Page 3
5.4. CONNEXION PROTECTION LIGNE MODEM/TéLéPHONE. 5.5. CONNEXION DU CâbLE DE COMMUNICATIONS. 5.6. DéCHARGE ET INSTALLATION DU LOGICIEL. 5.7. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L'éQUIPEMENT. 5.7.1. Mise en marche du SPS.ONE. 5.7.2. Arrêt du SPS.ONE. 6. GUIDE DE PROBLÈMES ET DES SOLUTIONS. 7. CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES GÉNÉRALES.
Page 4
Nous restons à votre complète disposition pour toute informa- tion ou consultation complémentaires. Attentivement SALICRU L'équipement ici décrit est capable de causer des im- • portantes dommages physiques sous une incorrecte manipulation. Pour cela, l'installation, maintenance et/ ou réparation doivent se réaliser exclusivement par notre...
Page 5
Les suivants termes sont employés de façon indistincte dans le document pour se référer à : «SPS.ONE, équipement, système, unité ou ONDU- • LEUR».- Système d'alimentation sans interruption SPS. ONE. En dépendant du contexte de la phrase, on peut se référer indistinctement à...
Page 6
• La fourniture des moyens nécessaires. • 3.2. NORMATIvE. Le produit SPS.ONE est conçu, fabriqué et commercialisé d'après la norme EN ISO 9001 d'Assurance de la Qualité et certifié par l'organisme SGS. Le marquage indique la conformité aux Directives de la CEE à travers de l'application des normes suivantes : 2006/95/EC de Sécurité...
Page 7
SPS.500.ONE, SPS.700.ONE SPS.1100.ONE SPS.1500.ONE et SPS.900.ONE et SPS.2000.ONE fig. 1. vues frontales SPS.ONE. SPS.500.ONE, SPS.700.ONE SPS.1100.ONE SPS.1500.ONE et SPS.900.ONE et SPS.2000.ONE fig. 2. vues postérieures avec prises de sortie type schuko.
Page 8
3. vues postérieures avec prises de sortie anglaises (UK). SPS.500.ONE, SPS.700.ONE SPS.1100.ONE SPS.1500.ONE et SPS.900.ONE et SPS.2000.ONE fig. 4. vues postérieures avec prises de sortie françaises (FR). SPS.500.ONE, SPS.700.ONE SPS.1100.ONE SPS.1500.ONE et SPS.900.ONE et SPS.2000.ONE fig. 5. vues postérieures avec prises de sortie IEC. SALICRU...
Page 9
4.2. CONTENU. Fonction Cold-start de démarrage à travers des batteries. • Dans l'intérieur de l'emballage de l'équipement, on fournit : Redémarrage automatique lorsque soit rétablie la tension • d'entrée. Unité SPS.ONE. • Guide rapide. • MANUEL D'UTILISATEUR SPS.ONE ONDULEURS (UPS)
Page 10
Pour son usage. Autrement, la rection du SPS.ONE peut équipements sans terminaux de connexion, – être ne pas satisfaisante face à une cou- généralement destinés pour des environnements pure du secteur pendant les première...
Page 11
DULEUR et un monitorage de son état, reliez un extrême du câble de communications sur le connecteur 4 du port USb du SPS.ONE et l'autre extrême sur le port de communica- tions du PC. Avec le logiciel de monitorage installé dans votre PC, on •...
Page 12
Tableau 1. Tableau-guide de problèmes et des solutions. Si vous êtes enregistré dans le site : • support.salicru.com , vous pourrez accéder à : support.salicru.com/troubleshooting , Pour consulter la guide élargie de problèmes et solutions (TROUbLESHOOTING) de l'équipement, en outre d'autres services à...
Page 13
Led Mode AC Couleur vert, allumée. Led Mode Batterie Couleur jaune, clignotant. Led Défaillance / Couleur rouge, allumée. final autonomie Barre leds niveau Couleur vert. charge batteries Barre leds niveau Couleur vert. de charge reliée MANUEL D'UTILISATEUR SPS.ONE ONDULEURS (UPS)
Page 16
08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 Fax +34 93 848 22 05 services@salicru.com SALICRU.COM Le réseau de service et de support technique (S.S.T.), le réseau commercial et les informations de garantie sont disponibles sur notre site Internet : www.salicru.com...