Page 1
Submersible elettropumps users and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien de electropompes submersibles Manual de uso y mantenimiento de las bombas eléctricas sumergibles Gebrauchs- und Wartungsanleitung Tauchmotorpumpen Compatta PRO Alpha V PRO BIC PRO AM-AT DNA -EX DNB -EX...
DRENO POMPE SRL secondo il principio della sicurezza integrata contro le esplosioni. INTERPRETAZIONE DELLA TARGHETTA (STRINGA ATEX) La DRENO POMPE SRL prende quindi tutte le misure necessarie, sia per evitare che gli apparecchi e sistemi di protezione producano o liberino essi stessi atmosfere esplosive, sia per impedire l’innesco all’interno di...
ATEX della direttiva 2014/34/UE secondo le Compatta PRO (*) 50-2/060 M/T norme EN 60079-0 e EN 60079-1. Le parti che compongono le elettropompe della serie Compatta PRO, Alpha V Compatta PRO (*) 50-2/080 M/T...
6 . Dimensioni di ingombro RIF. TIPO Compatta PRO Compatta PRO 50-2/080 G2” G2” Compatta PRO 50-2/110 G2” G2” Compatta PRO 50-2/150 G2” G2” Compatta PRO 50-2/220 G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO 50-2/080 G2” Alpha V PRO 50-2/110 G2”...
L’utilizzo di questo Manuale di Istruzione per l’uso non annulla o rende inefficaci le norme standard generali che non sono specificatamente citate in esso. Tutte le norme di sicurezza e le regole generali di buona pratica tecnica devono essere osservate. (*) per persona qualificata si intende persona in possesso di attestato di tecnico qualificato Dreno Pompe 7 .2 Per una corretta installazione La bocca di aspirazione della pompa deve essere collocata nel punto più basso della vasca.
75°C. (vedi schemi Paragrafo 8.1). La Dreno Pompe autorizza l’uso di soli galleggianti approvati, così come da riferimenti riportati nel catalogo e nel listino prezzi corrente. La Dreno Pompe non risponde dell’utilizzo di galleggianti differenti da quelli riportati 8 .3 Collegamento con i sensori termici...
La resistenza dell’avvolgimento verso massa deve essere maggiore di 5 MΩ, in caso contrario è necessario effettuato da persona non qualificata Dreno purché esperta. Per persona esperta si intende persona che abbia eseguire due misurazioni, una per il cavo e l’altra per il motore. Staccate il cavo dal motore ed eseguite la misu- competenze nella manutenzione di apparecchiature elettromeccaniche e relativa esperienza di almeno 5 anni.
Dreno Pompe. Per AM-AT-EX 50/2/110 C.225-226, Compatta PRO, Alpha V PRO, BIC PRO, infilare la girante nell’albero facendo attenzione al verso della chiavetta, e serrare il dado autobloccante con una coppia di 9.5 Nm.
Fermi i termini di decadenza e prescrizione previsti nelle predette condizioni generali di vendita, la garanzia comporta, a discrezione di Dreno Pompe, la sostituzione o la riparazione del prodotto che sia stato da questíultima riconosciuto quale difettoso. Resta inteso che, in caso di indisponibilità di prodotti sostitutivi e/o di impossibilità...
Page 11
Instructions and further warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 DRENO POMPE could not be considered as responsible for an incorrect use of this product, and 9.1 Transport .
RATING PLATE IDENTIFICATION (ATEX STRING) POMPE SRL in accordance with the safety features and principles prescribed against risks of explosion. DRENO POMPE SRL therefore declares to abide by all needed measures in order to avoid both that his Ex db IIB T4 Gb...
DNA-EX 50-2/220 T 4 .4 Mechanical Seals DNA-EX 50-2/220-1 T The Compatta PRO, Alpha V PRO, AM-AT, BIC PRO, GX electropumps are supplied with two seals, in the 1450 DNA-EX 50-4/090 M/T series GX, AM-AT 50/2/110 C.225-226 the seals are lubricated in the oil chamber;...
6. Overall dimensions RIF. TIPO Compatta PRO Compatta PRO (*) 50-2/080 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/110 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/150 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/220 M-T G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO (*) 50-2/080 M-T G2”...
Always abide by safety regulations and the general rules of good technical conduct . Example of fixed installation with coupling foot IN ALL CASES OF DOUBT, IT IS ALWAYS ADVISABLE TO CONTACT A QUALIFIED DRENO POMPE ENGINEER (*) OR CONTACT DRENO POMPE ASSISTANCE DIRECT ON +39 0429 73276 OR VIA EMAIL TO: ufficiotecni- co@drenopompe.it (*) a qualified person is a certified Dreno Pompe Engineer.
Dreno Pompe only authorises the use of the certified floats, as per the references contained in the catalogue and current price list. Dreno Pompe does not authorise the use of any floats different to those shown in its 8 .3 Connection with the thermal probes catalogue.
11 . Spare Part List To top up or replace the oil, position the pump level. The oil may be also checked by non Dreno personnel on condition said personnel are skilled. Skilled personnel are persons competent in the maintenance of electrome- The spareparts list and related purchases, are available on-line at Dreno Part Selector though our web site chanical equipment and possess at least 5 years relevant experience.
If the user detects the electropump starts and stops too frequently it is extremely im- For AM-AT 50/2/110 C.225-226, COMPATTA PRO, ALPHA V PRO, BIC PRO, DNA -EX, DNB -EX insert the portant to check the reason, that it could due to an incorrect use. Stop and re-start the impeller in the shaft paying attention to the key direction, tighten the self-locking nut by a torque of 9.5 Nm.
Dreno, the warranty provides for the replacement or repair of the product recognized by Dreno itself as faulty. It is understood that, if no replacement is available or no repair can be organized, Dreno Pompe will issue a credit note for the amount of the products recognized as faulty.
Page 20
(www.drenopompe.it). DRENO POMPE n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation incorrecte de ce produit, ni pour des dom- mages directs ou indirects. Avant de l’utiliser, il est obligatoire de lire attentivement ce manuel et de prendre note de tous les avertissements qui y sont contenus.
4 .4 Garnitures mécaniques II 2G Les électropompes Compatta PRO, Alpha V PRO, AM-AT, G, sont fournies avec deux garnitures, dans la série Ex h IIB T4 Gb GX, AM-AT 50/2/110 C.225-226 les garnitures sont lubrifiées dans le bac à huile; la garniture mécanique supérieure est à...
230 V µ F 400 V Compatta PRO Noter (*) : Le modèle certifié atex est suivi de l’indication «-Ex» Compatta PRO (*) 50-2/060 M/T Compatta PRO (*) 50-2/080 M/T Compatta PRO (*) 50-2/110 M/T G2" 50 mm 2850...
7 . Installation RIF. TYPE Compatta PRO Compatta PRO (*) 50-2/080 M-T G2” G2” 7 .1 Normes de sécurité Compatta PRO (*) 50-2/110 M-T G2” G2” Pour sauvegarder votre sécurité pendant l’installation ou l’entretien de la pompe, il est conseillé de suivre les...
Dreno Pompe autorise uniquement l’utilisation de flotteurs approuvés, ainsi que des références dans le cata- logue et dans la liste de prix actuelle. Dreno Pompe ne répond pas de l’utilisation de flotteurs différents de ceux indiqués dans son catalogue. Pour l’utilisation de flotteurs différents, l’installateur est prié de contacter le bureau technique de Dreno Pompe pour l’autorisation nécessaire.
électrique en cas de température excessive. effectué par une personne non qualifiée Dreno à condition qu’elle soit experte. Personne experte signifie une personne qui a des compétences dans l’entretien d’appareils électromécaniques et une expérience relative d’au moins 5 ans.
D) Pour GX enfin enfiler et fixer la turbine en fixant la vis uni 5931 M5x50 A2 en appliquant un serrage de 9.5 12 .3 Compatta PRO - Alpha V PRO - DNB 65-EXLes opérations suivantes peuvent être effectuées unique- ment par du personnel qualifié...
• La turbina est bloquée (Nettoyer le corps de la pompe et la turbine. Si besoin, nettoyer aussi Les termes et les conditions de garantie sont indiqués dans les conditions générales de vente de Dreno le fond de cuve éliminant les déchets les pius gros) Pompe qui sont ici intégralement référencées.
18. Enregistrement des interventions ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS N° IMMATRICULATION _________________________________________ HEURES DE N° DATE NOTES SIGNATURE FONCTIONNMENT - 56...
Page 30
9.1 Transporte ..............69 DRENO POMPE no es responsable del mal uso de este producto ni de cualquier daño directo o 9.2 Funcionamiento .
Los equipos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas han sido diseña- dos por DRENO POMPE SRL de acuerdo con el principio de la seguridad integrada contra las explosiones. DRENO POMPE SRL toma todas las medidas necesarias, tanto para proteger los equipos y sistemas de Ex db IIB T4 Gb protección produzcan o liberen ellos mismos atmósferas explosivas, cuanto para prevenir la ignición en una...
2014/34/UE y según las normas CEI EN 60079-0 y CEI EN 60079-1. Las partes que componen las electrobombas Compatta PRO (*) 50-2/060 M/T de la serie Compatta PRO, Alpha V PRO, AM-AT, BIC PRO, G, son la caja del motor, la brida intermedia, el cuerpo Compatta PRO (*) 50-2/080 M/T...
6 . Dimensiones ocupadas RIF. TIPO Compatta PRO Compatta PRO (*) 50-2/080 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/110 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/150 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/220 T G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO (*) 50-2/080 M-T G2”...
. (*) persona calificada se considera una persona que posea el certificado de técnico el calificado de Dreno Pompe 7 .2 Para una correcta instalación La boca de aspiración de la bomba debe estar colocada el punto más bajo de la cubeta. Para el correcto funcionamiento se recomienda conectar la bomba con un tubo de 2”.
Dreno Pompe autorise uniquement l’utilisation de flotteurs approuvés, ainsi que des références dans le cata- 8.3 Conexión con sensores térmicos logue et dans la liste de prix actuelle. Dreno Pompe ne répond pas de l’utilisation de flotteurs différents de Las electrobombas sumergibles deben estar protegidas mediante un dispositivo de interrupción capaz de ceux indiqués dans son catalogue.
El aceite debe ser sustituido al menos cada 4000 horas (sólo GX, AT-AM 50/2/110 C.225-226). Para la lista de partes de repuesto, consulte el servicio en línea Dreno Part Selector, al capítulo de piezas de 10 . Control y mantenimiento repuesto accesible desde el sitio www.drenopompe.it o contacte con nosotros info@drenopompe.it.
9.5 Nm. ufficiotecnico@drenopompe.it Para AM-AT 50/2/110 C.225-226, COMPATTA PRO, ALPHA V PRO, BIC PRO, DNA -EX, DNB -EX inserción el rodete en el eje prestando atención a la dirección de la chaveta, y apriete la tuerca autoblo- queante con un par de 9,5 Nm.
Dreno Pompe, la sustitución o reparación del producto que ha sido reconocido defectuoso por esta última. Se entiende que, en caso de indisponibilidad de productos sustitutos y / o incapacidad para prever la reparación, Dreno Pompe emitirá una nota de crédito por el importe de los productos considerados defectuosos.
UNTER DEN HIER UNTEN ANGEGEBENEN EINSATZBEDINGUNGEN 13 Förderhöhe (Meter) 5 Frequenz 14 Maximale Tauchtiefe Der Einsatz der ATEX – DRENO PUMPEN in explosions- und brandfähigen Umgebungen ist gemäß den am 6 Maximale Mediumstemperatur Identifizierungsschild angegebenen ATEX Spezifikationen erlaubt. 15 Gewicht 7 Nennstromaufnahme Diese Pumpen entsprechen den Vorgaben und den Überprüfungen der Richtlinien, Beschreibung und Zerti-...
Richtlinie 2014/34/UE und den Normen CEI EN 60079-0 et CEI EN 60079- 1. zu entsprechen. Die Teile, Compatta PRO (*) 50-2/080 M/T aus denen die Elektropumpen der Serie Compatta PRO, Alpha V PRO, AM-AT, BIC PRO, G, und G bestehen, Compatta PRO (*) 50-2/110 M/T G2"...
6 . Abmessungen . RIF. Compatta PRO Compatta PRO (*) 50-2/080 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/110 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/150 M-T G2” G2” Compatta PRO (*) 50-2/220 T G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO (*) 50-2/080 M-T G2”...
Die Verwendung dieser Bedienungsanleitung führt nicht zu einer Aufhebung oder zur Unwirksamkeit der all- gemeinen Standardbestimmungen, die in dieser nicht ausdrücklich genannt werden . Alle Sicherheitsbestim- mungen und die allgemeinen Regeln der bewährten technischen Praxis müssen beachtet werden. (*) unter Fachpersonal werden Personen verstanden, die sich im Besitz der Fachtechnikerbescheinigung von Dreno Pompe befinden. 7 .2 Für eine korrekte Installation Die Ansaugmündung der Pumpe muss an der niedrigsten Stelle des Beckens positioniert werden.
Zuleitung, um eventuelle Rückflüsse zu vermeiden. Versorgung. Sie wird erst wieder geschlossen, wenn die Temperatur 75°C erreicht. (siehe Diagramme in Dreno Pompe autorisiert nur den Einsatz von genehmigten Schwimmern, die den im Katalog und der Absatz 8.1).
Erfahrung verfügt. Sollte ein Auffüllen oder Wechsel des Öls erforderlich sein, muss dies obligatorisch mit Q8 WF 15 oder gleichwertigem Öl erfolgen. Das Öl ist mindestens alle 4000 Stunden zu wechseln (nur GX, AT-AM Die Ersatzteileliste und zugehörigen Einkäufe sind hier Dreno Parts Selector, www .dreno pompe .it, zu 50/2/110 C.225-226).
Spannung liegt nicht innerhalb der geltenden Grenzen (+/- 5%); • das Laufrad / das Schneidwerk ist durch Festkörper blockiert. Die folgenden Vorgänge dürfen nur von Fachpersonal von DRENO POMPE ausgeführt werden. Zum Ersetzen • Wenn derartige Störungen wiederholt auftreten, empfiehlt DRENO POMPE den Kunden- der mechanischen Dichtung müssen der Reihenfolge nach die folgenden Vorgänge ausgeführt werden:...
Unbeschadet des oben Ausgeführten und der in den allgemeinen Verkaufsbedingungen von Dreno Pompe vorgesehenen Ausschlussfälle werden außerdem keine Garantieleistungen erbracht, wenn: -Die Produkte nicht in Einklang mit den in diesem Handbuch oder von Dreno Pompe erteilten Anweisungen und Angaben verwendet wurden;...
Page 48
Rivenditore o centro di assistenza / Retailer or assistance centre ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS Dreno Pompe s .r .l . Z.I. - Via Umbria, 15 35043 Monselice (PD) - Italy Tel. +39 0429 73276 r.a. Fax +39 0429 784316 www .drenopompe .it...