Ex ZS 92 SR (P)-2D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Ex Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Ex belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande Ex
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro Ex
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento Ex
Инструкция по монтажу и подключению / Ex выключатель перекоса движения ленты
Italiano
Pulizia
=
AVVERTIMENTO
Componenti sotto tensione. Pericolo di scossa
elettrica! Ignorare questo messaggio può portare
a gravi lesioni o morte. Effettuare la pulizia in
rispetto del grado di protezione IP65/66 (vedere
l'etichetta del prodotto).
- Pulire manualmente con una scopetta o un panno.
- Non utilizzare coltelli o strumenti taglienti.
- Non utilizzare detergenti che contengano solventi.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema
de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-
vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da
máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Âmbito de fornecimento
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa em cartão.
Indicações de segurança gerais
=
CUIDADO
Existe risco de esmagamento entre o invólucro e
o rolete atuador ao acionar o dispositivo! Ignorar
esta mensagem pode levar a lesões. Usar luvas
de segurança. Operar o dispositivo de forma
tecnicamente correta.
=
ATENÇÂO
Ambiente explosivo. Perigo de explosão! Risco
de queimaduras! A inobservância pode cau-
sar ferimentos graves ou fatais. Não deve ser
utilizado na categoria 1/zona 20 . Use apenas em
categorias/zonas permitidas. Use o dispositivo
apenas nas condições operacionais definidas nas
instruções de montagem e instalação. Use o dis-
positivo apenas na finalidade pretendida definida
nas instruções de montagem e instalação.
Uso pretendido
A chave de desalinhamento Ex ZS 92 SR (P)-2D é indicado para utiliza-
ção com sistemas de transporte. Por exemplo, é montado em ambos
os lados de uma correia de transporte para monitorizar o desvio da
mesma. Estas são atuadas sempre que a esteira estiver saindo do ali-
nhamento normal de deslocamento.
Conforme os equipamentos do sistema, o sinal do dispositivo pode ser
utilizado para desligar o sistema ou iniciar uma correção da correia
automática, bem como criar um sinal de indicação ou aviso visual ou
acústico. Se o dispositivo for acionado, os contactos NF abrem.
O dispositivo é indicado para condições ambientais adversas, nomea-
damente pó, humidade e grandes oscilações de temperatura.
O dispositivo está em conformidade com as normas européias para
proteção contra explosão EN 60079-0, -31.
O dispositivo destina-se para utilização em áreas classificadas como
Zona 21 e 22 de acordo com a EN 60079-14.
Atende aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que diz respeito a
acumulo de poeira e limites de temperatura.
Instalação, montagem e desmontagem
=
ATENÇÂO
Se o cabo de ligação bloquear mecanismo, isso
pode levar ao mau funcionamento da chave. Risco
de ferimentos! A inobservância pode causar
ferimentos graves ou fatais. Use os pontos de
conexão no dispositivo para instalar o cabo. Os
cabos instalados não podem bloquear ou estar
em contato com o rolete atuador de alinhamento
da correia.
=
ATENÇÂO
Um rolete atuador da correia montado incor-
retamente pode causar mau funcionamento do
dispositivo. Risco de ferimentos! A inobservância
pode causar ferimentos graves ou fatais. O rolete
atuador da correia não deve estar danificado. O
rolete atuador da correia deve estar firmemente
montado. O rolete atuador da correia deve ser
conectado apenas à mão. Não bata no rolo de
alinhamento da correia.
10 / 32