10. FISSAGGIO A PARETE
IT
Assicurarsi che le viti e i tasselli inclusi nella confezione di fissaggio siano adatti al tipo di parete su cui verrà
installato l'apparecchio. Per qualsiasi dubbio rivolgersi a personale qualificato o al rivenditore.
10. WALL MOUNTING
GB
Make sure the screws and anchors included in the mounting pack are suitable for the type of wall on which
you are mounting the appliance. If in doubt, contact a qualified professional or your local dealer.
10. FIXATION AU MUR
FR
S'assurer que les vis et les chevilles incluses dans le sachet de fixation soient adaptées au type de mur sur
lequel l'appareil est installé. En cas de doute s'adresser à un professionnel qualifié ou au vendeur.
10. WANDBEFESTIGUNG
DE
Vergewissern Sie sich, dass die in der Packung enthaltenen Schrauben und Dübel für die Wand, an der das Gerät
angebracht werden soll, geeignet sind. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Fachpersonal oder an Ihren Händler.
10. FIJACIÓN MURAL
ES
Asegúrese de que los tornillos y los tacos del kit de fijación sean aptos para el tipo de pared donde se insta-
lará el aparato. En caso de dudas, póngase en contacto con personal cualificado o con el vendedor.
10. FIXAÇÃO À PAREDE
PT
Certifique-se de que os parafusos e as buchas incluídos na embalagem de fixação são adequados ao tipo de
parede na qual vai instalar o aparelho. Em caso de dúvida, contacte um técnico qualificado ou o revendedor.
10. BEVESTIGING OP DE MUUR
NL
Zorg ervoor dat de schroeven en pluggen in de doos met bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor het type muur waarop het
apparaat wordt geïnstalleerd. Voor eventuele vragen kunt u contact opnemen met de verkoper of gekwalificeerd personeel.
10.
PL
Upewnić się, że śruby i kołki zawarte w opakowaniu, nadają się do typu ściany, na której zostanie zainstalowany
grzejnik. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy zwrócić się do wykwalifikowanego personelu lub do sprzedawcy.
10. PRITRDITEV NA STENO
SI
Prepričajte se, da se v paketu za pritrjevanje nahajajo vijaki in vložki, primerni za vrsto stene, na katero bo
aparat pritrjen. V primeru dvoma se obrnite na strokovno usposobljeno osebje ali na prodajalca.
10. POSTAVLJANJE NA ZID
HR
Pazite da su vijci i klinovi sadržani u instalacijskom kompletu prikladni za vrstu zida na koji postavljate ure-
đaj. Ako niste sigurni, obratite se stručnoj osobi ili svojem lokalnom distributeru.
10. POSTAVLJANJE NA ZID
BA
Uvjerite se da su vijci i anker vijci uključeni u pakovanje za postavljanje prikladni za vrstu zida na kojem se vrši
postavljanje uređaja. Ako ste u nedoumici, obratite se kvalifikovaom osoblju ili vašem lokalnom prodavcu.
10. FIXAREA PE PERETE
RO
Asigurați-vă că șuruburile și diblurile incluse în pachetul de fixare sunt compatibile cu tipul de perete pe
care se va instala aparatul. Pentru orice neclaritate, adresați-vă unor persoane calificate sau vânzătorului.
10. FALRA RÖGZÍTÉS
HU
Győződjön meg arról, hogy a rögzítő csomagban található csavarok és alátétek megfeleljenek a berendezés he-
lyéül szolgáló fal típusának. Amennyiben kétsége merülne fel, forduljon szakemberhez vagy viszonteladójához.
10. ΕΠΙΤΟΙΧΗ ΣΤΕΡΕΩΣΗ
GR
Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες και τα ούπα που συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία, είναι κατάλληλα για το είδος του τοίχου
στον οποίο θα γίνει η εγκατάσταση. Για οποιαδήποτε απορία απευθυνθείτε στο ειδικευμένο προσωπικό ή στον αντιπρόσωπο.
10. IMMUNTAR MAL-ĦAJT
MT
Aċċerta ruħek li l-viti u l-ankri inklużi fil-pakkett għall-immuntar huma adattati għat-tip ta' ħajt li fuqu ser
timmonta l-apparat. Jekk għandek dubju, ikkuntattja professjonist ikkwalifikat jew lin-negozjant lokali tiegħek.
10. КРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ
RU
Убедитесь, что винты и дюбели, находящиеся в упаковке для крепежа, подходят для стены, на которой устанавлива-
ется прибор. При возникновении любых сомнений обратитесь к квалифицированному специалисту или продавцу.
225