Allgemeine Beschreibung Der Elektropumpen Und Einsatzbedingungen; Atex-Planungs- Und Unterhaltungsmethoden; Spezielle Anforderungen Für Den Sicheren Einsatz; Kennschild - DRENO Compatta PRO Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Compatta PRO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

1 . Allgemeine Beschreibung der Elektropumpen und
Einsatzbedingungen
Die robusten und tragbaren Elektrotauchpumpen von "DRENO POMPE" der Serie Compatta PRO,
Alpha V PRO, BIC PRO, G, DNA-EX, DNB-EX, finden im Bereich Haushalt, Handwerk und Industrie breite
Verwendung, um Abwasser und Rohwasser, Klärschlämme, Faulschlämme, Wassermischungen, leichte Ka-
nalisationsprodukte und Abwasser abzuleiten und können in Umgebungen mit einer Explosionsgefahr gemäß
ATEX 2014/34/UE verwendet werden.
Kennzeichnung in Einklang mit Gruppe II, Kategorie 2, Gasschutz (G), Temperaturklasse = T4
Temperaturbereich der zu pumpenden Flüssigkeit: 0 ÷ 40°C
Maximale Eintauchtiefe: 20 m
Mindestflüssigkeitsstand 0,1 m über dem Pumpengehäuse
pH -Wert der zu pumpenden Flüssigkeit: 6 ÷ 11 pH
Schutzgrad: IP 68
Spezifisches Gewicht des Fördermediums: darf nicht über < 1,1 kg/dm
per mit maximalen Korngrößen wie in Kapitel 5 – Technische Daten.
Der maximale Geräuschpegel der DRENO POMPE Tauchmotorpumpen ist ≤ 70 dB (A)
DRENO POMPE GARANTIERT FÜR EINWANDFREIEN BETRIEB DER ATEX PUMPEN NUR
UNTER DEN HIER UNTEN ANGEGEBENEN EINSATZBEDINGUNGEN
Der Einsatz der ATEX – DRENO PUMPEN in explosions- und brandfähigen Umgebungen ist gemäß den am
Identifizierungsschild angegebenen ATEX Spezifikationen erlaubt.
Diese Pumpen entsprechen den Vorgaben und den Überprüfungen der Richtlinien, Beschreibung und Zerti-
fizierung der entsprechenden Resultate sind im Bericht Nr. EPT 17 ATEX 2701 X in unserer web site
www.drenopompe.it ersichtlich.

2 . ATEX-Planungs- und Unterhaltungsmethoden

Die Geräte und Schutzsysteme für explosionsfähige Atmosphären werden von DRENO POMPE nach dem
Prinzip der integrierten Sicherheit vor Explosionen gebaut. DRENO POMPE trifft mit Schutz- oder Schutzsys-
temen sämtliche Vorkehrungen nicht nur zur Vermeidung des Entstehens oder Freiwerdens von explosions-
fähigen Atmosphären, sondern auch zur Vermeidung des Entstehens von explosionsfähigen Atmosphären im
Inneren, indem die Natur aller möglichen potentialen elektrischen oder nicht elektrischen Entstehungsquellen
beachtet wird. Aus diesem Grunde wurden für die Projektierung die modernsten Projektierungssysteme an-
gewandt, zum Beispiel Anwendung der internen Prozedur PQ.D.03, IQ.A.01, CAD Systeme, fortschrittliche
Simulatoren und sämtliche Normen wie die EN 1127-1, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 80079-36,
EN 80079-37.
2 .1 Spezielle Anforderungen für den sicheren Einsatz
- Die Festlegung der maximalen Oberflächentemperatur erfolgt bei Pumpenbetrieb unter Bedingungen des
"Bereichs" (IEC 60034-1) ± 5 % Spannungstoleranz.
- Die Elektropumpe darf nur bei vollständig eingetauchtem Gerät arbeiten, es müssen eventuelle
Schutzsysteme installiert werden, um die Pumpe vor eventuellen Bedingungen des nicht vollständigen
Eintauchens zu schützen
- Schraubenmaterial der Klasse A2-70 verwenden.
- Die Flammschutzpunkte können nicht repariert werden.
- Vor Gebrauch kontrollieren, ob die zusätzliche Kabelhalteklammer auf der Kabelverschraubung angebracht
ist, um zu verhindern, dass die Zugkraft auf die Enden übertragen wird. Kontrollieren Sie, dass die Klemmvor-
richtung keine Anzeichen von Verschleiß bzw.
Schäden aufweist, andernfalls wenden Sie sich an Dreno Pompe und bitten um Ersatz für dieses Teil.
Im Fall des Ersetzens muss die Klemmvorrichtung auf ein Nennanzugsmoment von 1 Nm angezogen werden.
. Das Fördermedium darf Festkör-
3
- 78

3 . Kennschild

AUSLEGUNG DES KENNSCHILDS (ALLGEMEINER TEIL)
Non aprire con motore sotto tensione
Do not open while energised
0477
Type :
1
kW
P
2
3
Hz
5
6
CLASS F
Year:
9
Q L/min
12
*ldas Kürzel -EX bedeutet ATEX zertifiziert
1 PumpenType*
2 Werksnummer
3 Motorleistung P2
4 Nennspannung
5 Frequenz
6 Maximale Mediumstemperatur
7 Nennstromaufnahme
8 Kondensator
9 Produktionsjahr
AUSLEGUNG DES KENNSCHILDS (ATEX-ZEICHENFOLGE)
Ex db IIB T4 Gb
1
2
II 2G
3
Ex h IIB T4 Gb
8
Symbol der Konformität mit Anlage II der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 des Europäischen Parlaments und des Rats
1
vom 9. Juli 2008.
2 Gerätegruppe. Gruppe II: Elektrogerät zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen durch das Vorhandensein
von anderen als Minengasen.
3 Der Zertifizierung für explosionsgefährdete Bereiche durch das Vorhandensein von Gas, Nebel (G) unterliegende
Gerätekategorie. Das Gerät darf in Bereich 1 installiert werden.
4 Die Art des für das Gerät angewandten elektrischen Schutzes entspricht dem Schutz durch explosionssicheres
Gehäuse - geeignet für Gase der Gruppe IIB und IIA.
5 Die Art des mechanischen Schutzes für das Gerät erfolgt durch Eintauchen (H) - geeignet für Gase der Gruppe
IIB und IIA.
6 Temperaturklasse des Geräts (maximale Oberflächentemperatur 135°C).
7 Gerät mit hohem Schutzniveau (EPL Gb), geeignet für die Installation in Bereich 1.
8 Verwendungstemperatur.
Ex db IIB T4 Gb
II 2G
Ex h IIB T4 Gb
17
0°≤ Ta ≤ 40°
16
EPT 17 ATEX 2701 X
S/N°
2
V
4
A
µF
°C
7
8
68
N/1'
10
11
Hm
Kg
13
14
15
20m
10 Isolationsklasse, Für die Industrie geeignete
Schutzart gemäß EN 60529
11 UpM
12 Fördermenge (Liter/Sekunde)
13 Förderhöhe (Meter)
14 Maximale Tauchtiefe
15 Gewicht
16 Referenzstandard
17 Zertifikat Nummer
4
7
6
5
0°≤ Ta ≤ 40°
- 79

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha v proBic proAm-atGxDna -exDnb -ex

Table des Matières