (Eaton)/CEAG parts are to be used! Battery set: NE 2710-12: Ex d e mb ib IIC Gb •...
LED. Replace battery Green LED flashing Green LED is on (battery is being (charging concluded) charged) Red LED flashing Red LED is on (battery is being (charging concluded) charged) Green and red LEDs flash alternately EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
The battery is fitted on to the plug pins and fed into the contact sockets in can be delayed by several minutes. The battery reaches 90% of its rated the battery box. The voltage is not applied to the plug pins until contact has capacity after 14 hours been made( EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
Isolate the equipment from the power supply before opening it! few minutes. After a charging period of 14 hours the battery will have Only use certified genuine EATON/CEAG spare parts! reached approx. 90% of its rated capacity. When performing maintenance, servicing, and testing on...
Ex tb IIIC T80°C Db état de propreté et de fonctionnement! Bloc batterie NE 2710-12 Ex d e mb ib IIC Gb • Seules des pièces d’origine Eaton’s Crouse- Hinds Business (Eaton)/CEAG doivent être Cellules 5 x NC- utilisées pour le remplacement!
Ce test de fonctionnement est lancé automa- clignotante (charge effectuée) tiquement chaque semaine. Le luminaire (batterie en cours de charge) passe alors en mode secours pendant environ 5mins. Ce test est signalé par la LED verte LED verte et rouge clignotantes clignotante. alternativement EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
Après installation d'une Le bloc batterie peut aussi être en tôle d'acier, du type eBB 12 NE. batterie neuve, l'indicateur de charge (LED verte clignotante) peut n'apparaitre qu'après plusieurs minutes. EATON’S CROUSE-HINDS BUSINESS...
Voir figure page 3 "Indication d'état et de défaut". Entretien Couper l'alimentation secteur avant toute intervention ! Utiliser uniquement des pièces d'origine EATON/CEAG. Lors des travaux d'entretien sur des appareils ATEX, les prescrip- tions des normes IEC/EN 60079-17 doivent être respectées ! Lors des travaux d'entretien, les consignes données dans la notice...
Page 36
Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.