Télécharger Imprimer la page

Hendi Kitchen Série Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour Kitchen Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
3. Šľahač Hendi sa dobre hodí na prípravu studených šľahaných pien,
omáčok alebo pien Espuma. NIE je vhodný pre horúce omáčky!
Neskladujte silné kyslé tekutiny ako jablkový, citrónový a poma-
rančový džús v šľahači.
4. Nadmerné potriasanie môže zahustiť čistú šľahačku do takého
stupňa, že stratí svoju mäkkú štruktúru, preto ním silno nepotria-
sajte! Nepotriasajte zakaždým pred dávkovaním. V prípade recep-
tov pozostávajúcich zo zmesí smotany a iných kvapalín potriasajte
dôkladne a častejšie.
5. Pri dávkovaní vždy držte šľahač v obrátenej polohe (ozdobná dýza
smerujúca dolu), v opačnom prípade plyn unikne a časť šľahačky
môže zostať vnútri šľahača.
6. Pre dosiahnutie najlepšieho výsledku podávajte okamžite po príprave.
7. Pre náhradné diely sa skontaktujte s vašim dílerom alebo priamo so
spoločnosťou Hendi.
8. Používajte iba originálne náhradné diely šľahača Hendi. Nikdy ne-
kombinujte diely s inými výrobkami spoločnosti Hendi alebo s výrob-
kami iných výrobcov. Komponenty Hendi sú označené značkami spo-
ločnosti Hendi na hlave, držiaku bombičky a na spodku fľaše.
9. Na opravy vždy vráťte celú jednotku (hlavu plus fľašu).
Odstraňovanie porúch
Bombička sa prepichnutím neotvorila:
Použila sa nevhodná bombička alebo bombička nebola vložená správ-
ne. Používajte výlučne šľahačkovú bombičku Hendi na jedno použitie a
umiestnite ju do držiaka bombičky, ako je ukázané na obr. 1.
Nestlačili ste páčku, napriek tomu pena vyteká z dýzy a nedá sa
zastaviť:
a) Prísady, ako sú práškový cukor, šľahačkový stužovač, dreň atď.
neboli úplne rozpustené a blokujú piest. Otočte šľahač do vzpri-
amenej polohy (dýzou hore), položte ho na dosku pracovného sto-
la a počkajte, kým sa obsah neusadí na dne. Dýzu dobre prikryte
ťažkou utierkou a opatrne stlačte páčku, aby ste uvoľnili plyn, kým
sa nezastaví syčiaci zvuk, potom odskrutkujte hlavu, vyčistite dáv-
kovací piest, preceďte obsah a šľahač znovu naplňte.
b) Dávkovací piest je poškodený. Zariadenie pošlite spoločnosti Hen-
di alebo do servisného strediska.
Keď sa bombička zaskrutkováva, plyn uniká medzi fľašu a hlavu:
a) Chýba tesniaca vložka hlavy. Do hlavy vložte tesniacu vložku.
b) Tesniaca vložka hlavy je poškodená. Vložte novú tesniacu vložku.
c) Hlava nie je dostatočne pevne naskrutkovaná. Hlavu pevne nask-
rutkujte na fľašu v súlade s návodom na používanie.
d) Horná hrana fľaše je poškodená. Zariadenie pošlite spoločnosti
Hendi alebo do servisného strediska.
Po príprave je pena stále kvapalná:
a) Šľahačom sa silno nepotriaslo alebo sa ním netriaslo dostatočne
často. Znovu ním silno potraste.
b) Pri stlačení páčky šľahač nebol otočený v obrátenej polohe. Pred
stlačením páčky šľahač vždy otočte do obrátenej polohy (ozdobná
dýza smeruje vertikálne dolu!)
Pena je príliš tuhá a „strieka" bokom z dýzy:
Šľahačom bolo potrasené príliš silno. Nepotraste ním príliš silno, ani
ním netraste pred každým dávkovaním.
DÔLEŽITÉ: Nepokúšajte sa šľahač modifikovať. Ak problém nemôže-
te vyriešiť pomocou týchto pokynov, skontaktujte sa spoločnosťou
Hendi alebo so servisným strediskom.
SK
31

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

588031588376588369